Xin hỏi các cao nhân các tiền bối ở diễn đàn, dịch 1 chương truyện (vd tầm 3000 chữ đi) thì mất khoảng bao lâu ạ? Em vốn dịch truyện nhưng e nản vì dịch lâu quá nên gần đây chuyển sang cv. Cơ mà phát hiện cv cũng lâu v. Em chỉnh sửa tên nhân vật, danh từ riêng và ngứa tay đảo lại một vài trật tự từ. Thỉnh thoảng em còn dịch 1 2 câu cho độc giả còn nắm bắtđc chút. Thế là hết tầm 20 -25p 1 chương. Nghĩ mãi xem có phải như vậy là quá lâu hay không? Em thấy các tiền bối kỳ cựu ở yy đây, ngày 2 - 3 chương dịch là chuyện thường lắm. Em dịch phải mất 3-4 tiếng 1 chương ấy. Xin hỏi chuyện này có bí quyết gì không ạ? Hay là em nên bỏ nghề đi ạ?
-
Hanyu ·
👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Cái này còn tùy thuộc vào độ dài ngắn mỗi chương, tác viết có dễ hiểu ko....
-
Hanyu ·
👍👍👍👍👍👍👍👍
-
Hanyu ·
💟💟💟💟💟💟💟💟💟💟💟💟
Ta đang dịch bộ siêu cấp gen, ngày 5 đến 7 chương, mất tầm 4 đến 5 tiếng 1 ngày
-
Hanyu ·
Em m0ng có ngày di hj năng suất được như đạo hữu quá.
Dục tốc bất đạt, huống hồ chi đh còn là mem mới nữa nên ta nghĩ là đh luyện từ từ rồi cũng sẽ quen tay, tốc độ dịch sẽ tăng lên thôi.
-
Hanyu ·
Xem ra không ngừng luyện tập là cách duy nhất rồi. Cảm ơn đạo hữu đã quan tâm ạ.
-
Hanyu ·
👍👍👍👍👍👍👍👍💗
Tốc độ đọc của tại hạ 80 > 100 chương/ngày , thấy các dg dịch kiểu này tại hạ nản lòng
-
Hanyu ·
Còn cách nào khác đâu. Nhưng bây giờ mọi người hay hoạt động theo nhóm dịch, như thế đẩy nhanh tốc độ lên lắm rồi đạo hữu.
-
Hanyu ·
👍👍👍👍👍👍💗
Có dịch là hay rồi , sợ cái tác nó drop thì có nước ăn cám