Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Chương 10

Phiên bản Dịch · 415 chữ

Chiều dần buông, sương mù trườn vào San Francisco.

Vài búi sương xoắn trôi vào rồi dạt ra vịnh. Chúng cuộn trên mặt nước như những sợi hơi nước, sau đó biến mất ngay. Vài phút sau sương mù lại xuất hiện trở lại, từng dải sương hơi trong trong màu trắng xám rập rờn băng qua làn nước.

Sương mù dày đặc.

Một hồi còi báo hiệu cho tàu bè đi trong sương mù rống vang.

Một đám mây mờ đục tụ tập bên trên vùng biển Thái Bình Dương, mặt đáy tối sẫm - gần như đen - thấy rõ là đang lao nhanh về phía đất liền như một bức tường hoàn toàn bằng sương mù. Màn sương bình lưu dày đặc sôi sùng sục trên mặt đất, chảy tràn xuống cầu Cổng Vàng, rồi nở ra nuốt chửng lấy cây cầu, vươn cao hơn cao hơn nữa, cho tới khi ánh sáng màu hổ phách dọc theo mấy ngọn tháp nhạt đi thành những điểm màu nhỏ xíu. Những ngọn đèn hiệu đo đỏ nhấp nháy trên đỉnh tháp, cao gần hai trăm ba chục mét so với mặt nước biển, thắp sáng màn sương bằng những đốm loa lóa đỏ như màu máu, nhưng ánh sáng ấy quá nhạt trở thành những đốm đùng đục. Và khi màn sương liền lạc lại thì những đốm sáng kia hoàn toàn biến mất.

Đèn nhà và đèn đường tỏa sáng. Chỉ trong chốc lát, ánh đèn màu đỏ màu trắng của những chiếc xe hơi rọi sáng màn sương và các tòa cao ốc có vẻ như rộn ràng bừng sáng. Màn sương ấy tiếp tục lan ra và tối thẫm lại, làm mờ đục những ngọn đèn kia, che phủ, cướp đi hết vẻ rực rỡ của chúng. Chưa tới ba mươi phút - từ lúc những búi sương đầu tiên uốn éo giăng ngang qua vịnh đến lúc đám sương mù không thể xuyên thủng xuất hiện - tầm nhìn từ gần mười mét rơi xuống còn chưa đầy một mét.

Âm thanh nghe như nghèn nghẹn, và từ từ, toàn bộ thành phố chìm vào im lặng. Chỉ còn lại tiếng rền rĩ của hồi còi báo hiệu cho tàu bè đi trong sương mù, và đó thật là một âm thanh khổ sầu, cô độc.

Màn sương không có mùi biển, không có mùi muối mà nhuốm đầy mùi hôi thối của thứ gì đó đã chết và tàn rữa lâu ngày.

Bạn đang đọc Yêu Nữ ( The Enchantress ) của Michael Scott
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Teru
Phiên bản Dịch
Thời gian
Lượt đọc 18

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.