Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Bằng chứng của Alice (Alice's evidence)

Phiên bản Dịch · 2750 chữ

“Tôi ở đây!” Alice giật mình kêu to, quên khuấy mất rằng hiện giờ mình đã trở nên to lớn. Trong lúc vội vã nhảy lên, gấu váy của cô choàng lên bàn hội thẩm, làm cho tất cả hội thẩm đoàn ngã chổng ngược đầu xuống đất, chân lên trời. Nhìn cảnh cả đoàn hội thẩm sõng xoài trên mặt đất, Alice lại nhớ đến bể cá vàng mà cô vô ý làm đổ tuần trước.

- Ôi, tôi thật lòng xin lỗi – Alice sững sờ kêu lên và bắt đầu nhẹ nhàng nhặt từng vị hội thẩm lên khỏi mặt đất vì lúc đó chuyện đánh đổ bể cá đang lướt qua đầu cô và cô chập chờn nghĩ rằng phải lập tức nhặt các vị hội thẩm lên và đưa họ trở về bàn hội thẩm nếu không họ sẽ chết.

- Phiên tòa chưa thể tiến hành chừng nào các hồi thẩm viên chưa trở về chỗ của họ - Nhà vua nghiêm giọng nói và chằm chằm nhìn Alice.

Alice quay lại nhìn hội thẩm đoàn và nhận ra trong lúc vội vàng cô đã đặt con thằn lằn Bill chổng ngược, đầu xuống đất và chân lên trời. Con vật nhỏ bé đáng thương đang vẫy vẫy đuôi trông thật ảo não, nó hoàn toàn không cử động được. Alice nhanh nhẹn nhấc nó lên và đặt lại cho đúng. Cô nghĩ: “Mình làm việc này không phải vì con thằn lằn này có tầm quan trọng lớn lao gì mà chỉ vì mình cho rằng trong phiên tòa, ai nấy đều ngồi đầu và chân cùng một chiều như nhau thì sẽ tốt hơn nhiều”.

Ngay sau khi ổn định chỗ ngồi sau cú ngã lộn tùng phèo, bảng viết và bút chì cũng đã được tìm thấy, ban hội thẩm lập tức làm việc hết sức cần mẫn nghĩa là ghi lại những sự cố vừa rồi. Riêng con thằn lằn thì chẳng làm gì cả. Dường như nó vẫn hết sức kinh hoàng, nó ngồi, mắt ngó đăm đăm lên trần nhà.

- Cô biết gì về những việc này? – Vua hỏi Alice.

- Không biết gì cả. – Alice trả lời.

- Không biết về bất cứ điều gì à? – Vua gặng hỏi.

- Không một điều gì cả.

- Điều này vô cùng quan trọng – Vua quay sang bồi thẩm đoàn. Các vị này vừa định ghi lại lời Vua nói thì Thỏ trắng đột ngột chen vào.

- Không quan trọng, ý của Đức Vua là như thế, tất nhiên là không quan trọng rồi – Thỏ trắng nói, giọng rất thành kính nhưng mặt mày thì cau có.

- Không quan trọng, tất nhiên, ý ta là thế. – Vua vội nói. Rồi ông lẩm bẩm: “Quan trọng – không quan trọng – không quan trọng – quan trọng.” Dường như ông ta đang thử xem từ nào có âm lượng lớn hơn.

Trong hội thẩm đoàn, một số ghi “quan trọng”, một số ghi “không quan trọng”. Alice nhìn thấy điều này rất rõ vì lúc đó cô đang đứng gần họ, nhưng cô nghĩ điều đó chẳng có ý nghĩa gì.

Trong khi đó, Nhà Vua thỉnh thoảng lại cắm cúi ghi chép gì đó vào cuốn sổ, bỗng ông ta hô to:

- Trật tự!

Và ông ta lấy một cuốn sách ra đọc to:

- Điều thứ bốn mươi hai: Tất cả những ai cao hơn một dặm phải rời khỏi phiên tòa.

Mọi người đổ dồn mắt nhìn Alice.

- Tôi không cao đến một dặm. – Alice nói.

- Chính là cô. – Vua đáp.

- Phải đến gần hai dặm ấy chứ. – Hoàng Hậu bổ sung.

- Nhưng dù thế nào đi nữa tôi cũng không đi khỏi đây. Hơn nữa, đây không phải là một điều luật có từ trước mà là do ông vừa mới nghĩ ra thôi.

- Đó là điều luật lâu năm nhất trong cuốn sách này đấy – Vua nói.

- Thế thì nó phải là điều luật số một chứ - Alice vặn lại.

Vua tái mặt vội gấp sách lại rồi quay sang hội thẩm đoàn, ông ta nói giọng vừa nhỏ vừa run:

- Hãy cân nhắc và luận tội đi.

- Vẫn còn bằng chứng nữa, thưa Đức Vua – Thỏ trắng vội nhảy lên.

- Tờ giấy này vừa mới nhặt được.

- Trong đó có gì? – Hoàng Hậu hỏi.

- Thần chưa mở nó ra, nhưng hình như nó là một lá thư do một người tù viết và gửi cho ai đó – Thỏ trắng trình bày.

- Tất nhiên là như thế rồi, trừ khi nó được viết ra không dành cho ai, nhưng như thế thì không bình thường, ngươi biết điều đó mà – Vua nói.

- Lá thư đề ai là người nhận thế? – Một vị hội thẩm hỏi.

- Không, không phải, đây đúng là sự việc quái dị nhất. – Thỏ trắng đáp. (Cả hội thẩm đoàn ngẩn người không hiểu gì hết).

- Chắc hắn giả mạo chữ viết của ai đó. – Vua nói. (cả hội thẩm đoàn như bừng tỉnh).

Quan cận thần J cơ lên tiếng.

- Thưa bệ hạ, thần không viết những vần thơ đó và chúng cũng không thể chứng minh là thần đã viết. Cuối bài thơ không có chữ kí.

- Nếu ngươi không kí vào đó thì chỉ làm cho sự việc tồi tệ hơn thôi. Hẳn là ngươi đang mưu đồ gì đó. Nếu không ngươi đã kí tên như một con người trung thực – Vua phán.

Mọi người vỗ tay tán thưởng. Lần đầu tiên trong ngày hôm đó, Nhà vua nói ra được những lời thực sự thông minh.

- Điều này chứng tỏ hắn có tội – Hoàng hậu nói.

- Điều này chẳng chứng minh được gì cả. – Alice nói – Vì sao ư, vì thậm chí ngài cũng còn chưa biết những vần thơ đó nói gì.

- Thế thì hãy đọc bài thơ lên – Vua ra lệnh.

Thỏ trắng đeo kính lên và nói:

- Thưa bệ hạ, phải bắt đầu từ đâu ạ?

- Bắt đầu từ đầu và tiếp tục cho đến hết bài rồi dừng lại. Vua nghiêm nghị ra lệnh.

Và đây là bài thơ Thỏ trắng đọc:

Họ mách rằng ngươi đã ở cạnh nàng

Và nàng nói về ta những lời tốt đẹp

Chỉ duy nhất một điều nàng chê ta kém

Đó là ta không thể bơi.

Hắn nhắn nhe rằng ta không đi

(Chúng ta biết đó sẽ là sự thật)

Nhưng nếu nàng cứ nhất tâm thức ép

Thì cái gì đây, ngươi phải trở thành?

Ta cho nàng một, họ cho hắn hai,

Nguoi cho chúng ta ba hay nhiều hơn thế nữa

Thế là chúng đều bỏ hắn chạy về với nhà ngươi

Dù trước đây chúng đều thuộc về ta.

Nếu ta và nàng có dịp tham gia

Thì hắn sẽ tin ngươi và thả họ ra.

Ta cho rằng ngươi đã ở bên

(Trước cả khi nàng điên tiết lên như thế)

Nhưng trở ngại đã len vào giữa hắn

Với chúng ta và nó đứng chắn ngang.

Chớ để hắn biết cô nàng yêu thích chúng

Vì đó là điều bí mật

Chỉ ta và ngươi biết mà thôi

Không để lộ cho người khác thấy.

- Chúng ta vừa được nghe ngững chi tiết quan trọng nhất trong bằng chứng. Bây giờ hãy để hội thẩm đoàn…

Vua vừa nói vừa xoa hai tay vào nhau, thỏa mãn và chưa kịp nói tiếp thì Alice đã ngắt lời (sau khi trở nên to lớn thì trong vài phút, Alice chẳng sợ gì mà không ngắt lời Vua).

- Nếu có ai giải nghĩa được bài thơ này thì tôi sẽ cho anh ta sáu penny. Tôi cho rằng bài thơ này chẳng có ý nghĩa gì cả.

Cả hội thẩm đoàn lại cắm cúi viết “Cô ấy không tin là bài thơ này có một ý nghĩa nào cả”, nhưng không một ai trong đoàn có ý định giải nghĩa bài thơ đó.

- Nếu bài thơ chẳng có ý nghĩa gì cả thì điều đó đã cứu thế giới này khỏi những rắc rối, cô biết đấy, bởi vì như thế chúng ta sẽ không cần phải cố công tìm kiếm một cái gì đó, mà ta chẳng biết nó là cái gì, - Vua trải tờ giấy lên đầu gối nhìn vào đó bằng một bên mắt – À, mà cuối cùng thì, hình như ta đã nhận ra một số ý nghĩa trong bài thơ này đấy. Cái câu “ta không thể bơi”, ờ, ngươi không thể bơi đúng không? – Vua quay sang hỏi J cơ.

J cơ buồn bã lắc đầu:

- Trông thần có giống người biết bơi không? (Tất nhiên là anh ta không thể bơi vì cả người anh ta đều là bìa cứng).

- Thôi được, cứ tạm thế đã, - Vua nói và tiếp tục lẩm nhẩm đọc câu thơ tiếp theo: “Chúng ta biết đó sẽ là sự thật”. Đây đúng là hội thẩm đoàn, tất nhiên rồi. “Ta cho nàng một, họ cho hắn hai.” Tại sao ư, chắc hẳn đó là những gì hắn đã làm với những chiếc bánh nhân trái cây, các ngươi biết rồi đấy.

- Nhưng câu tiếp theo là “Thế là chúng đều bỏ hắn chạy về với nhà ngươi” là sao? – Alice hỏi.

- Là sao ư? Kìa chúng kia rồi – Nhà Vua reo lên đắc thắng chỉ thẳng tay vào đĩa bánh nhân trái cây đặt trên bàn. – Còn gì rõ ràng hơn thế nữa? Vậy thì chúng ta lại tiếp tục nhé, cái câu “Trước cả khi nàng điên tiết lên như thế”. Này, ái hậu, nàng thì chẳng bao giờ điên tiết lên như thế, ta nghĩ vậy có đúng không?

- Không bao giờ, - Hoàng Hậu cáu kỉnh ném lọ mực vào con thằn lằn. (Bill tội nghiệp, sau khi phát hiện dùng ngón tay viết lên bảng chẳng để lại dấu vết gì, đã ngồi yên không viết lách gì nữa. Nhưng bây giờ anh ta lại viết lấy viết để bằng thứ mực đang chảy ròng ròng trên mặt, đó chính là mực mà Hoàng Hậu đã ném vào anh ta.)

- Vậy thì những từ này không phải để chỉ nàng rồi – Vua mỉm cười và nhìn khắp phòng xử án, nhưng cả phòng chỉ im lặng như thóc. Vua tự ái lẩm bẩm: “Đây chỉ là trò chơi chữ thôi”. Thế là tất cả đều cười.

- Hội thẩm đoàn hãy cân nhắc bản phán quyết đi – Vua ra lệnh. Hôm đó, ông ta đã nói câu này đến hai mươi lần.

- Không, không được. Phải kết án trước, phán quyết sau. – Hoàng hậu gào lên.

- Thật là vớ vẩn và vô lý! – Alice nói to – Ai lại đi kết án trước bao giờ!

- Câm miệng! – Hoàng hậu đỏ mặt tía tai quát.

- Tôi không câm đấy! – Alice quát lại.

- Chặt đầu nó đi! – Hoàng hậu lấy hết sức hét lớn nhưng không một ai nhúc nhích.

- Ai thèm để ý đến các người chứ? Các người chẳng qua chỉ là một bộ bài mà thôi. – Alice nói (lúc này cô đã cao lớn đúng bằng kích thước thật của mình.)

Alice vừa dứt lời thì cả bộ bài đầu bay lên không trung rồi đổ ập xuống người cô. Alice hét lên một tiếng nhỏ, nửa khiếp sợ nửa tức giận, coo cố gắng gạt các quân bài ra khỏi người và bỗng nhiên cô thấy mình nằm trên bờ ruộng, đầu gối lên vạt áo của chị cô. Chị cô đang nhẹ nhàng gạt những chiếc lá từ trên cây rơi xuống mặt cô.

- Dậy thôi Alice yêu quý. – Chị cô gọi – Em đã ngủ một giấc dài đấy.

- Ồ, em đã mơ một giấc mơ kỳ lạ. – Alice nói rồi kể lại cho chị nghe tất cả những gì cô nhớ được trong giấc mơ. Đó chính là cuộc phiêu lưu kỳ lạ của Alice mà các bạn vừa đọc đấy. Alice đọc xong, cô chị hôn cô và nói:

- Đúng là một giấc mơ kỳ lạ, em yêu quý. Nhưng giờ phải chạy nhanh về nhà để uống trà thôi kẻo muộn mất.

Alice vâng lời đứng dậy và vừa chạy về nhà vừa ngẫm nghĩ về giấc mơ của mình, một giấc mơ kỳ diệu.

Chị cô vẫn ngồi yên, ngả đầu lên cánh tay, vừa ngắm hoàng hôn vừa nghĩ tới cô em Alice bé nhỏ và toàn bộ giấc mơ kỳ lạ của cô bé. Thế rồi chị cô cũng bắt đầu mơ mơ màng màng. Và đây là giấc mơ của chị Alice.

Đầu tiên, cô mơ thấy mình chính là bé Alice và đôi bàn tay bé nhỏ lại một lần nữa ôm lấy đầu gối cô, đôi mắt sáng đầy vẻ háo hức đang nhìn vào mắt cô. Cô có thể nghe thấy giọng nói của bản thân và đầu mình đang lắc lư một cách kì lạ để giữ cho làn tóc vẫn ở phía sau lưng chứ không rối tung lên nhiều lúc đâm cả vào mắt cô như mọi khi. Trong khi đó, cô vẫn lắng nghe hoặc cô có cảm giác đang lắng nghe sự sống đang tràn ngập khắp không gian quanh cô với sự xuất hiện của những con vật kỳ lạ trong giấc mơ của cô em gái nhỏ Alice.

Đám cỏ dưới chân cô xào xạo khi Thỏ trắng hớt hải chạy qua – Chuột hoảng sợ đang bì bõm lội nước ở cái ao cạnh đó – Cô cũng nghe thấy âm thanh lách cách của những chiếc tách uống trà chạm vào nhau khi Thỏ rừng và các bạn đang cùng ăn bữa tiệc không bao giờ kết thúc và cả giọng nói the thé chói tai của bà Hoàng hậu ra lệnh hành quyết những vị khách khốn khổ - Lại cả lợn con nằm trên đầu gối Nữ Công tước và hắt hơi liên tục trong tiếng vỡ của bát đĩa cốc chén quanh nó – Rồi cả tiếng kêu thét inh ỏi của con Sư tử đầu chim, tiếng ghít chít khi con thằn lằn gại bút chì trên tấm bảng đá và cả âm thanh như nghẹn lại của những con chuột lang bị trấn áp. Tất cả đang tràn ngập không gian cùng với tiếng nức nở từ xa vọng lại của Giả Ba ba khốn khổ.

Vì thế cô cứ ngồi lại trên bờ ruộng, hai mắt khép hờ và mơ màng thấy mình đang ở xứ sở kỳ diệu. cô biết rằng chỉ cần cô mở mắt ra là tất cả những hình ảnh đó sẽ biến thành thực tại tẻ ngắt. Ngọn cỏ chỉ xào xạc khi gió thổi và trong ao chỉ có những cây sậy đang nhẹ đưa trong làn nước róc rách chảy. – Tiếng cốc chạm nhau sẽ biến thành tiếng chuông gọi cừu về, tiếng gào thét chói tai của Hoàng hậu cũng biến thành tiếng của cậu bé chăn cừu. Rồi tiếng hắt hơi của đứa bé, tiếng kêu thét của Sư tử đầu chim và tất cả những âm thanh kỳ dị khác sẽ biến thành tiếng hò hét hỗn loạn trong cái trang trại náo nhiệt phía xa (cô biết rõ điều đó). Ở đó, tiếng rống cả đàn gia súc sẽ thay tiếng nức nở não nề của Giả Ba ba.

Cuối cùng, trong trí tưởng tượng của mình, cô đã vẽ ra hình ảnh Alice bé bỏng chính là cô. Và rồi thời gian qua đi, Alice bé bỏng trong cô sẽ trở thành một phụ nữ. Liệu trong suốt quãng đời sau đó, cô có còn giữ được tâm hồn thuần khiết tràn đầy yêu thương của tuổi ấu thơ, liệu cô có thể khiến bọn trẻ vây quanh cô, ngước đôi mắt trong sáng và háo hức nghe cô kể những câu chuyện thần tiên, thậm chí cả giấc mơ về xứ sở diệu kỳ của ngày xưa và liệu cô có thể cảm nhận được những nỗi buồn vẩn vơ, dại khờ, những niềm vui nho nhỏ giản đơn của bọn trẻ hay không, để vẫn luôn nhớ tới thời thơ ấu của chính mình và những ngày hè ngập tràn hạnh phúc.

End.

Bạn đang đọc Những Cuộc Phiêu Lưu Của Alice Ở Xứ Sở Thần Tiên của Lewis Carroll
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Ayakawa
Phiên bản Dịch
Thời gian
Lượt thích 1
Lượt đọc 26

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.