Tải App

Đăng Truyện

Liên Hệ QTV

Chi Tiết Bài Viết
madly2019
Luyện Khí Tầng Bốn (77%)
Ngữ pháp với những truyện dịch từ tiếng Trung

Mình rất hứng thú với các tác phẩm thuộc thể loại phiêu lưu, quân sự, lịch sử....nhưng mình đọc thấy những thể loại này được dịch khá sơ sài....sơ sài ở đây là câu chữ ko dc sắp xếp cho đúng ngữ pháp...y như là dùng phần mềm dịch ấy... Hy vọng các dịch giả đọc bài này cố gắng sắp xếp câu chữ để người đọc c thấy hứng thú hơn. Note: có bạn nào nhận dịch NẠP THIẾP KÝ p3 , ĐƯỜNG CHUYÊN ở những chương cuối cho đúng chính tả dùm mình sẽ trả công cho...inbox zalo fb mess vô sdt 0984214485 tâm anh

tạo bởi
16 Tháng 2.
mới trả lời
16 Tháng 2.
11
trả lời
178
xem
11
thành viên
waynell
waynell
VIP 3
Nguyên Anh Sơ Kỳ (54%)

Mấy thể loại này mình nghe nói khó a, cho nên dịch giả mới dịch sơ sài ấy , muốn hay ít nhát phải có kinh nghiệm kìa

0oTàNguyệto0
0oTàNguyệto0
Kết Đan Hậu Kỳ (4%)

cái thể loại này có nhiều thuật ngữ, cả thuật ngũ nước ngoài nên dịch hán việt khó hơn

OZUKAMEN
OZUKAMEN
VIP 2
Kết Đan Sơ Kỳ (0%)

ko được sắp xếp ngữ pháp có lẽ ngươi đang được bản cv chăng

PussyCat
PussyCat
VIP 1
Trúc Cơ Hậu Kỳ (67%)

Tập đọc cv đi

MeoWiWi
MeoWiWi
VIP 1
Luyện Khí Tầng Chín (71%)

Ta chỉ edit mảng ngôn tình, nhưng câu cú cũng thuần việt chứ bộ Nếu 2 ta đều phù hợp nhau thì cứ inbox ta.

Anh..Ba..Lúa..Xanh
Anh..Ba..Lúa..Xanh
VIP 1
Kết Đan Trung Kỳ (81%)

đh để link chương mà bản thâ cảm thấy còn sơ sài và nên chỉ ra vài chỗ cụ thể, dịch giả ngang qua có thể hiểu rõ hơn ý kiến đóng góp của đh.

Những thể loại truyện khác nhau có phong cách hành văn, ngôn ngữ, thuật ngữ khác nhau, đặc biệt thể loại lịch sử quân sự có độ khó cao, không tránh khỏi trường hợp dịch giả dịch không thuần việt.

Cũng có trường hợp dịch giả giữ nguyên văn phong và từ ngữ, vì từ thuần việt không thể hiện rõ ý và ngữ cảnh trong truyện.

vodanhcongtu
vodanhcongtu
Luyện Khí Tầng Sáu (96%)

Đạo hữu thật giàu a

traxanhboduonggiare
traxanhboduonggiare
VIP 2
Trúc Cơ Sơ Kỳ (67%)

Dịch mấy bộ truyện đó hay có thuật ngữ riêng nên khó dịch, để convert cho khỏe ai hiểu thì hiểu. Vì người ta toàn để convert thôi nên đh đọc thấy lộn xộn là đúng rồi.

longxinh000
longxinh000
VIP 1
Nguyên Anh Sơ Kỳ (94%)

chắc là cv rồi

kirakien98
kirakien98
VIP 2
Trúc Cơ Hậu Kỳ (6%)

Làm quen dần với truyện cv đi a

athonywu
athonywu
VIP 1
Trúc Cơ Sơ Kỳ (31%)

thể loại này rất phức tạp nha

Bạn đang đọc bài Ngữ pháp với những truyện dịch từ tiếng Trung tạo bởi madly2019 trong Dịch Truyện.