Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Chương 4

Phiên bản Dịch · 445 chữ

Trục quả thật là một phụ nữ khôn khéo.

Trên lớp cô nhân ái vị tha, nhưng ra khỏi cổng trường, cô liền như thay đổi thành một người khác. Trục tuy đã kết hôn ba năm, nhưng vẫn còn duy trì một số thói quen thời độc thân. Cô thích tất cả sự đổi mới của trấn Tân Triều, ví như đồ trang điểm, trang phục nào đang mốt, hay các quán bar. Trục thích một quán bar nhỏ khá an tĩnh. Trong ánh đèn le lắt, tay cầm một ly rượu, xung quanh âm nhạc du dương, một mình chậm rãi thưởng thức, khiến cô có thể tự do thể hiện con người thật.

Hôm đó, Lộc hẹn một biên tập tòa soạn báo, giao bản thảo tiểu thuyết tại quán bar nhỏ. Anh thấy Trục ngồi một mình trong góc khuất, đầu đội mái tóc giả ngắn màu lam. Anh mơ hồ nhớ ra khuôn mặt cô không lâu trước xuất hiện trong một cuộc thi giáo viên dạy giỏi. Lộc nhìn trang phục Trục mặc, biểu tình lạnh nhạt, liền cảm thấy ngạc nhiên không nói thành lời, nhưng không ngờ Trục cũng đang nhìn về phía anh, thậm chí còn hướng anh mà nâng cao ly rượu, ý chào hỏi. Lộc lúng túng gật gật đầu.

Lúc này vị biên tập kia đã về, Lộc cũng đang muốn rời đi, không ngờ Trục lại nhẹ nhàng gọi anh lại: "Chủ nhiệm Lộc, chào anh." Lộc thật sự rất không quen với biểu hiện quyến rũ nhường này, vốn không nên có trên một giáo viên, anh liền như hóa đá tại chỗ. Trục cười nhẹ: "Chớ ngạc nhiên, chủ nhiệm, em là Trục. Tan tầm, em thích trở thành một em khác. Có gì không được?"

Lộc nhìn người phụ nữ này, lòng hiếu kỳ của đàn ông lập tức liền bùng lên. Anh suy nghĩ, cô giáo nổi danh trong ngành giáo dục này, đến cùng là một phụ nữ thế nào? Trục ý bảo anh ngồi. Lộc liền thuận theo mà ngồi xuống phía đối diện.

Lần đầu tiên có thể nói chuyện thân thiết như vậy. Ngay chính họ cũng không nghĩ tới có thể thoải mái tận hứng như thế. Họ nói từ thần thoại Hy Lạp cổ tới Kawabata Yasunari* của Nhật, bàn luận từ triết học Đức tới thơ ca hiện đại Trung Quốc. Thời điểm cạn hết tận mười chai, cả hai đều đã men say. Nhưng lại thấy đầu óc thoải mái khoáng đạt, cũng thấy trong lòng rung động mê ly.

*Kawabata Yasunari: một tiểu thuyết gia nổi tiếng của Nhật.

Bạn đang đọc Ly Độc Tình Yêu của Mỹ Lệ Đích Thuỷ
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Mr. Robot
Phiên bản Dịch
Thời gian
Lượt đọc 1

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.