Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)
Phiên bản Dịch · 5671 chữ

Thái tử Raoden xứ Arelon thức dậy vào sáng sớm hôm đó, hoàn toàn không biết rằng mình đã bị nguyền rủa mãi mãi. Vẫn còn lơ mơ, Raoden ngồi dậy, chớp mắt dưới ánh sáng ban mai mềm mại. Ngay bên ngoài cửa sổ ban công đang mở là hình ảnh thành phố Elantris rộng lớn ở phía xa, cái bóng những bức tường khắc nghiệt của Elantris đổ xuống thành phố nhỏ Kae, nơi Raoden sinh sống. Những bức tường của Elantris cao đến mức khó tin, nhưng Raoden có thể nhìn thấy những tòa tháp màu đen mọc đằng sau chúng, các ngọn tháp gãy của chúng là đầu mối về sự hùng vĩ đã sụp đổ ẩn giấu bên trong.

Thành phố hoang này dường như tối hơn bình thường. Raoden nhìn chằm chằm vào nó một lúc, rồi liếc đi. Những bức tường Elantris khổng lồ không thể bị lờ đi, nhưng người dân Kae đã rất cố gắng để làm điều đó. Thật đau đớn để nhớ đến vẻ đẹp của thành phố, để tự hỏi làm thế nào mà từ mười năm trước phước lành của Shaod đã trở thành một lời nguyền.

Raoden lắc đầu, trèo ra khỏi giường. Nó ấm áp một cách lạ thường trong khi vẫn còn sớm như vậy. Cậu thậm chí còn không cảm thấy một chút hơi lạnh nào khi mặc lên chiếc áo choàng của mình, sau đó kéo sợi dây gọi người hầu bên cạnh giường, biểu thị rằng cậu ấy muốn ăn sáng.

Kể ra còn có một điều kỳ lạ khác. Bụng cậu rất đói. Gần như là thèm khát. Cậu chưa bao giờ thích những bữa sáng lớn, nhưng sáng nay cậu thấy mình nôn nóng chờ bữa ăn đến. Cuối cùng, cậu quyết định bảo ai đó đi xem sao lâu thế.

"Ien? " Cậu gọi tên trong các phòng chưa thắp đèn.

Không có phản hồi. Raoden hơi nhíu mày trước sự vắng mặt của Seon của cậu. Ien có thể ở đâu?

Raoden liền đứng dậy, và khi cậu làm vậy, mắt cậu lại hướng về Elantris. Nằm trong cái bóng của thành phố vĩ đại đó, Kae chỉ như là một ngôi làng nhỏ bé không đáng kể. Elantris, một khối gỗ mun khổng lồ, không còn là một thành phố nữa, chỉ còn là cái xác của nó mà thôi. Raoden khẽ rùng mình.

Một tiếng gõ cửa vang lên.

"Đây rồi." Raoden vừa nói vừa bước tới mở cửa ra. Bà lão Elao đang đứng bên ngoài với một khay trái cây và bánh mì ấm.

Cái khay rơi xuống đất với một tiếng vỡ "Choang!", trượt khỏi những ngón tay sững sờ của người hầu gái ngay khi Raoden đưa tay ra để nhận nó. Raoden đông cứng người, tiếng kim loại của chiếc khay vang vọng khắp hành lang trong buổi sáng yên tĩnh.

"Xin Domi từ bi!" Elao thì thầm, đôi mắt cô kinh hoàng cùng với bàn tay run rẩy khi cô đưa tay nắm lấy mặt dây chuyền Korathi ở cổ.

Raoden đưa tay ra, nhưng cô hầu gái run rẩy lùi lại để rồi vấp phải một quả dưa nhỏ trong sự vội vàng muốn chạy trốn.

"Sao vậy?" Raoden hỏi. Rồi cậu nhìn xuống tay mình. Những gì đã bị che giấu trong căn phòng tối tăm của cậu giờ đã được chiếu sáng bởi chiếc đèn lồng nhấp nháy ở hành lang.

Raoden quay người lại, hất tung đống đồ đạc chắn đường khi cậu ta loạng choạng tiến đến chiếc gương dài bên cạnh buồng của mình. Những tia sáng bình minh đã đủ mạnh để Raoden nhìn thấy hình ảnh phản chiếu đang nhìn chằm chằm lại về phía cậu. Hình phản chiếu của một người xa lạ.

Đôi mắt xanh của cậu vẫn vậy, mặc dù chúng đang mở to trong kinh hoàng. Tuy nhiên, tóc của cậu đã thay đổi từ màu nâu cát sang màu xám yếu ớt. Phần da là tồi tệ nhất. Khuôn mặt trong chiếc gương được bao phủ bởi những mảng đen kinh tởm trông như những vết thâm tím. Các mảng đen chỉ có thể có một ý nghĩa.

Shaod đã đến với cậu.

¤¤¤

Cổng thành của Elantris đóng lại phía sau cậu với một âm thanh chấn động sau cùng. Raoden gục ngã trước nó, các dòng suy nghĩ tê liệt bởi những sự kiện trước đó.

Như thể ký ức của cậu thuộc về một người khác. Phụ thân cậu, vua Iadon, còn không nhìn vào ánh mắt của Raoden khi ông ra lệnh cho các linh mục chuẩn bị cho con trai mình rồi ném nó vào Elantris. Việc đó đã được thực hiện nhanh chóng và lặng lẽ. Iadon không thể để cho người khác biết rằng thái tử là một người Elantris. Vào mười năm trước, Shaod đã có thể biến Raoden thành một vị thần. Bây giờ, thay vì biến con người thành những vị thần da bạc. Nó đã thay đổi họ thành những con quái vật ghê tởm.

Raoden lắc đầu trong sự bất tin. Shaod là một thứ xảy ra với những người khác. Những người đáng bị nguyền rủa. Không phải thái tử của Arelon. Không phải Raoden.

Thành phố Elantris trải dài phía trước cậu. Những bức tường cao lớn chứa đầy nhà canh gác và binh lính - những người đàn ông thay vì ngăn kẻ thù vào trong thành phố, họ ở đây để ngăn không cho cư dân của nó trốn thoát. Kể từ sự kiện Reod, những ai bị Shaod chọn đều bị ném vào Elantris. Cái thành phố hoang tàn này đã trở thành một ngôi mộ to lớn cho những người đã quên mất cách để chết.

Raoden có thể nhớ mình đang đứng trên những bức tường đó, nhìn xuống những cư dân đáng sợ của Elantris, giống như cái cách những người bảo vệ đang nhìn xuống chính mình. Thành phố cảm giác như ở rất xa, mặc dù cậu đã đứng ngay bên ngoài nó. Cậu đã tự hỏi một cách trầm tĩnh, sẽ như thế nào khi đi trên những con đường đen kịt kia.

Giờ cậu sẽ biết điều đó.

Raoden dựa vào cổng một lúc, như thể để cưỡng ép cơ thể cậu xuyên qua, để làm sạch da thịt của bản thân. Cậu cúi đầu, phát ra một tiếng rên khẽ. Cậu cảm thấy như cuộn tròn thành một quả bóng trên những tảng đá bụi bẩn và chờ đợi cho đến khi thoát khỏi giấc mơ này. Ngoại trừ việc, cậu biết cậu sẽ không bao giờ thoát được. Các linh mục nói rằng cơn ác mộng này sẽ không bao giờ kết thúc.

Nhưng, ở đâu đó, một cái gì đó bên trong thôi thúc cậu tiến về phía trước. Cậu biết rằng mình phải tiếp tục di chuyển vì nếu cậu ta dừng lại, sợ rằng là cậu sẽ bỏ cuộc. Shaod đã chiếm lấy cơ thể cậu. Cậu cũng không thể để nó lấy mất luôn ý chí.

Vì vậy, sử dụng niềm kiêu hãnh của mình như một tấm khiên chống lại sự tuyệt vọng, sự thất vọng và quan trọng nhất là sự tủi thân, Raoden ngẩng đầu lên để nhìn thẳng vào sự đày đọa.

¤¤¤

Khi trước, lúc Raoden đứng trên các bức tường của Elantris để nhìn xuống cư dân của nó - theo cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng, cậu ta đã nhìn thấy sự bẩn thỉu bao trùm lấy thành phố. Bây giờ, cậu đang đứng ngay trong nó.

Tất cả các bề mặt - từ bức tường của các tòa nhà cho đến vô số vết nứt trên đá cuội - đã được phủ lên một lớp bụi bẩn. Một dạng chất nhờn, bóng mượt có tác dụng tương đối với màu sắc của Elantris, biến tất cả thành một màu sắc buồn – một màu sắc pha trộn sự bi quan của màu đen với màu xanh lá cây ô nhiễm và màu nâu của nước thải.

Trước đây, Raoden đã có thể nhìn thấy một vài cư dân của thành phố. Bây giờ cậu có thể nghe thấy họ rất rõ ràng. Một tá cư dân Elantris nằm rải rác trên nền đá cuội của khu đất trống. Nhiều người vô tâm hoặc vô tình ngồi trong những vũng nước đen, thứ còn sót lại sau cơn mưa đêm. Và họ đang rên rỉ. Hầu hết họ đều giữ im lặng về việc đó, lầm bầm với chính mình hoặc thút thít với một số nỗi đau vô hình. Tuy nhiên, một người phụ nữ ở cuối khu đất đang hét lên với những âm thanh thống khổ. Sau một hồi, cô đã trở nên im lặng, hơi thở hoặc sức mạnh của cô đã tiêu tán.

Hầu hết trong số họ mặc những thứ trông giống như vải vụn, quần áo tối màu, rộng rãi, bẩn như đường phố. Tuy nhiên, khi nhìn kỹ, Raoden nhận ra đống quần áo đó. Cậu liếc xuống cái áo chôn trắng của chính mình. nó dài và rũ xuống, như những dải ruy băng được khâu lại với nhau thành một chiếc áo choàng rộng. Thứ vải lanh trên tay và chân của cậu đã bị vấy bẩn khi cọ vào cổng thành và cột đá. Raoden nghi ngờ rằng nó sẽ sớm giống như quần áo của người dân Elantris.

“Đó là thứ mà mình sẽ trở thành.” Raoden nghĩ. “Nó đã bắt đầu rồi. Vài tuần nữa thì mình sẽ chẳng hơn gì một thân thể chán nản, một xác chết thút thít trong góc.”

Một chuyển động nhẹ ở phía bên kia của khu đất đã khiến Raoden thoát khỏi sự tủi thân. Một số tên Elantris đang cúi mình trong một ô cửa bị che khuất đối diện với cậu. Cậu không thể nhìn ra được gì nhiều từ bóng của họ. Nhưng dường như họ đang chờ đợi điều gì đó. Cậu có thể cảm nhận được ánh mắt của họ nhìn về phía cậu.

Raoden giơ một cánh tay lên che mắt và chỉ khi đó cậu mới nhớ ra cái giỏ nhỏ trên tay mình. Nó chứa những tế lễ được gửi cùng với người chết theo nghi lễ của Korathi vào kiếp sau - hoặc trong trường hợp này, là vào Elantris. Chiếc giỏ gồm một ổ bánh mì, một vài loại rau mỏng, một nắm ngũ cốc và một bình rượu nhỏ. Tế lễ bình thường còn giá trị hơn nhiều, nhưng ngay cả một nạn nhân của Shaod cũng phải được cho một cái gì đó.

Raoden liếc lại những cái bóng ở ngưỡng cửa, tâm trí cậu lóe lên những tin đồn cậu nghe thấy bên ngoài về sự tàn bạo của người Elantris. Những cái bóng vẫn chưa di chuyển, nhưng sự chăm chú của họ về cậu thật đáng sợ.

Hít một hơi thật sâu, Raoden bước sang bên một bước, di chuyển dọc theo bức tường thành phố về phía đông của khu đất trống. Các cái bóng dường như vẫn đang theo dõi cậu, nhưng họ không đi theo. Chỉ trong một khoảnh khắc, cậu đã không còn có thể nhìn thấy ô cửa nữa, và sau một giây cậu đã an toàn đi vào một trong những con đường phụ.

Raoden thở phào, cảm thấy bản thân đã thoát khỏi một cái gì đó, mặc dù cậu không biết nó là gì. Sau một vài phút, cậu chắc chắn rằng không có ai theo dõi và bắt đầu cảm thấy ngu ngốc vì sự cảnh giác của mình. Cho đến giờ, cậu vẫn chưa thấy bất cứ điều gì chứng thực những tin đồn về Elantris. Raoden lắc đầu và tiếp tục di chuyển.

Mùi hôi thối gần như không chịu nổi. Bùn ở khắp nơi có mùi ẩm mốc, thối rữa, giống như nấm chết. Raoden đã bị ảnh hưởng bởi mùi hôi đến nỗi cậu ta suýt bước thẳng vào thân hình sởn gai ốc của một ông già đang co quắp bên cạnh bức tường của một tòa nhà. Người đàn ông rên rỉ một cách thương hại, vươn lên một cánh tay mỏng manh. Raoden nhìn xuống, và cảm thấy ớn lạnh. “Lão già” này không quá mười sáu tuổi. Làn da phủ bồ hóng của sinh vật này có màu sẫm và lốm đốm, nhưng khuôn mặt nó là của một đứa trẻ, không phải là một người đàn ông. Raoden không tự nguyện lùi một bước.

Như thể nhận ra rằng cơ hội của mình sẽ sớm trôi qua, cậu nhóc vươn cánh tay về phía trước với sức mạnh đột ngột của sự tuyệt vọng. "Đồ ăn?" Cậu lầm bầm qua miệng chỉ bằng một nửa hàm răng. "Làm ơn?"

Rồi cánh tay rơi xuống. Sức chịu đựng của nó đã hết, và cả cơ thể ngã vào bức tường đá lạnh lẽo. Tuy nhiên, đôi mắt của cậu nhóc vẫn tiếp tục dõi theo Raoden. Một đôi mắt buồn rầu, đau đớn. Raoden đã từng nhìn thấy những người ăn xin trước đây ở ở những thành phố bên ngoài, và có lẽ cậu đã bị lừa bởi những kẻ lăng băm nhiều lần. Cậu bé này, tuy nhiên, không hề giả tạo.

Raoden dùng tay lấy ra ổ bánh mì từ đống tế lễ của mình rồi đưa nó cho cậu bé. Cái nhìn hoài nghi chạy ngang qua khuôn mặt cậu bé kia có vẻ đáng lo ngại hơn là sự tuyệt vọng mà nó đã thay thế. Sinh vật này đã từ bỏ hy vọng từ lâu. Có lẽ cậu ấy cầu xin do thói quen hơn là do mong đợi.

Raoden bỏ lại cậu bé phía sau, rồi tiếp tục tiến lên trên con phố nhỏ. Cậu đã hy vọng rằng thành phố sẽ trở nên ít ghê rợn hơn khi cậu rời khỏi khu đất chính – nghĩ rằng có lẽ bụi bẩn là kết quả của việc khu vực được sử dụng tương đối thường xuyên. Cậu đã sai, con hẻm được bao phủ với sự bẩn thỉu giống hệt như trước, nếu không muốn nói là nhiều hơn.

Một tiếng bịch không rõ ràng vang lên từ phía sau. Raoden ngạc nhiên quay lại. Một nhóm bóng người đen đứng gần đầu bên đường chen chúc xung quanh một vật thể trên mặt đất. Nhóc ăn mày. Raoden nhìn với một cơn rùng mình khi năm người đàn ông nuốt chửng ổ bánh mì của cậu ấy, chúng chiến đấu lẫn nhau và phớt lờ tiếng khóc tuyệt vọng của cậu nhóc. Cuối cùng, một trong những người mới đến - rõ ràng là rất khó chịu - đã nện một cây côn tạm bợ xuống đầu cậu bé với một tiếng “rắc!” vang lên trong con hẻm nhỏ.

Bọn họ chén sạch ổ bánh mì rồi quay sang Raoden. Cậu lùi một bước trong sợ hãi. Có vẻ như cậu ta đã vội vàng khi cho rằng mình không hề bị theo dõi. Năm người đàn ông từ từ rình rập về phía trước, và Raoden quay gấp người lại rồi tức tốc chạy.

Âm thanh của cuộc truy đuổi đến từ sau lưng. Raoden loạng choạng chạy đi trong sợ hãi - điều mà một thái tử như cậu chưa bao giờ cần phải làm trước đây. Cậu điên cuồng chạy, đoán trước rằng hơi thở của bản thân sẽ hết sớm và một bên hông cậu sẽ trở nên đau đớn, việc thường xảy ra khi cậu cố gắng quá mức. Những việc đó không hề diễn ra. Thay vào đó, cậu chỉ đơn giản là bắt đầu cảm thấy mệt mỏi khủng khiếp, yếu đuối đến mức tự biết mình sẽ sớm gục ngã. Đó là một cảm giác đau khổ, như thể mạng sống của cậu đang dần dần biến mất.

Tuyệt vọng, Raoden quăng cái giỏ tế lễ qua đầu. Dáng đi ngượng ngùng khiến cậu mất thăng bằng, và một đường hẫng phân ly vô hình trong nền đá đã khiến cậu thực hiện một cú nhảy vọt vụng về không thể dừng lại cho đến khi cậu va vào một khối gỗ mục nát. Đống gỗ - thứ từng có thể là một nhóm thùng hàng - bị nghiền nát, khiến cũ ngã của cậu dừng lại.

Raoden ngồi dậy nhanh chóng, chuyển động của cậu ném đống vụn bột gỗ khắp con hẻm ẩm ướt. Tuy nhiên, những kẻ tấn công đã không còn quan tâm đến cậu nữa. Năm người đàn ông cúi mình trong đống bùn của con phố, nhặt vụn rau và hạt lúa rải rác lên khỏi nền đá và ra khỏi vũng nước đen đặc kịt. Raoden cảm thấy bụng mình quặn lên khi một trong những người đàn ông thò ngón tay xuống một vết nứt để nhặt một nắm tối màu có nhiều bùn hơn ngô. Sau đó, cho toàn bộ khối bầy nhầy vào giữa đôi môi háo hức. Dòng nước dãi mặn chát chảy xuống cằm hắn, rơi ra từ cái miệng trông giống như một cái nồi đầy bùn đang sôi trên lò bếp.

Một tên để ý thấy Raoden đang nhìn chúng. Sinh vật đấy gầm gừ, thò tay xuống để chộp lấy cây gậy gần như bị lãng quên ở bên cạnh. Raoden điên cuồng tìm kiếm vũ khí, để rồi thấy một mảnh dài gỗ ít thối rữa hơn các cái khác. Cậu cầm vũ khí trong tay một cách không chắc chắn, cố gắng tạo ra một tia nguy hiểm.

Tên côn đồ dừng lại. Một giây sau, tiếng kêu vui sướng từ phía sau thu hút sự chú ý của hắn ta. Một trong các tên khác đã định vị được chai rượu nhỏ. Cuộc xung đột xảy ra sau đó dường như đã đẩy tất cả những suy nghĩ về Raoden khỏi tâm trí người đàn ông, và năm tên đã nhanh chóng đi mất - bốn tên đuổi theo người đủ may mắn, hoặc dại dột, để trốn thoát với thứ rượu quý giá.

Raoden ngồi trong đống đổ nát, choáng ngợp. Đây là những gì cậu sẽ trở thành. . . . "Có vẻ như họ đã quên cậu, sule." một giọng nói vang lên.

Raoden nhảy dựng lên, nhìn về phía âm thanh của giọng nói. Một người đàn ông, cái đầu hói mượt mà phản chiếu ánh sáng ban mai, uể oải trên một bậc thang cách đó một quãng ngắn. Anh ta chắc chắn là một người Elantris, nhưng trước khi thay đổi, anh ta hẳn phải thuộc một chủng tộc khác - không phải từ Arelon, như Raoden. Da của người đàn ông da có vết nám đen của Shaod, nhưng các phần không bị ảnh hưởng thì không tái nhợt, thay vào đó chúng có màu nâu đậm.

Raoden căng thẳng chống lại mối nguy hiểm tiềm tàng, nhưng người đàn ông này không cho thấy dấu hiệu của sự hoang dã nguyên thủy hay sự yếu đuối suy đồi mà Raoden đã thấy ở những người khác. Cao và khung hình kiên cố, người đàn ông có bàn tay rộng và đôi mắt sắc sảo với khuôn mặt đen sạm. Anh nghiên cứu Raoden với một thái độ suy tư.

Raoden thở phào nhẹ nhõm. "Dù anh là ai. Tôi rất vui khi gặp anh. Tôi bắt đầu nghĩ mọi người ở đây đều sắp chết hoặc mất trí."

"Chúng ta không thể sắp chết," người đàn ông trả lời với một tiếng khịt mũi. "Chúng ta đã chết rồi. Kolo?"

"Kolo." Từ nước ngoài quen thuộc một cách mơ hồ, cũng như giọng nam mạnh mẽ. "Anh không phải từ Arelon?"

Người đàn ông lắc đầu. "Tôi là Galladon, từ vùng đất thuộc chủ quyền của Duladel. Gần đây nhất, là đến từ Elantris, vùng đất của bùn lầy, sự điên rồ và sự chết chóc vĩnh cửu. Rất vui được gặp bạn."

" Duladel?" Raoden nói. "Nhưng Shaod chỉ ảnh hưởng đến những người từ Arelon." Cậu ta tự đứng dậy, quét sạch những mảnh gỗ thuộc các giai đoạn phân hủy khác nhau, nhăn nhó trước nỗi đau ở ngón chân cái. Cậu được bao phủ bởi chất nhờn và mùi hôi thối của Elantris giờ cũng trỗi dậy từ người cậu.

"Duladel là vùng đất hỗn tạp, sule. Dòng máu Arelon, dòng máu Fjorden và dong máu Teod, cậu sẽ thấy tất cả. Tôi-"

Raoden khẽ chửi thầm, ngắt lời người đàn ông.

Galladon nhướn mày. "Chuyện gì vậy, sule? Một mảnh vỡ ở sai vị trí à? Theo tôi thì, chẳng có mấy vị trí là đúng cho nó."

"Là ngón chân của tôi!" Raoden nói, khập khiễng băng qua những tảng đá trơn trượt. "Có gì đó không đúng với nó - tôi đã làm đau nó khi tôi ngã, nhưng cơn đau không biến mất."

Galladon lắc đầu buồn bã. "Chào mừng đến với Elantris. Sule. Cậu đã chết - và cơ thể của cậu sẽ không tự chữa lành chính nó như bình thường."

"Sao cơ?" Raoden ngồi phịch xuống đất cạnh bậc thang của Galladon. Ngón chân của cậu tiếp tục nhói lên với một cơn đau sắc nét như khoảnh khắc nó bị đau.

"Mọi cơn đau, sule," Galladon thì thầm. "Mọi vết cắt, mọi vết xước. Mọi vết bầm tím, và mọi cơn đau - chúng sẽ ở bên cậu cho đến khi cậu phát điên vì đau khổ. Như tôi đã nói, chào mừng cậu đến với Elantris."

"Làm thế nào để anh chịu đựng nó?" Raoden hỏi, xoa bóp ngón chân. một hành động mà đã không giúp đỡ. Đó là một vết thương nhỏ ngớ ngẩn, nhưng cậu phải chiến đấu để ngăn những giọt nước mắt trong đau đớn.

"Chúng tôi không chịu đựng. Chúng tôi rất cẩn thận, hoặc chúng tôi sẽ biến thành giống như những người mà cậu đã nhìn thấy trong khu đất."

"Trong khu đất. Dos Domi!" Raoden tự mình đứng dậy và đi khập khiễng đến khu đất. Cậu tìm thấy cậu nhóc ăn xin ở vị trí cũ, gần cửa ngõ. Nhóc ấy vẫn còn sống… theo một cách nào đó.

Đôi mắt cậu bé nhìn chằm chằm vào không trung, con ngươi run rẩy. Đôi môi cậu làm việc trong im lặng, không có âm thanh nào thoát ra. Cổ cậu bé đã bị nghiền nát hoàn toàn, và có một vết thương lớn ở bên cạnh, làm lộ ra các đốt sống và cổ họng. Cậu bé đã cố gắng để thở qua đống hỗn độn mà không thành công.

Đột nhiên, Raoden cảm thấy ngón chân mình có vẻ không tệ cho lắm. "Idos Domi." Raoden thì thầm, quay đầu lại khi bụng cậu co thắt. Cậu đưa tay ra và nắm lấy một bên của tòa nhà để ổn định lại bản thân. Đầu cúi xuống, cố gắng không dính thêm bùn từ mặt đá cuội.

"Nhóc này không còn xót lại gì nhiều," Galladon nói với giọng điệu thực tế, cúi xuống bên cạnh nhóc ăn xin.

" Nhóc ấy…?" Raoden bắt đầu, rồi dừng lại khi bụng cậu đe dọa cậu lần nữa. Cậu ngồi xuống trong chất nhờn một cái "phịch". Rồi sau vài hơi thở sâu, tiếp tục. "Nhóc ấy sẽ sống như thế trong bao lâu?"

"Cậu vẫn không hiểu, sule." Galladon nói, giọng anh buồn bã. "Nhóc ấy không còn là người sống – chúng ta đều vậy cả. Đó là lý do tại sao chúng ta lại ở đây. Kolo? Cậu bé sẽ ở như thế này mãi mãi. Sau tất cả, đó là, chiều dài điển hình của sự nguyền rủa vĩnh cửu."

"Chúng ta có thể làm gì không?"

Galladon nhún vai. "Chúng ta có thể thử đốt nhóc ấy, cho rằng chúng ta có thể tạo ra lửa. Cơ thể người Elantris dường như đốt cháy tốt hơn những người bình thường, và một số người nghĩ rằng, đó là một cái chết phù hợp với đồng loại của chúng ta."

"Rồi thì…" Raoden nói, vẫn không thể nhìn cậu bé. "Và nếu chúng ta làm điều đó, điều gì sẽ xảy ra với cậu ấy - linh hồn của cậu ấy?"

"Cậu ấy không có linh hồn," Galladon nói. "Hoặc là các linh mục nói vậy với chúng tôi. Korathi, Derethi, Jesker - tất cả họ đều nói điều tương tự. Chúng ta đã bị nguyền rủa."

"Điều đó không trả lời câu hỏi của tôi. Cơn đau sẽ chấm dứt nếu cậu ấy bị thiêu?"

Galladon nhìn xuống cậu bé. Cuối cùng, anh chỉ nhún vai. "Một số người nói rằng nếu cậu đốt chúng ta, hoặc cắt đầu chúng ta, hoặc làm bất cứ điều gì hủy hoại hoàn toàn cơ thể. Chúng ta sẽ ngừng tồn tại. Những người khác, họ nói rằng nỗi đau sẽ tiếp tục - chúng ta trở thành nỗi đau. Họ nghi chúng ta sẽ lơ lửng một cách vô tư, không thể cảm thấy bất cứ điều gì ngoài đau đớn. Tôi không thích cả hai lựa chọn. Vì vậy, tôi cố gắng giữ thân mình khỏi thương tổn. Kolo? "

"Phải," Raoden thì thầm. "Tôi kolo." Cậu quay người lại, cuối cùng cũng lấy được can đảm để nhìn cậu nhóc bị thương. Vết thương khổng lồ chiếu thẳng vào mắt cậu. Máu rỉ ra từ vết thương - như thể thứ chất lỏng này vẫn đang ở yên trong tĩnh mạch, giống như nước đọng lại trong một cái hồ.

Với một cơn ớn lạnh đột ngột, Raoden đưa tay lên và cảm thấy ngực mình. "Tôi không có nhịp tim," Cậu mới nhận ra lần đầu tiên.

Galladon nhìn Raoden như thể cậu đã đưa ra một tuyên bố hoàn toàn ngu ngốc. "Sule, cậu đã chết rồi. Kolo?"

¤¤¤

Họ đã không thiêu cậu bé. Họ không chỉ thiếu các dụng cụ thích hợp để tạo ra lửa, mà Galladon còn cấm nó. "Chúng ta không thể đưa ra quyết định như vậy. Nếu nhóc ấy thực sự không có linh hồn thì sao? Nếu nhóc đó ngừng tồn tại khi chúng ta đốt xác nó thì sao? Với nhiều người, một tồn tại đau đớn vẫn tốt hơn là không tồn tại."

Vì vậy, họ đã để lại cậu bé nơi cậu đã ngã xuống - Galladon đã làm như vậy mà cần suy nghĩ đến lần thứ hai, Raoden đã làm theo vì cậu không thể nghĩ ra bất cứ điều gì khác, mặc dù cậu cảm thấy nỗi đau tội lỗi còn hơn cả nỗi đau ở ngón chân.

Galladon rõ ràng không quan tâm đến việc Raoden có đi theo anh ta hay không, đi theo hướng khác hay đứng nhìn chằm chằm vào một điểm bụi bẩn thú vị trên tường. Người đàn ông to lớn, da ngăm đen bước về phía mà họ đã đi đến đây, thỉnh thoảng đi ngang qua một vài thân thể rên rỉ trong một máng xối, lưng quay về phía Raoden với tư thế hoàn toàn thờ ơ.

Nhìn anh chàng Duladel di chuyển, Raoden cố gắng thu thập suy nghĩ của mình. Cậu đã được đào tạo cho một cuộc sống trong chính trị. Nhiều năm chuẩn bị đã tạo điều kiện cho cậu ta khả năng đưa ra quyết định nhanh chóng. Câu ấy đưa ra một cái ngay sau đó. Cậu quyết định tin tưởng Galladon.

Có một sự dễ mến thiên bẩm ở anh chàng Duladel. Một cái gì đó Raoden tìm thấy vô cùng hấp dẫn, ngay cả khi nó bị bao phủ bởi một lớp bụi bẩn bi quan dày đặc như chất nhờn trên mặt đất. Nó còn hơn cả sự sáng suốt của Galladon, không chỉ là thái độ nhàn nhã của anh. Raoden đã nhìn thấy đôi mắt của người đàn ông khi anh ta coi đứa trẻ đau khổ. Galladon tuyên bố chấp nhận điều không thể tránh khỏi, nhưng anh cảm thấy buồn vì mình phải làm như vậy.

Chàng Dula tìm thấy chỗ ngồi trước đây của mình trên bậc thang và ổn định ngồi xuống. Hít một hơi quyết tâm, Raoden bước tới và đứng trước mặt người đàn ông.

Galladon liếc lên. "Gì vậy?"

"Tôi cần sự giúp đỡ của anh, Galladon," Raoden nói, ngồi xổm trên mặt đất trước bậc thang.

Galladon khịt mũi. "Đây là Elantris, sule. Không có thứ gì được gọi là giúp đỡ cả. Đau đớn, điên rồ và rất nhiều chất nhờn là những thứ duy nhất mà bạn sẽ tìm thấy ở đây."

"Anh làm như anh tin điều đó vậy."

"Câu đang hỏi sai chỗ, sule."

Raoden nói: "Trong số những người tỉnh táo tôi đã gặp, anh là người duy nhất không tấn công tôi." Raoden nói. "Hành động của anh thuyết phục hơn nhiều so với lời nói."

"Có lẽ tôi chỉ đơn giản là chưa tấn công cậu vì tôi biết cậu không có gì để lấy cả."

"Tôi không tin điều đó."

Galladon nhún vai một cái kiểu "Tôi không quan tâm đến những gì cậu tin" và quay đi, dựa lưng vào cạnh tòa nhà và nhắm mắt lại.

"Bạn có đói không, Galladon?" Raoden lặng lẽ hỏi.

Đôi mắt người đàn ông hé mở.

"Tôi đã từng tự hỏi khi vua Iadon cho người Elantris ăn," Raoden trầm ngâm. "Tôi chưa bao giờ nghe thấy bất kỳ nguồn cung cấp nào vào thành phố, nhưng tôi luôn cho rằng chúng đã được gửi đi. Tôi nghĩ là, dù sao thì người dân Elantris vẫn còn sống. Tôi đã không hiểu được. Nếu người dân của thành phố này có thể tồn tại mà không cần nhịp tim, thì có lẽ họ có thể tồn tại mà không có thức ăn. Tất nhiên, điều đó không có nghĩa là cơn đói sẽ biến mất. Tôi nổi cơn thèm khát khi thức dậy sáng nay, và tôi vẫn vậy. Chỉ là tệ hơn thôi. "

Raoden với tay xuống dưới chiếc áo choàng chôn cất đầy vết bẩn của mình, lôi ra một vật mỏng và giơ lên cho Galladon xem. Một miếng thịt khô. Đôi mắt Galladon sườn mở to hết cỡ, khuôn mặt anh thay đổi từ chán ngán thành thích thú. Trong mắt anh ta có một tia sáng - một chút hoang dã mà Raoden đã thấy ở những người đàn ông man rợ trước đó. Dù được kiềm chế lại, nhưng nó đã ở đó. Lần đầu tiên, Raoden nhận ra mình đã đánh cược bao nhiêu về ấn tượng đầu tiên của mình về chàng Dula.

"Thứ đó lấy từ đâu ra vậy?" Galladon chậm rãi hỏi.

"Nó rơi ra khỏi giỏ của tôi khi các linh mục đang dẫn tôi đến đây, vì vậy tôi đã nhét nó dưới khan choàng cổ của mình. Anh có muốn hay không?"

Galladon đã không trả lời một lúc. "Điều gì khiến cậu nghĩ rằng tôi sẽ không tấn công cậu và lấy nó?" Những từ này không phải là giả dụ. Raoden có thể nói rằng một phần Galladon đang thực sự xem xét một hành động như vậy. Phần đó lớn thế nào thì vẫn không thể xác định được.

" Galladon, anh gọi tôi là ‘sule’. Làm thế nào mà anh có thể giết người mà anh đã mệnh danh là một người bạn? "

Galladon ngồi đó, chăm chú vào một miếng thịt nhỏ xíu. Một giọt nước dãi mỏng manh chảy xuống ở một bên miệng mà không bị chú ý. Anh ngước nhìn Raoden, người đang ngày càng lo lắng. Khi mắt họ chạm nhau, một thứ gì đó phát ra ở Galladon, và sự căng thẳng vỡ ra. Dula đột nhiên gầm lên một tiếng cười sâu lắng. "Cậu biết tiếng Duladen, sule?"

"Chỉ vài từ thôi." Raoden khiêm tốn nói.

"Một người có học thức? Lễ vật cho Elantris hôm nay thật phong phú! Được rồi, tên rulo láu cá, cậu muốn gì?"

"Ba mươi ngày," Raoden nói. "Trong ba mươi ngày, anh sẽ chỉ cho tôi xung quanh và cho tôi biết những gì anh biết."

"Ba mươi ngày? Sule, cậu là kayana."

"Theo cách nhìn của tôi," Raoden nói. di chuyển để nhét miếng thịt trở lại trong khăn choàng cổ của mình, " nguồn thức ăn duy nhất đến nơi này là cùng những người mới đến. Người ta sẽ khá là đói với lượng lễ vật ít ỏi và nhiều miệng muốn ăn. Mọi người sẽ thấy đói đến gần như là điên cuồng. "

"Hai mươi ngày," Galladon nói, một điểm về hung hãn trước đây của anh ta lại xuất hiện.

" Galladon, ba mươi. Nếu anh không giúp tôi, người khác sẽ giúp."

Galladon nghiến răng một lúc. "Rulo," anh lẩm bẩm. rồi đưa tay ra. "Ba mươi ngày. May mắn thay, tôi không có kế hoạch cho bất kỳ chuyến đi dài nào cho tháng tới."

Raoden quăng cho anh ta miếng thịt với một nụ cường cười.

Galladon giật lấy miếng thịt. Sau đó. Mặc dù tay anh theo phản xạ đưa về phía miệng, anh đã dừng lại. Với một động tác cẩn thận, anh nhét miếng thịt vào túi và đứng dậy. "Vậy tôi nên gọi bạn là gì?"

Raoden dừng lại. Có lẽ là tốt nhất nếu bây giờ mọi người không biết mình thuộc dòng dõi hoàng tộc. "Cứ gọi Kolo là được rồi."

Galladon cười thầm. "Kiểu riêng tư, tôi hiểu rồi. Chà, vậy đi thôi. Đến giờ để cậu có được chuyến thăm quan hoành tráng."

Bạn đang đọc Elantris - Thành Phố Của Các Vị Thần của Brandon Sanderson
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi TrueBK98
Phiên bản Dịch
Thời gian
Lượt thích 1
Lượt đọc 15

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.