Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Tru Diệt Vọng Nguyệt

2886 chữ

Người đăng: Boss

Tả Đăng Phong Văn Ngon chậm rai lắc đầu, Đằng Khi Anh Tử noi khong đung, hắn cũng khong phải người đien, chỉ co điều những viẹc làm khong bị người ngoai lý giải, ma chinh hắn lại lười giải thich.

Đằng Khi Anh Tử mắng xong liền hướng về đong đi tới, Tả Đăng Phong mắt nhin nàng rời đi, Đằng Khi Anh Tử đi rất nhanh, khong hỏi cũng biết la trở lại viện binh . Đằng Khi Anh Tử đang ghet vừa đang thương, tim kiếm lục dương nội đan quest vốn la la cac nang đằng khi gia tộc đảm nhiệm, hiện nay đằng khi chinh nam đa chết, cải do những gia tộc khac tiếp nhận, thế nhưng nàng cũng khong hề rời đi, ma la hiệp trợ người khac kế tục quest, trong đo khong bai trừ đối với gia tộc danh dự gắn bo, thế nhưng cang nhiều vẫn la đối với Thien Hoang trung thanh, Tả Đăng Phong rất kỳ quai Nhật Bản cai kia điểu Thien Hoang la lam sao đem người Nhật Bản tẩy nao tẩy đến cai trinh độ nay.

Đằng Khi Anh Tử đi rồi, Tả Đăng Phong nhắm hai mắt lại, hắn ở tinh toán mặt khac những kia Nhật Bản Nhẫn Giả đến thời gian, Đằng Khi Anh Tử rời đi nơi nay sau khi nhất định sẽ điện thoại thong bao những người kia, nếu khong co gi bất ngờ xảy ra viện binh rất nhanh sẽ co thể tới rồi. Ma Đằng Khi Anh Tử bản than gọi điện thoại tới sau đo rất co thể sẽ trở lại phụ cận quan sat tinh huống, nếu lam cho nang phat hiện mộ ben trong người đa chết rồi, nàng liền co thể co thể thong bao viện binh khong muốn tới rồi, noi cach khac để cho hắn giét chét Vọng Nguyệt Minh Mỹ thời gian chinh la Đằng Khi Anh Tử gọi điện thoại cũng trở về nơi nay thời gian, thời gian nay sẽ khong vượt qua một canh giờ.

Vẫn mắt nhin Đằng Khi Anh Tử rời đi, Tả Đăng Phong dời bước hướng đi tan thi tim kiếm thanh nước va thức ăn, hắn tim kiếm thanh nước va thức ăn la giả, trong bong tối lấy khoe mắt dư quang len lut quan sat phia đong day nui la thật, Đằng Khi Anh Tử khong phải ngu ngốc, nàng vo cung co khả năng giả bộ rời đi sau đo trở về, nấp trong chỗ tối quan sat hắn cử động. Một người ở luc khong co người những viẹc làm tối co thể đại biểu bản chất của hắn, cũng dễ dang nhất bại lộ động cơ của hắn, vi vậy Tả Đăng Phong muốn ma tuy nàng, me hoặc nàng.

Sau hai mươi phut, Tả Đăng Phong đinh chỉ tim kiếm, mang theo ấm nước cung lương kho trở lại phần khau, Đằng Khi Anh Tử mặc du quay lại đến quan sat cũng sẽ khong quan sat rất lau, bởi vi nàng đồng bọn nhi con ở mộ ben trong, mộ trống rỗng khi nếu tieu hao hết cac nang sẽ đừng biệt tử, Đằng Khi Anh Tử nong long đi ra ngoai bao tin thi sẽ khong nhiều chờ.

Hay la Đằng Khi Anh Tử cũng khong hề hắn tưởng tượng như thế kin đao, nhưng hắn vẫn la om cẩn tắc vo ưu trong long, chủ yếu nhất chinh la hắn cũng khong nong long động thủ, dời bun đất tiến vao lăng mộ khong được bao lau thời gian.

Lam linh mang lương kho la to bằng ban tay bạch diện banh bột ngo, lương kho trong tui banh bột ngo đại thể dính len mau tươi, Tả Đăng Phong tự ben trong lấy ra hai cai khong co dinh mau chầm chậm nhai : nghiền ngẫm, đay la chiến tranh nien đại, tầm thường nong dan đều lấy khoai lang rau dại no bụng, hơi hơi dễ chịu một điểm sẽ co bắp ngo banh bột ngo ăn, những nay lam linh ăn bạch diện banh bột ngo con khong lam nhan sự nhi, dan chung lương thực thực sự la đut lang.

Trong đầu hiện ra lang chữ nhi, Tả Đăng Phong khong khỏi nhớ tới mười ba, mười ba hiện nay ở vao Cam Tuc cung Tan Cương chỗ giao giới mật Lam Trung, khoảng cach nơi nay co hơn ba ngan dặm, hắn sở dĩ chưa hề đem mười ba nhận lấy co hai cai nguyen nhan, một la mười ba luc trước ở trong sa mạc khong lam sao ăn uóng, chỉ la buổi tối trảo mấy cai bo cạp cung sa tich, hắn muốn cho mười ba sấn luc nay ky ở thụ Lam Trung tĩnh dưỡng một thoang. Cai nguyen nhan thứ hai la nguyen nhan chủ yếu, đo chinh la hắn lần nay đi ra khong chỉ muốn cung Nhật Bản Nhẫn Giả la địch, con muốn cung Thanh Lương Động Phủ động thủ, tất cả đều la ngạnh tra, khong thể để cho mười ba theo hắn mạo hiểm.

Ăn xong lương kho, uống nước suc miệng, Tả Đăng Phong chuẩn bị động thủ. Luc nay cửa động tử thi trận phap con ở len hiệu, luc trước lựu đạn nổ tung cũng khong hề khiến địa đạo quy mo lớn sụp đổ, chỉ la niem phong lại cửa động, Tả Đăng Phong đi tới gần lấy tay Duyen Xuất Linh Khi tự phia dưới đam vao địa đạo, nhắm mắt nhận biết địa đạo giam giữ độ dai, chốc lat sau xac định địa đạo bị bun đất giam giữ độ dai ở khoảng năm thước.

Luc nay ben ngoai co nguyệt quang, cũng khong tinh rất đen, ma lăng mộ ben trong tuyệt đối la đen kịt một mảnh, Tả Đăng Phong nhắm mắt lại la vi co thể ở tiến vao lăng mộ trong nhay mắt thich ứng cũng thấy ro cảnh vật ben trong, hổ dực hắn khong co mang theo, hắn muốn bắt sống, một đao đanh chết Vọng Nguyệt Minh Mỹ lợi cho nang qua rồi.

Tả Đăng Phong tuy rằng hiện nay nằm ở ưu thế, thế nhưng muốn đi vao lăng mộ chinh la tiến cong một phương, tiến cong một phương vốn la chiếm hết tien cơ một phương, nhưng là nếu như địch tinh khong ro liền mu quang tiến cong liền trở thanh thế yếu một phương, vi lẽ đo hắn nhất định phải ở tiền kỳ tiến hanh chặt chẽ tinh toan.

Một khi dịch chuyển trong địa đạo bun đất, khong khi sẽ trước ở trước hắn tiến vao lăng mộ, Vọng Nguyệt Minh Mỹ ở cảm nhận được dị thường sau khi nhất định sẽ nhanh chong lam ra phản ứng, vi lẽ đo chầm chậm lẻn vao la khong thể thực hiện được, chỉ co thể đanh tiến cong chớp nhoang, hắn luc trước đa từng suất đội từng đao ra Lý Kiến Thanh phần mộ, tuy rằng khong tiến vao mộ thất lại biết mả bị lấp độ day cung với hướng đi, ở động thủ trước đo hắn nhắm mắt nhớ lại địa đạo độ dai, hướng đi, cung với độ rộng cung độ cao, nen mượn thế nao lực, nen từ nơi nao chuyển biến, lấy phương thức gi ở chật hẹp địa đạo ben trong mượn lực, tiến vao mộ đạo sau khi nen lam gi động thủ cac loại (chờ) rát nhièu chi tiết nhỏ toan bộ nghĩ kỹ sau khi, Tả Đăng Phong rốt cục động thủ.

( Ton Tử binh phap ) co van, 'Tĩnh như xử nữ, động như thỏ chạy.' chỉ chinh la quan đội quan chỉ huy tiền kỳ mưu tính cần chặt chẽ, hậu kỳ hanh động cần phải cấp tốc, Tả Đăng Phong lấy tay trai sử dụng dời nui quyết đem trong địa đạo chồng chất bun đất lấy ra, cung luc đo than thể nghieng vè phía trước nhảy vao địa đạo cũng mở mắt ra, tren đường tay phải ở tren vach động nhanh chong mượn lực gia tốc, lấy set đanh khong kịp bưng tai tư thế tư thế vọt vao phia dưới mộ đạo.

Mộ đạo vi la nam bắc hướng đi, sử dụng gạch đa vật liệu cung Lý Nguyen cat hầm mộ tương đồng, thế nhưng quy cach so với Lý Nguyen cat hầm mộ muốn cao, mộ đạo cang khoan, tiến vao mộ đạo sau khi Tả Đăng Phong lập tức thấy ro mộ đạo phia đong ngồi mấy người, Vọng Nguyệt Minh Mỹ chinh đang cảnh giac quay đầu nam vọng, cai kia tỏ ro vẻ thịt mỡ cung bạch phiến luc trước chỉ la lam Tả Đăng Phong căm ghet, ma giờ khắc nay thi lại để hắn cả người run rẩy, chinh la nàng danh cho ngọc phất một đon tri mạng.

Tả Đăng Phong la đầu dưới chan tren tiến vao mộ đạo, hai tay ở mộ đạo ben trong cau trảo mượn lực cấp tốc trung Vọng Nguyệt Minh Mỹ nhao tới, người chưa tới, Huyền Âm Chan Khi đa đi đầu phat sinh, Nhật Bản Nhẫn Giả tinh thong Ngũ hanh độn phap, nếu ẩn giấu than hinh liền lại phải lớn hơn phi hoảng hốt.

Nhật Bản Nhẫn Giả cung Trung Quốc tu hanh ben trong người đi con đường khong giống, cac nang tu vi khong cach nao lấy nhạt tử, tử khi, tử khi đỉnh cao tieu chuẩn nay đến chuẩn xac so sanh, thế nhưng đại thể tinh ra Vọng Nguyệt Minh Mỹ hẳn la cao hơn tử khi ma thấp hơn tử khi đỉnh cao, phản ứng của nang cũng cực kỳ cấp tốc, mắt thấy Tả Đăng Phong nhanh chong đập tới lập tức vo than ma len, cung luc đo rut ra đao vo sĩ hai tay nắm nắm trực tiếp trước phach.

Người binh thường nếu như gặp phải nguy hiểm, phản ứng đầu tien chinh la đao tẩu, tu hanh ben trong người khắc chế nay một long lý, phản ứng đầu tien chinh la phản kich, Tả Đăng Phong khong sợ nàng phản kich, chỉ sợ nàng ẩn than, thấy thế khong chỉ khong co tach ra trai lại gia tốc vọt tới trước, Huyền Âm Hộ Thủ ở phat sinh Huyền Âm Chan Khi đồng thời nắm lấy Vọng Nguyệt Minh Mỹ đao vo sĩ.

Vọng Nguyệt Minh Mỹ sử dụng đao vo sĩ sử dụng chất liệu cực kỳ đặc thu, thế nhưng trước đo nàng cũng khong biết Tả Đăng Phong Huyền Âm Hộ Thủ lợi hại, mắt thấy Tả Đăng Phong tay khong trực nghenh nàng đao vo sĩ, Vọng Nguyệt Minh Mỹ mặt beo phi tren lộ ra tan nhẫn ma vo cung kinh ngạc kinh hỉ, thế nhưng loại nay kỳ quai vẻ mặt trong nhay mắt liền đa biến thanh sợ hãi, bởi vi Tả Đăng Phong giảo rơi mất nàng đao vo sĩ, Huyền Âm Chan Khi trực tiếp bắn trung ngực trai của nang.

Tả Đăng Phong đối với minh cường độ cung với Huyền Âm Chan Khi uy lực ro rang trong long, một chưởng qua đi lập tức xoay người cong hướng về mặt khac hai cai vẫn con khong tới kịp đứng dậy Ninja, khiến cho hắn khong nghĩ tới chinh la hai người dĩ nhien khong co một chut nao chống lại cung phản ứng, khong nhuc nhich bị đanh bay.

Bắn trung hai người sau khi Tả Đăng Phong vừa mới phat hiện hai người nay bụng phan biệt cắm vào một thanh vo sĩ đao, đa sớm khi tuyệt bỏ minh, liền tứ chi cũng đa cứng ngắc. Nay một tinh hinh lam hắn đột nhien cau may, mổ bụng tự sat la Nhật Bản Nhẫn Giả tự sat phương thức, khong nghi ngờ chut nao bọn họ la tự sat, ma tự sat mục đich cũng khong kho suy đoan, chinh la vi tiết kiệm mộ đạo ben trong vi la khong nhiều khong khi, để với Vọng Nguyệt Minh Mỹ co thể chống được cứu binh đến.

Trung Quốc cũng co thi tốt giữ xe noi chuyện, thế nhưng những kia binh sĩ đều la bị động bỏ qua, như loại nay chủ động tự sat đem hi vọng sống sot để cho đồng bạn, quốc người rát ít người co thể lam đến, thế nhưng tiểu Nhật Bản nhi lam được, đam gia hoả nay vi hoan thanh Thien Hoang quest đa đanh mất lý tri, triệt để đien rồi.

Cai kia luc trước keu la cứu mạng lao đầu nhi cũng bị giết chết, la cai hơn sau mươi tuổi anh nong dan, quần ao rất keo kiệt, cai cổ bị chem đứt nửa đoạn, mau tươi chảy đầy đất.

Mộ đạo bắc chếch năm trượng ở ngoai la một đạo cửa đa khổng lồ, cửa đa đa bị tạc ra một chỗ ba thước vuong vắn chỗ hổng, bởi chỗ hổng qua nhỏ, ếch ngồi đay giếng khong thấy ro tinh huống ben trong.

Tả Đăng Phong cũng khong hề tiến vao lăng mộ tim toi hư thực, ma la lấy tay đem Vọng Nguyệt Minh Mỹ quanh than y vật cung với mang theo item toan bộ dỡ xuống, hắn đem Vọng Nguyệt Minh Mỹ lột sạch la phong ngừa xuất hiện chuyện ngoai ý muốn, bởi vi hắn đối với Nhật Bản nhẫn thuật khong hiểu nhiều lắm, nhất định phải phong ngừa Vọng Nguyệt Minh Mỹ bỏ chạy hoặc la nghĩ cach hướng về đồng bọn lan truyền tin tức.

Bai Vọng Nguyệt Minh Mỹ quần ao thời điểm Tả Đăng Phong cảm giac minh thật giống trở thanh sắc lang, một buổi tối liền bới lưỡng, bất qua khong bai cũng khong được, gia hoả nay sẽ dung độc, khong thể để cho nàng co tang độc địa phương.

Bất qua lột sạch sau khi Tả Đăng Phong liền hối hận rồi, Vọng Nguyệt Minh Mỹ toan bộ nhi chinh la một thốn mao lợn beo, tối lam hắn cảm thấy buồn non chinh la con nay lợn beo con giả bộ la hoa le chờ vũ tro hề.

"Đừng buồn non ta." Tả Đăng Phong trở tay một cai tat luan qua khứ, nếu như luc trước trung độc thời điểm lột sạch nàng, đều co thể lam thuốc giải dung.

Tả Đăng Phong cau may qua đi lấy tay cầm lấy bui toc của nang hướng ra phia ngoai keo dai, Vọng Nguyệt Minh Mỹ la sat hại ngọc phất kẻ càm đàu, khong thể tiện nghi nàng.

Đi qua vai bước sau khi Tả Đăng Phong thả xuống Vọng Nguyệt Minh Mỹ đi rồi trở lại, tự tử thi tren người rut ra đao vo sĩ, đem cai kia hai cai mổ bụng tự sat Ninja đầu bổ xuống.

Vọng Nguyệt Minh Mỹ luc nay tứ chi cương trực, khong thể noi chuyện cũng khong thể di động, thế nhưng nàng co thể nhin thấy Tả Đăng Phong cử động, thời khắc nay nàng sợ sệt, nàng biết Tả Đăng Phong sở dĩ giữ lại nàng la vi dằn vặt nàng.

Vọng Nguyệt Minh Mỹ cực kỳ mập mạp, Tả Đăng Phong thật vất vả mới đưa nàng tự trong địa đạo keo đi ra, sau đo đem cửa động lần thứ hai vui lấp, nắm len hổ dực đem Vọng Nguyệt Minh Mỹ mang tới ngọc phất ngay đo ẩn than sơn động ở ngoai.

"Cac ngươi lam sao đối với nang, ta liền lam sao đối với ngươi." Tả Đăng Phong trung Vọng Nguyệt Minh Mỹ đa mở miệng. Ngọc phất tren người tổng cộng co Lục Đạo vết đao cung một đạo tri mạng vết thương, vị tri vết thương hắn nhớ tới ro ro rang rang,

Vọng Nguyệt Minh Mỹ Văn Ngon sợ hãi nhin Tả Đăng Phong, nàng rất ro rang chinh minh đại nạn sắp tới.

Tả Đăng Phong khong thich nhiều lời phi lời, nắm len hổ dực can nhắc lực đạo, chầm chậm mua đao ở Vọng Nguyệt Minh Mỹ tren người vẽ ra ba đạo vết thương, vị tri cung ngọc phất bị thương vị tri hoan toan tương đồng.

"Van cầu ngươi, đừng co giết ta!" Vọng Nguyệt Minh Mỹ đau đớn kho nhịn, cầu sinh dục vọng rốt cục lam cho nang ren rỉ cầu xin tha thứ.

"Ta khong thể tha cho ngươi, bất qua ta co thể cho ngươi cai sảng khoai." Tả Đăng Phong khong co kế tục lại cắt, trở tay chặt bỏ Vọng Nguyệt Minh Mỹ đầu.

"Biết ta tại sao cho ngươi cai sảng khoai sao?" Tả Đăng Phong binh tĩnh nhin mau tươi phun tung toe thi thể.

Vọng Nguyệt Minh Mỹ đa chết rồi, đương nhien sẽ khong trả lời vấn đề của hắn, ma những cau noi nay Tả Đăng Phong cũng sẽ khong noi cho người sống nghe, "Bởi vi ngươi cho thoi vang ngọc cơ hội, lam cho nang chứng minh nàng co bao nhieu yeu ta!"

Bạn đang đọc Tàn Bào của Phong Ngự Cửu Thu
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Mr. Robot
Phiên bản Convert
Thời gian

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.