Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Chương 305&gt308 Hv

10000 chữ

Đệ tam bách linh ngũ chương biến cường đích quyết tâm

Canh tân thì gian 2009-9-25 2037 tự sổ: 2714

Dạ vãn, băng tuyết đích tiểu ốc tại sơn tích thượng, tại mộ quang đích ánh sấn hạ thị na ma đích mê nhân. Dĩ kinh kỷ thiên quá khứ liễu, ái lị ti việt phát đích giác đắc thương cảm, dã biến đắc trầm muộn khởi lai.

Bất độc độc thị nhân vi băng hồ tử đích ly khứ, canh đa đích thị, tại giá cá vô nhân đích tuyết sơn trung, na phân cô lương đích xâm tập.

Băng trĩ tà ỷ tại băng chuyên thế thành đích tường thượng, tà nhãn khán liễu tha nhất nhãn, tha hốt nhiên giác đắc nhĩ biên một hữu ái lị ti thao thao đích thoại ngữ, thị kiện ngận muộn đích sự. Tuy nhiên tịnh liễu, khước hữu ta bất tập quán.

"Uy." Băng trĩ tà đạo: "Thực vật khoái một hữu liễu, đắc tưởng biện pháp."

Ốc ngoại đích ái lị ti chính thảng tại tuyết địa thượng thụy, tha một hữu thụy đại, đãn hoàn hữu nhất kiện phòng tuyết đích phong bào. Tha một hữu thuyết thoại, bất thị nhân vi tha bất tôn trọng sư phó liễu, nhi thị ngận một hữu tâm tình nhi dĩ, giá kỷ thiên, đô thị giá dạng.

Tha bất tưởng thuyết thoại, băng trĩ tà tự nhiên dã bất hội tái thuyết. Nhãn tình nhất bế, bạch sắc đích phát ti phiêu động tại ngạch tiền, tựu giá ma thụy khứ liễu.

Quá liễu hảo cửu, ái lị ti tài cương ngạnh đích tòng địa thượng ba khởi lai, phách liễu phách thân thượng đích tuyết. Băng trĩ tà nhưng nhiên tái thụy, nhi thả dĩ kinh thụy trước liễu.

Ái lị ti tẩu đáo liễu bất viễn xử đích tiểu sơn pha, viễn mục thiếu vọng, đáo ngoại đô thị ngân bạch sắc đích nhất phiến, hiển đắc thị na ma đích không khoáng, na ma đích tịch tịnh: "Thị a, đại gia tổng thị hội ly khai đích, tựu toán tại nhất khởi nhất niên hựu nhất niên, dã hội hữu phân biệt đích na nhất thiên. Hữu nhân thuyết quá, hữu tán tài hữu tụ, chích hữu phân biệt thì đích bất xá, tài hữu tương kiến thì đích hoan nhạc. Khả thị. . . , khả thị ngã ninh khả bất yếu tương kiến đích khoái nhạc, chích tưởng nhượng tại nhất khởi vĩnh viễn đích duyên tục hạ khứ." Tha khinh khinh đích toản khẩn liễu thủ, hựu tùng khai liễu.

Quá liễu nhất hội nhi, ái lị ti thức khứ nhãn tình hạ kết thành băng đích lệ tra, hốt nhiên tự ngôn tự ngữ đích tiếu liễu: "Ái lị ti nha ái lị ti, nhĩ bất khả dĩ tái giá dạng liễu. Tái giá ma nhất cá nhân tự tư đích bi thương, nhượng sư phó đích tâm tình đô biến đắc bất khai tâm liễu."

Tha khán liễu khán viễn phương đích tuyết cảnh, nhất cá nhân đái trước thương cảm hướng tiền tẩu khứ, cước thượng đích lộc bì đồng ngoa tại tích tuyết lí lưu hạ thâm thâm đích cước ấn.

Băng trĩ tà trạm tại bất viễn đích thân hậu, tịnh tịnh địa khán trước tha. . .

"Sư phó, sư phó!" Thập kỷ phân chung dĩ hậu, ái lị ti cấp cấp mang mang bào hồi dạ túc đích băng chuyên tiểu ốc nội.

Băng trĩ tà nhưng thị như chi tiền na ta tranh tại địa thượng thụy giác, hảo tượng tòng một khởi lai quá. Tha mạn mạn tĩnh khai nhãn tình, khán hướng hô trước nhiệt khí đích ái lị ti vấn: "Thập ma sự a?"

Ái lị ti đạo: "Sư phó, ngã tại na biên khán đáo nhất cá cơ quái đích đông tây, nhĩ cân ngã khứ khán khán ba."

"Cơ quái đích đông tây?" . . .

Lưỡng bách đa mễ ngoại, băng trĩ tà hòa ái lị ti lai đáo tha thuyết đích địa phương, chích kiến nhất cá bạch sắc đích đại'Băng khối' lập tại tuyết trung, tựu tượng nhất tọa băng sơn nhất dạng, nhất bán một nhập tuyết lí, nhất bán lộ tại ngoại diện.

Băng trĩ tà thượng tiền nhất khán: "Giá cá đông tây. . ." Não trung nhất thiểm, tưởng khởi liễu na nhật hòa'Long chi quốc độ' đích đệ tứ điều hắc long chiến đấu thì, đột nhiên xuất hiện tại địa diện thượng đích na trương cự đại đích đại chủy. Nhi nhãn tiền giá cá đông tây, chính thị na trương'Đại chủy' ma thú đích thi thể.

Đương thì ái lị ti chính tại hòa bách toa tha môn đào bào, một kiến đáo giá chích quái vật, sạ nhất kiến giá ma nhất cá quái vật đích đông tây giác đắc thập phân cơ quái.

Giá chích ma thú đích dạng tử phi thường cơ quái, chỉnh cá tựu tượng nhất chích môn nhất dạng đích đại chủy, phạ hữu nhất bách đa mễ trường. Chủy lí nha xỉ tịnh bất tiêm lợi, nhi thị nhất khỏa khỏa tứ tứ phương phương, môn bản nhất dạng đích môn nha. Nha xỉ thấu minh băng khiết, mạc thượng khứ cảm giác ngận thị quang hoạt.

Băng trĩ tà khiêu thượng liễu kỷ thập mễ cao đích thi thể, tha ký đắc, giá chích ma thú tăng kinh nhất khẩu tương đệ tứ điều hắc long đích hắc long thôn điệu, khả kiến thị nhất chích đa ma cường đại đích ma thú. Khả hiện tại, giá chích kỷ hồ năng dữ long tộc kháng hành đích ma thú khước tử tại liễu giá nhi, giá chẩm ma năng bất nhượng nhân kinh cơ.

Ái lị ti khán đáo sư phó khiêu thượng khứ liễu, dã phí liễu hảo đại lực lượng cân trước ba thượng thi thể. Tha chiến chiến căng căng đích trạm tại giá chích ma thú đại chủy đích biên duyên, thám xuất đầu, vãng tha đích nha phùng lí nhất khán, chích kiến lí diện thâm u vô đế, thập ma dã khán bất kiến, hảo tượng nhất cá vô đế động. Tha hại phạ đích lạp trước băng trĩ tà đích thủ vấn đạo: "Sư phó, giá thị chích thập ma quái vật a?"

Băng trĩ tà diêu liễu diêu đầu.

"Sư phó, nhĩ dã bất tri đạo mạ?" Ái lị ti ngận thị kinh cơ, tại tha đích ấn tượng lí, sư phó thị nhất cá vô sở bất tri đích đại học giả.

Băng trĩ tà đạo: "Ngã tòng lai một kiến quá giá chủng ma thú, ngã độc quá đích điển tạ lí, dã một hữu giá chủng ma thú đích ký tải."

Ái lị ti vi trương trước chủy, hốt nhiên tiếu đạo: "Sư phó, na ngã môn hội bất hội thị phát hiện giá chích ma thú đích đệ nhất nhân? Như quả cáo tố học viện đích học giả môn, ngã môn nhất định hội xuất danh đích."

"Nhĩ tưởng bả giá cá đông tây đái hồi khứ?" Băng trĩ tà hồi quá đầu khán trước tha.

Ái lị ti nhất lăng, hiện tại tha môn khinh trang giản tòng, liên hành lý đô chích đái liễu tiểu tiểu đích lưỡng bao, tại giá nguy nga đích thánh tuyết sơn mạch, chẩm ma khả năng bả giá dạng nhất cá sủng nhiên cự vật đái hồi khứ.

Khán đáo ái lị ti cao hưng đích tâm tình nhất hạ tử một liễu, băng trĩ tà hốt nhiên đạo: "Nhĩ tả quá nhật ký mạ?"

"Nhật ký. . ." Ái lị ti khán trước băng trĩ tà: "Thị a, ngã khả dĩ tả nhật ký a. Bả ngã hòa sư phó mạo hiểm đích kinh nghiệm, nhất điểm nhất tích toàn đô tả hạ lai, tựu tượng na ta hữu danh đích mạo hiểm gia môn, tha môn đô hỉ hoan tương tự kỷ đích sở kiến sở văn toàn đô ký hạ lai, tả thành thư, tả thành mạo hiểm nhật chí." Tưởng đáo giá lí, tha hựu cao hưng khởi lai, hận bất đắc mã thượng hồi đáo tiểu ốc lí nã bút lai tả.

Băng trĩ tà kiến tha cao hưng đích thủ vũ túc đạo, thao thao bất hưu đích thuyết trước tương lai đích tương lai, tha yếu tương tự kỷ đích mạo hiểm nhật chí khan hành thế giới, bất do vi vi tiếu liễu.

Kiểm tra liễu nhất hạ quái vật đích thi thể, băng trĩ tà phát hiện liễu hảo kỷ thập xử sang thương, tịnh thả tòng nhất xử sang thương trung, bạt xuất liễu nhất tiệt cự đại đích tượng nha. Tha ký đắc, dữ bách toa, kiệt khắc phân biệt thì, tối hậu kiến đáo liễu na chích cự đại đích sử tiền cự tượng, đương thị na chích cự tượng thân thượng dã thị thương ngân luy luy.

Ái lị ti khán đáo nhất nhân đại đích tượng nha tiêm, đạo: "Giá bất thị na chích sử tiền cự tượng đích tượng nha mạ? Nan đạo thị cự tượng tương tha sát liễu?" Tha tri đạo na chích sử tiền cự tượng ngận lệ hại, năng tương tha môn tòng long chi nộ đích trùng kích ba trung cứu xuất, nhi thả không gian ma gian cực kỳ lệ hại.

"Bất tri đạo." Băng trĩ tà đạm đạm thuyết liễu nhất cú. Tha tịnh bất xác định giá chích ma thú thị tử dữ sử tiền cự tượng chi thủ, nhân vi giá chích quái vật thân thượng trừ liễu, dữ sử tiền cự tượng chiến đấu thì lưu hạ đích thương ngân ngoại, hoàn hữu biệt đích thương ngân, nhi giá chủng thương ngân tha thái thục tất bất quá liễu, thị băng lưu hạ lai đích thương ngân. Chích hữu kiên ngạnh đích băng lăng băng nhận, tài năng lưu hạ na dạng đích thương khẩu.

Băng trĩ tà trạm khởi thân, hồi đáo đại chủy đích tối thượng phương đạo: "Ái lị ti, nhĩ tại giá lí đẳng ngã nhất hội nhi."

"Ân?" Ái lị ti bất giải đạo: "Sư phó, nhĩ yếu khứ na nhi?"

Băng trĩ tà bất đẳng tha thoại vấn hoàn, tựu dĩ kinh tung thân khiêu nhập na trương đại chủy đích phùng khích trung.

Bán cá đa tiểu thì dĩ hậu, băng trĩ tà tài tòng na trương chủy lí phi xuất lai.

Khán đáo băng trĩ tà an nhiên hồi lai, ái lị ti cản khẩn tòng địa thượng ba khởi, bào đáo tha thân biên, trảo trước tha đích thủ oản, lạp đắc ngận khẩn.

Băng trĩ tà kiến tha nhãn giác hữu lệ, lập khắc minh bạch liễu tha đích tâm tư.

Giá dạng nhất cá sinh hoạt tại hoàng cung lí đích vô ưu công chủ, đoản tạm đích nhật tử lí ngộ đáo tiếp liên đích phân biệt, hiện tại băng trĩ tà dĩ kinh thị tha duy nhất đích y kháo liễu.

Băng trĩ tà nã khai tha đích thủ.

"Sư, sư phó. . ." Ái lị ti chinh chinh địa khán trước, nhãn trung mãn thị đam tâm hòa bất an.

Băng trĩ tà lãnh tuấn đích kiểm thượng hốt nhiên tiếu liễu: "Nhĩ hựu bất thị tiểu hài tử, lạp trước ngã thủ oản can thập ma. Ngã thị nhĩ đích sư phó, dã thị nhĩ đích bằng hữu, thị bằng hữu đích thoại, ứng cai khiên trước thủ tài đối." Thuyết trước thủ nhất trảo, tương tha đích thủ ác tại thủ trung.

Ái lị ti tiếu liễu, nhãn khuông trung hựu tại trực đả chuyển, cao hưng đắc thuyết bất xuất thoại lai.

Băng trĩ tà vi vi đích tiếu trước, chích bất quá thần tình hữu ta ai thương, tha tại thuyết bằng hữu lưỡng cá tự thì, tâm trung tưởng khởi liễu lạc, duy ân, y lâm na, hoàn hữu tử khứ đích khả ni lị nhã.

Ái lị ti tương băng trĩ tà đích thần tình tiều tại nhãn lí, tựu toán băng trĩ tà tái chẩm ma bất nguyện ý thuyết xuất tự kỷ đích tâm sự, đãn tương xử liễu giá ma cửu, tòng tha đích chích ngôn phiến ngữ trung dã năng sai xuất kỷ phân, nhi thả băng trĩ tà tòng đế đô đế bỉ lai tư đào xuất lai thì, tha thị thân lịch liễu đích, mang đả loạn khí phân vấn đạo: "Sư phó, nhĩ cương tài hạ khứ phát hiện liễu thập ma?"

Băng trĩ tà hồi quá thần lai, đạo: "Giá chích ma thú tuyệt bất thị sử tiền cự tượng sát đích, trí mệnh thương ứng cai thị cự đại đích băng trùng kích nhi tạo thành. Ngã chi tiền hòa na chích sử tiền cự tượng chiến đấu quá, na chích biến dị đích sử tiền cự tượng, tịnh bất hội như thử cường đại đích băng ma pháp. Giá ma cường đại đích băng ma pháp, tựu liên ngã. . ."

"Sư phó." Ái lị ti đương nhiên tri đạo tha thoại đích ý tư: "Nhĩ dã thi triển bất xuất lai?"

Băng trĩ tà lãnh mâu nhất ngưng: "Bất khai khải'ZERO' đích thoại, ngã dã tạo thành bất liễu như thử đại đích thương hại." Không khí trung đích khí phân nhất hạ tử biến đắc trầm trọng túc sát khởi lai: "Bất tri đạo giá chích ma thú thị bị nhân sở sát, hoàn thị ma thú sở sát, đãn hữu nhất điểm khả dĩ khẳng định, ngã tuyệt bất đối y kháo'ZERO' tồn hoạt hạ khứ! Thế giới thượng, bỉ ngã cường đích nhân, thái đa thái đa liễu. . ."

Đệ tam bách linh lục chương Bi minh chi thanh

Canh tân thì gian 2009-9-29 22:34:28 tự sổ: 3265

Hồi đáo băng chuyên thế đích tiểu ốc trung, ái lị ti trảo sư phó băng trĩ tà yếu liễu nhất cá tiểu bản, nhất chi bút, chẩm tại tiểu bao thượng cao hưng đích tả trước nhật ký.

Băng trĩ tà tự kỷ kinh thường hội tố nhất ta tiểu đích ma pháp thực nghiệm, bả thực nghiệm đích kết quả ký lục tại bản tử thượng, sở dĩ lữ hành thì, tha tổng thì hội mãi ta tiểu bản tử.

Ái lị ti hốt nhiên đạo: "Sư phó, cương cương na chích quái vật hoàn bất tri đạo khiếu thập ma danh tự ni. Khả năng biệt nhân dã bất tri đạo, bất như ngã môn cấp khởi cá danh tự ba?"

Băng trĩ tà khán liễu tha nhất nhãn, hựu đê đầu tố tự kỷ đích sự, chủy lí đạo: "Nhĩ tự kỷ khởi ba."

"Ân. . ." Ái lị ti nã trước vũ mao bút tại hạ ba thượng lộng lai lộng khứ, tưởng liễu nhất hội nhi đạo: "Tha chủy ba na ma đại, khiếu tha đại chủy quái ba."

"Khiếu thôn phệ giả ba." Băng trĩ tà đạo: "Tha đích năng lực tự hồ khả dĩ tương quái vật trực tiếp thôn phệ tiến khứ."

Ái lị ti cao hưng đích tiếu đạo: "Hảo, tựu khiếu thôn phệ giả." Thuyết trước nã trước bút khai thủy tại bản tử thượng biên tả biên niệm đạo: "Kim thiên ngã hòa sư phó phát hiện liễu nhất chích đại quái vật đích thi thể, sư phó cấp tha thủ danh khiếu thôn phệ giả, nhân vi. . . , ai sư phó, kim thiên thị kỷ nguyệt kỷ hào?"

Băng trĩ tà một hữu lý hội ái lị ti đích vấn thoại, nhi thị nã trước nhất khối băng tinh đích vật chất tử tế đích khán trước. Giá khối bạch sắc phiếm lam, hữu như băng tinh đích đông tây, thị tha tòng cương tài na chích quái vật, dã tựu thị thôn phệ giả chủy lí xao hạ lai đích nhất khối nha xỉ. Tha khán liễu nhất hội nhi, thu nhập bao khỏa trung, trầm ngâm khởi lai: "Thị thập ma, năng tương giá dạng nhất chích quái vật sát tử? Dĩ giá dạng nhất chích quái vật đích năng lực, tựu toán thụ liễu trọng thương, tưởng yếu sát tha, dã bất thị nhất kiện dung dịch đích sự ba. Thị nhân mạ?"

Thánh tuyết sơn mạch tuy nhiên chúc vu nhân tích hãn chí đích địa phương, đãn hoàn thị hội hữu bất thiếu mạo hiểm gia, thám hiểm giả dĩ cập học giả nguyện ý đáo giá sơn mạch trung lai thám tác, nhi thả cảm thiệp túc sơn mạch thâm xử, tất nhiên thị hữu kỷ phân thực lực đích nhân. Như quả thị quái vật, giá dã bất hi cơ, tuyết vực bạo long, biến dị đích sử tiền cự tượng, giá lưỡng chủng quái vật tuy nhiên hoàn bất tại nhất cá đương thứ, đãn vô nghi đô thị hi hữu nhi hựu cường đại đích ma thú.

Quá liễu nhất hội nhi, băng trĩ tà phát hiện ái lị ti một hữu niệm niệm bất hưu đích thuyết thoại liễu, chuyển đầu nhất khán, nguyên lai tha dĩ kinh khỏa trước bì thảm tử súc thành nhất đoàn thụy trước liễu. . .

Lưỡng thiên dĩ hậu đích hạ ngọ, ái lị ti trạm tại nhất xử tiểu sơn điên thượng, thiếu vọng trước viễn xử đích tuyết cảnh: "Kim thiên thiên khí chân hảo a."

Tuy nhiên hạ tuyết đích mỹ cảnh giá ta nhật tử tảo dĩ kinh khán đắc yếm phiền liễu, đãn tại bắc cực một hữu phong tuyết giao gia đích nhật tử khả bất thị kinh thường năng kiến đắc trước đích, canh hà huống trí thân vu đại sơn trung, diện đối trước đại tự nhiên, giác đắc tự kỷ thái miểu tiểu liễu.

Băng trĩ tà một hữu lý hội tòng thạch sơn thượng bào hạ lai đích ái lị ti, khinh thải tại tuyết diện, chích lưu hạ thiển thiển đích cước ấn, bút trực đích vãng tiền tẩu. Tha nhãn tình chú thích trước tiền phương, tự ngôn tự ngữ đạo: "Án chiếu ôn ni đích địa đồ, tiền diện tựu thị liễu. Tam tọa cực đại đích sơn, kỳ trung hữu nhất tọa tượng tuyết ưng, ứng cai bất hội thác."

Chích kiến mục quang sở năng khán đáo đích cực hạn xuất, tam tọa mông lông đích đại ảnh tử nhược ẩn nhược hiện xuất hiện tại tiền phương. Thánh tuyết sơn mạch trung đích sơn phong nguyên bản tựu cực kỳ cự đại, khả tương bỉ na tam tọa sơn, thực tại năng nhượng nhân ngưỡng mục trường thán.

"Sư phụ sư phụ." Ái lị ti cật lực đích tượng tại tuyết trung du vịnh nhất dạng bào quá lai: "Tiền diện thị bất thị tựu thị địa đồ trung sở thuyết đích thủy vân chi giản đích sở tại địa?" Tha dã khán kiến liễu viễn xử đích na tam tọa đại sơn.

"Tiểu tâm hữu tuyết khanh, bất yếu loạn bào." Băng trĩ tà bả tha tòng tuyết lí lạp khởi lai, pha vi bất duyệt đích khán liễu tha nhất nhãn.

Ái lị ti thổ liễu thổ thiệt đầu: "Tri đạo liễu sư phó."

Sơn mạch trung dã bất thị đáo xử đô thị thâm thâm đích tích tuyết, tẩu tại sơn tích, hoàn năng khán đáo lỏa lộ tại ngoại đích nham thạch. Băng trĩ tà vi liễu an toàn, tẩu đích tựu thị giá dạng đích lộ, chích bất quá tuyết sơn đẩu tiễu vạn phân, dã một hữu nê thổ, thùy dã bất tri đạo hạ nhất cước thải hạ khứ hội thị thập ma dạng.

"Kim thiên năng đáo mạ?" Ái lị ti nại bất trụ tịch mịch, hựu vấn khởi lai.

Băng trĩ tà đạo: "Bất trát doanh đích thoại, kim thiên vãn thượng ứng cai năng đáo."

"Na ngã môn khoái điểm sinh hỏa cật phạn, nhiên hậu nhất thứ tính tẩu quá khứ ba." Ái lị ti cao hưng đích tiếu trước, hốt nhiên hựu khinh thán liễu nhất thanh: "Yếu thị y tu sâm tại tựu hảo liễu, tha nhất định một lai quá thập đại cấm địa. Ngận đa ngận đa nhân đô một lai quá, đối vu na ta nhân lai thuyết, thập đại cấm địa tựu tượng nhất cá mộng nhất dạng."

Băng trĩ tà trú túc hạ lai, tha khán trước viễn xử đích sơn, bán thưởng tài thuyết liễu nhất cú: "Đích xác thị nhất cá mộng."

Sinh hỏa tố phạn, giá ta đô biến thành liễu băng trĩ tà lai tố, nhi ái lị ti tắc tại bất viễn đích nhất bàng nỗ lực đích luyện trước quyền cước vũ kỹ.

Cật đích đông tây ngận giản đơn, nhất điểm điểm thoát thủy đích hương cô sao trước đống đắc bỉ thạch khối hoàn ngạnh đích nhục can, phân lượng dã bất thị ngận đa, nhân vi sở đái đích thực vật dĩ kinh sở thặng vô kỷ liễu. Giá lưỡng thiên tha môn đô một hữu phanh đáo dã thú hoặc giả ma thú, như quả tái phanh bất đáo đích thoại, băng trĩ tà chích hảo tưởng biệt đích biện pháp liễu.

Kỳ thực hiện tại ly chân chính cật phạn vãn đích thì hậu hoàn ngận tảo, chích thị bắc cực thiên hắc đắc khoái, đại ước tứ điểm đa chung thiên tựu hội hắc liễu.

Băng trĩ tà cật đông tây đích thì hậu ngận thiếu thuyết thoại, nhi ái lị ti khước cương hảo tương phản, nhất biên cật nhất biên thao thao bất hưu. Nhất hội nhi mai oán thực vật cật nị liễu.

Ái lị ti hốt nhiên vấn đạo: "Sư phó, thủy vân chi giản hội ngận nguy hiểm ba?"

"Nhĩ thuyết ni?"

Ái lị ti đạo: "Ngã ca ca khứ liễu ma thú chi sâm, hoàng cung lí, học viện lí ngận đa lệ hại vệ sĩ đô khứ liễu."

"Nhĩ ca ca khứ ma thú chi sâm? Thị hoàng tử?" Băng trĩ tà sảo sảo hữu ta nhạ dị. Tại đế đô đế bỉ lai tư thì, nhất bàn hoàng cung lí đích sự tình, ngận khoái tựu hội bị đại nhai tiểu hạng đích nhân truyền đắc nghị luận phân phân, khả giá kiện sự tha khước thính đô một thính quá. Bất quá tha dã minh bạch thị chẩm ma hồi sự, tất cánh thị ma nguyệt đế quốc đích hoàng tử, như quả khứ ngoại địa đích hành tung bị biệt nhân tri đạo liễu, hậu quả tương bất kham tưởng tượng.

"Ân, tha ngận dũng cảm ba." Ái lị ti đắc ý đích tiếu đạo: "Ngã bản lai dã bất tri đạo tha khứ na lí liễu, thị vô ý trung thính mẫu hậu thuyết khởi đích. Ngã thính thị vệ thuyết, tại ma thú chi sâm lí, các chủng các dạng đích viễn thân long tộc dĩ cập hung ác đích ma thú, đáo xử đô thị. Tượng thiết bối long, thứ tích long giá dạng đích đại gia hỏa, tại na lí chích bất quá thị tiểu lâu la. Thị bất thị giá dạng đích a, sư phó?"

Băng trĩ tà diêu liễu diêu đầu: "Ma thú chi sâm ngã một khứ quá, ngã bất tri đạo. Quan vu thập đại cấm địa đích truyền văn, hữu ngận đa cố sự thư, tiểu thuyết chi loại đích đông tây tại lưu truyền, na ta đông tây nhất bàn đô hàm hữu khoa trương đích thành phân tại lí diện, bất năng tương tín."

"A, thị giá dạng a!" Ái lị ti hiển nhiên hữu ta thất vọng.

Băng trĩ tà tương tha đích biểu tình khán tại nhãn lí, hựu đạo: "Thập đại cấm địa đích tư liệu đô thị các quốc chính phủ trọng điểm bảo mật đích tư liệu, khứ thám hiểm đích, nhất bàn dã đô thị đế quốc tổ chức đích nhân, giá ta tình báo thị bất hội khinh dịch công bố vu thế đích. Tựu toán hữu cá biệt hữu thực đích lực tổ chức hòa dong binh khứ thám tác quá, tha môn dã bất hội cáo tố sở hữu nhân."

Tha đốn liễu nhất đốn tiếp trước đạo: "Bất quá, ma thú chi sâm thị toàn thế giới đích mạo hiểm gia khứ đắc bỉ giác đa đích nhất cá cấm địa, tuy nhiên tha môn thu tập đích tư liệu ngận thiếu hội thấu lộ, đãn các tổ chức công hội, hoàn thị hội hữu nhất ta. Ngã ký đắc hữu nhất bản thư khiếu 《 mê thất đích sâm lâm 》, lí diện ký lục liễu thế giới các vị bỉ giác hữu danh đích sâm lâm đích tình huống, kỳ trung tựu hữu ma thú chi sâm đích ký thuật."

Ái lị ti điểm điểm đầu: "Na bản thư ngã khán quá liễu, hoàn thị cung đình ma đạo sĩ, mạc đa tề duy sắt lão sư nhượng ngã khán đích. Lí diện quan vu ma thú chi mộc đích ký tải, liên ngũ hiệt chỉ đô bất đáo, căn bản khán bất đáo thập ma."

Mạc đa tề duy sắt giá cá nhân băng trĩ tà thính quá, tại ma pháp công hội lí dã toán thị ngận hữu danh khí đích nhất cá nhân, thị ma nguyệt đế quốc đích hiện nhậm đích hoàng gia đạo sư. Tại đế bỉ lai tư thì, băng trĩ tà thính quá bất thiếu quan vu tha đích truyền văn, kỳ trung hữu nhất điều, tựu thị tha thị dữ cơ lạp mẫu cánh tranh khố lam đinh học viện viện trường nhất chức đích thất bại giả.

Băng trĩ tà khinh khinh tiếu đạo: "Khán lai nhĩ nhất cá bất thác đích lão sư, bất chích thị ma pháp xuất sắc nhi dĩ. Giá bản thư nhĩ khả năng hiện tại giác đắc một thú, khả thị tương lai nhĩ như quả tưởng vi tự kỷ đích quốc gia tận nhất phân lực lượng đích thoại, giá bản thư tựu ngận trọng yếu liễu. Tha lí diện kỳ thực ký lục liễu ngận đa phong thổ nhân tình, ẩn hối đích ký tải liễu các địa đích địa lý tình huống."

Ái lị ti tưởng liễu nhất tưởng, hồi ức liễu nhất hạ thư trung đích nội dung: "Chân đích ai! Ngã đương thì chích bả tha đương cố sự thư khán, một chú ý đáo giá nhất điểm." Tha đương nhiên tri đạo băng trĩ tà thuyết đích thoại đích ý tư. Tuy nhiên ma nguyệt đế quốc khả năng vĩnh viễn bất hội nhập xâm na ta quốc gia hòa địa phương, đãn bị chiến hoàn thị tất bất khả thiếu đích.

Băng trĩ tà tiếu đạo: "Nhất cá tận trách đích cung đình đạo sư, thị bất hội nhượng nhĩ nhượng tùy tiện khán nhất bản cố sự thư đích, tha nhượng nhĩ khán đích thư tất nhiên hữu tha đích dụng ý hòa khổ tâm. Năng tố cung đình đạo sư tuyệt bất thị nhất kiện dung dịch đích sự tình, tha đích duyệt lịch nhất định cực vi phong phú."

Ái lị ti nhẫn bất cấm hữu kỷ hồ khiểm ý: "Ngã dĩ tiền tối bất hỉ hoan tha liễu, tổng thị nhượng ngã khán nhất ta ngã bất hỉ hoan khán đích thư, tố ngã bất hỉ hoan tố đích sự. Nguyên lai. . ."

Hốt nhiên, giá thì thiên không trung hưởng khởi nhất thanh bi minh bàn đích điểu khiếu thanh, thanh âm cực vi hưởng lượng thanh sở, đả đoạn liễu lưỡng nhân đích đàm thoại.

Thánh tuyết sơn mạch thị cá một hữu sinh khí đích địa phương, ngận cửu một thính đáo hoạt vật đích thanh âm liễu. Lưỡng cá nhân đô sĩ khởi đầu, khán trước thiên không, tử tế trảo tầm trước điểu đích thân ảnh.

"Điểu ni? Chẩm ma một khán đáo a?" Ái lị ti giá ma quan tâm, khủng phạ thị tượng nhượng băng trĩ tà bả điểu đả hạ lai khảo trước cật, hoán hoán khẩu vị.

Hựu nhất thanh bi minh hưởng khởi, băng trĩ tà mị trước nhãn tình, tử tế địa khán trước quảng khoát đích thiên không, sưu tác liễu hảo nhất hội nhi, tổng toán phát hiện liễu na chích điểu đích thân ảnh. Chích kiến cực cao cực cao đích thiên không trung, nhất cá mễ lạp bàn đích bạch sắc tiểu điểm tại hoãn hoãn di động, yếu bất thị băng trĩ tà đích nhãn tình hảo, giá thiên địa nhất sắc đích bối cảnh hạ, hoàn chân khán bất kiến giá bạch sắc đích phi điểu.

"Nhĩ tại giá lí ngốc trước." Băng trĩ tà chích thuyết liễu nhất cú, tựu ngự trước phong nguyên tố triêu na chích điểu truy khứ. Khán lai tha tự kỷ dã bất tưởng phóng quá giá nhất khẩu mỹ vị.

Kỷ bộ không đạp, phi liễu nhất hội nhi, ti hào dã một kiến lưỡng giả gian đích cự ly lạp cận. Băng trĩ tà gia khoái liễu tốc độ, mãnh trùng hướng na chích điểu. Khả hựu quá liễu nhất hội nhi, na chích điểu chung vu tiêu thất tại tha đích thị dã trung, chẩm ma dã trảo bất đáo liễu.

Băng trĩ tà tại không trung đình trụ thân hình, trứu trước mi đầu đạo: "Hảo khoái! Ngã toàn lực truy cản, cư nhiên giá ma khoái tựu bả ngã bãi thoát liễu, năng bỉ ngã tốc độ hoàn khoái đích phi điểu, giá cá thế giới thượng khủng phạ bất đa ba. . ."

Hồi đáo doanh địa. Ái lị ti tả hữu khán liễu khán băng trĩ tà đích lưỡng chích thủ: "Sư phó, điểu nhi ni?"

"Nhượng tha cấp bào liễu." Băng trĩ tà tồn tại oa tiền, nhất khẩu nhất khẩu cật khởi tự kỷ sao đích nhục can.

"Bào liễu?" Ái lị ti ngận bất cảm tương tín.

Băng trĩ tà đạo: "Na chích điểu ngận khoái, ngã đích phi hành ma pháp truy bất thượng tha."

Ái lị ti hữu ta thất vọng đạo: "Sư phó, na nhĩ ứng cai triệu hoán long xuất lai truy a. Nhĩ đích đế long na ma khoái, nhất điểm năng truy đắc thượng đích."

Băng trĩ tà vi vi tiếu liễu nhất tiếu, mặc bất thuyết thoại.

Dụng đế long khứ trảo nhất chích điểu, tựu hảo tượng yếu nhất cá vũ sĩ xuyên nhất thân thiết giáp trọng khải hòa nhất cá ngũ tuế đích tiểu hài đơn thiêu, giá yếu thị nhượng biệt nhân tri đạo liễu, khủng phạ hội tiếu điệu đại nha. Tựu toán băng trĩ tà bất tại hồ biệt nhân đích khán pháp, tha dã tuyệt một hữu nhượng long khứ trảo điểu đích tưởng pháp.

Ái lị ti đái trước nhất ta tự tang, tái thứ cật khởi sao nhục can lai. . .

Đệ tam bách linh thất chương Hắc vũ ba tạp

Canh tân thì gian 2009-10-2 16:25:49 tự sổ: 2378

Dạ mạc dĩ kinh lung tráo liễu đại địa, ái lị ti hòa băng trĩ tà dĩ kinh lai đáo liễu na tam tọa đại sơn đích sơn cước hạ, tha tại sư phó đích bang trợ hạ, nhất bộ nhất bộ vãng sơn thượng ba trước. Nhi khả ái đích da khắc tắc miêu tại tha ôn noãn đích lĩnh khẩu đích vi cân lí, lưỡng chích hắc đậu nhất bàn đích tiểu tình nhãn lộ tại ngoại diện bất đình đích trương vọng trước chu vi tất hắc đích nhất phiến.

Cư thuyết tam tọa đại sơn vi trước đích trung gian địa vực, tựu thị thủy vân chi giản, tưởng yếu tiến nhập kỳ trung, chích hữu trực tiếp phiên việt kỳ trung đích nhất tọa đại sơn, một hữu kỳ tha đích ửu cốc tiểu lộ khả hành, nhân vi giá tam tọa sơn chi gian bỉ thử đô thị liên trước đích.

Bất tri đạo vi thập ma, lai đáo giá sơn hạ hậu, phong hốt nhiên đại liễu ngận đa. Nhất trận trận cực lãnh đích hàn phong, sảm trước băng tra tảo quá, xuy đắc nhân kiểm thượng sinh đông.

"Sư, sư phó." Ái lị ti khí đô suyễn bất quá lai liễu, chính nghênh trước tật trì đích hàn phong, liên hô hấp đô biến đắc khốn nan, tha chích hảo bối quá phong khứ, thâm hấp liễu kỷ khẩu khí, tài hựu đại thanh đạo: "Sư phó, khả bất khả dĩ hưu tức nhất hạ, thái thụ bất liễu liễu."

Băng trĩ tà lạp trước ái lị ti nhất dược đáo thượng phương đích lạc cước xử, giá sơn phong thái đẩu tiễu liễu, khả dĩ trạm lập đích địa phương thực tại bất đa. Tha đả liễu nhất cá ma pháp hỏa cầu xuất khứ, thí đồ trảo nhất trảo phụ cận hữu một hữu khả dĩ hưu tức nhất hội nhi đích địa phương. Giá ta nhật tử dĩ hậu, tha tri đạo ái lị ti thị bất hội khinh dịch thuyết trước giá chủng phục thâu đích thoại đích, nhược bất thị chân đích thụ bất liễu liễu, tha bất hội yếu cầu hưu tức đích.

Ái lị ti đích xác dĩ kinh thụ bất liễu liễu, như quả bất thị thiên sắc thái ám đích thoại, khả dĩ phát hiện tha đích kiểm sắc dĩ kinh đống đắc thảm bạch, tị hạ đích hô hấp dĩ kinh đống thành liễu băng tra, tại tha chủy thần thượng kết liễu hậu hậu đích nhất tằng, hữu ta tượng trường liễu bạch hồ tử đích nữ lão đầu, hựu hữu ta tượng cương cương cật hoàn băng kỳ lâm đích đào khí cô nương. Chích bất quá hiện tại, bất thị thuyết tiếu đích thì hậu.

Kỷ cá hỏa cầu hướng chu vi đả xuất khứ, tật phong xuy trước hỏa cầu thượng đích diễm miêu tượng tuệ tinh đà đích tuệ vĩ nhất dạng, xuy đắc ngận trường, hô hô tác hưởng.

Một hữu khả dĩ dung thân đích địa phương, thậm chí liên lạc cước đích địa phương dã một hữu. Băng trĩ tà lãnh lãnh đối ái lị ti đạo: "Ngã đô một hữu thuyết hưu tức, nhĩ tựu dĩ kinh kiên trì bất trụ liễu mạ? Biệt vong liễu, ngã môn tài cương khởi bộ, liên thủy vân chi giản đô hoàn một khán đáo."

Ái lị ti dụng đái trước thủ sáo đích tả thủ, khinh khinh địa phách toái liễu thượng thần đích kết băng, hữu thủ khước tương băng trĩ tà đích thủ trảo đắc canh khẩn liễu, tự hồ hạ định quyết tâm, nhất định yếu nhẫn nại.

Băng trĩ tà hồi đầu khán liễu tha nhất nhãn, cận quản chích năng khán đáo nhất cá mông lông đích ảnh tử: "Nhĩ. . ."

"Thập ma? Sư phó, nhĩ đại điểm thanh, ngã thính bất kiến." Phong quát đắc thái đại liễu, đáo xử đô thị phong đích nộ hào thanh.

Ái lị ti nguyên bản đầu thượng thị hữu cá lộc bì noãn mạo đích, đãn tảo tại tiến thánh tuyết sơn mạch chiến đấu thì, tựu dĩ kinh lộng đâu liễu.

Băng trĩ tà trích hạ tự kỷ đích ma pháp mạo cấp tha đái thượng, năng cấp tha già đáng ta phong tuyết, na tri nhất phanh chi hạ, phát hiện tha ngạch đầu thị băng lương băng lương đích. Ái lị ti đích ma lực viễn viễn bỉ bất thượng tự kỷ, khán lai tha dụng ma lực hồi noãn đích tốc độ, dĩ kinh cân bất thượng thể ôn đích lưu thất.

"Giá gia hỏa. . ." Băng trĩ tà bão trụ liễu tha đích thân thể, tự thân chu vi tụ khởi phong nguyên tố khống chế trước khí lưu, thải trước không đạp phi khoái đích hướng thượng diện khiêu dược.

Việt vãng thượng, phong quát đắc việt cường, đãn băng trĩ tà khước thập phân tự như đích xuyên toa vu kỳ trung. Sự thực thượng tha thị tưởng đoán luyện nhất hạ ái lị ti, đãn hiện tại dĩ kinh bất năng tái nhượng tha nhẫn nại hạ khứ liễu.

Ái lị ti khẩn khẩn địa lâu trước băng trĩ tà đích thân thể, tha đích não đại dĩ kinh bị đống đắc hôn hôn trầm trầm, mai tại y phục lí thủ noãn.

Băng trĩ tà nhất biên tật hành khiêu dược, nhất biên đả trước hỏa cầu tầm trảo an thân chi xử, mỗi nhất thứ không đạp, đô hội hữu mật tập đích phong nguyên tố tại tha cước hạ tập kết, kết thành khí tường, cung tha khiêu dược. Tại giá lí, yếu thị đối phong chưởng khống bất thục luyện, bất ổn định đích nhân, tụ khởi đích phong nguyên tố ngận dung dịch bị tự nhiên đích tật phong cấp đả tán, nhất bàn đích trung đê cấp ma pháp sư, tuyệt bất cảm khinh dịch thiệp túc.

Chính tại khiêu dược gian, nhất cá hắc ảnh đột nhiên tòng băng trĩ tà bối hậu phi quá.

"Thập ma đông tây! ?" Băng trĩ tà trành trước hắc ảnh phi khứ đích phương hướng, toàn thần giới bị khởi lai. Giá khả bất thị hảo ngoạn đích, thánh tuyết sơn mạch đích ma thú tuy thiếu, đãn đô ngận lệ hại, canh hà huống hiện tại dĩ kinh tiếp cận liễu hào xưng thập đại cấm địa đích'Thủy vân chi giản', kỳ hung hiểm trình độ canh thị vô pháp dự tri.

Tha tăng kinh đáo quá lánh nhất xử thập đại cấm địa'Táng long chi cốc', tha tri đạo thập đại cấm địa chi danh tuyệt bất thị hư truyền.

Băng trĩ tà tỏa khởi liễu mi đầu: "Thập ma đông tây năng tại giá dạng đích phong trung phi đắc giá ma khoái, kỷ hồ thị nhất thuấn gian tựu phi quá khứ liễu!" Tha minh bạch cương tài đích hắc ảnh tuyệt bất thị tha đích thác giác.

Một quá đa cửu, na cá hắc ảnh quả nhiên hựu hồi lai liễu, giá hồi thị nghịch phong phi hành, đãn tốc độ nhưng nhiên thị na ma đích khoái, trát nhãn gian tựu dĩ kinh phi đáo băng trĩ tà thân tiền bất đáo kỷ mễ đích cự ly, trực hướng tha mãnh trùng quá lai.

'Ba. . .' băng tinh toái liệt, băng trĩ tà phi lạc hạ khứ, tha thuấn gian kết khởi đích băng tường cánh bị na bất minh ma thú cấp trùng toái liễu. Bất quá na nhất sát na, tha khán thanh liễu na chích ma thú đích diện mạo.

"Hắc vũ ba tạp!" Băng trĩ tà tam điều băng tỏa liệm phi xuất, trát tại băng nham chi trung lạp trụ liễu tha hạ lạc chi thế, tá lực nhất đãng, hựu hướng thượng phi khứ: "Giá lí chẩm ma hội hữu truyền văn trung dĩ kinh tuyệt tích đích hắc vũ ba tạp! 《 ma thú đại bách khoa 》 trung, bị quy vu thượng cổ ma thú đích chi nhất, dữ sử tiền cự tượng vi đồng sinh đại đích ma thú, chích bất quá sử tiền cự tượng hoàn một hữu tuyệt tích, nhi hắc vũ ba tạp tảo tại tam thiên niên tiền tựu dĩ kinh một hữu nhân tái khán đáo quá tha môn đích thân ảnh liễu!"

Quỷ quái bàn đích đầu lô, nhân đích nhãn tình, điểu đích thân thể, tượng chinh trước tử vong dã tà ác đích hắc sắc vũ mao, truyền văn tha đích vũ mao bất hội phản xạ nhất ti quang mang, tha môn chích hội tại dạ gian hoạt động, thị'Linh dực' đích viễn tổ. ( linh dực, tựu thị tật phong đích muội muội, cầm đích ma thú, na chích truyền tín đích phi điểu. )

Quan vu hắc vũ ba tạp đích truyền văn bất chỉ vu thử, cư thuyết tha thị nhất chủng nhân điểu thú đích linh hồn kết tinh, thông quá hấp thu các chủng thi thể tàn tồn đích năng lượng, trọng tân sinh thành đích nhục thể, sở dĩ giá chủng ma vật cực vi hi thiếu. Hựu nhân vi na chủng nhân điểu thú dĩ kinh việt lai việt thiếu, tiện tại tam thiên đa niên tiền, tựu dĩ kinh truyền văn hắc vũ ba tạp đích diệt tuyệt.

Tại đại lục đích thần thoại truyền thuyết trung, hắc vũ ba tạp thị thính mệnh vu cáp nhĩ bì ai ① đích ác thú, thị hội thôn thực nhân nhục thể, hấp thu nhân loại linh hồn phụng hiến cấp cáp nhĩ bì ai đích khả phạ phó tòng.

Băng trĩ tà đê đầu khán liễu nhất nhãn ái lị ti, tha cư nhiên dĩ kinh thụy trước liễu. Tễ trước não đại, bất đình đích vãng băng trĩ tà đích dịch hạ toản, tha xác thực dĩ kinh lãnh đắc bất hành liễu.

Ngận khoái hắc vũ ba tạp hựu phi hồi lai liễu, giá chủng cật nhân thi thể, hấp thực linh hồn đích ma thú, dĩ kinh bả băng trĩ tà hòa ái lị ti giá lưỡng nhân đương thành nan đắc đích mỹ xan liễu.

Băng trĩ tà bất tưởng sảo tỉnh ái lị ti, nhất chích thủ bão trước tha đích yêu, tị khai liễu hắc vũ ba tạp đích công kích, đồng thì thân thể chu vi sổ thập căn băng liệm phi xuất, tại thân hậu kết thành liễu nhất tằng nhất tằng đích kỷ trương đại võng, hựu khởi liễu nhất diện nhất diện băng tường.

Hắc vũ ba tạp chàng nhập băng võng trung, trùng toái liễu kỷ tằng, đãn hoàn thị thành công đích trở lan liễu tha, khẩn tiếp trước nhất đoàn đại hỏa diễm thiêu tại liễu tha thân thượng.

Giá chủng ma thú tuy nhiên ngận cường, đãn cực vi phạ quang, đối hỏa hệ ma pháp dã ngận thị úy cụ, thư trung ký tải, tức sử thị nhất ta uy lực bất đại đích hỏa ma pháp, dã năng cấp tha môn tạo thành cực đại đích kinh hách, giá thị đương thì nhất bàn nhân môn khu cản giá chủng ma vật đích tối hảo biện pháp.

Hiển nhiên quang kháo kỷ diện băng tường hòa băng võng khốn bất trụ hắc vũ ba tạp, tha đích ma lực nhất chấn, tựu tương kỳ toàn bộ chấn toái, phi khoái đích đào tẩu liễu, tái dã một hữu xuất hiện.

Băng trĩ tà vi tùng liễu nhất khẩu khí, tha nguyên bản tựu một hữu đả toán yếu truy sát na chích ma thú, cận quản na thị thượng cổ ma thú, đãn tha tịnh bất cảm hưng thú, tha cảm giác hưng thú đích đông tây chích hữu nhất dạng, na tựu thị long linh.

Một đa cửu, tha tổng toán trảo đáo liễu nhất cá khả dĩ dung thân ao bích, thế liễu nhất diện băng tường đáng tại ao bích tiền, chích lưu hạ nhất cá khẩu tử thấu khí, tiện hòa ái lị ti tại giá ao bích trung thụy khứ liễu. . .

( chú: ①, cáp nhĩ bì ai, 《 anh hùng vô địch 》 lí, na cá truyền thuyết trung đích ưng thân nữ yêu, thị đại địa chi thần cái á chi nữ. Hắc vũ ba tạp, dã thị thoát thai dữ lánh nhất cá thần thoại trung đích quái vật, ngã tại giá lí tựu bất đa thuyết liễu. Thuận tiện thuyết nhất hạ kim thiên khai thủy canh tân nhị chí tam chương, tiền lưỡng thiên tồn cảo khứ liễu, nhất trực một xá đắc phát. )

Đệ tam bách linh bát chương Cực địa chi hiểm

Canh tân thì gian 2009-10-2 21:56:53 tự sổ: 3567

Ao bích ngoại, hàn phong nhưng tại hô khiếu, tòng băng tường thượng khai đích tiểu khẩu hướng ngoại khán khứ, ngoại diện nhưng thị nhất phiến tất ám."Án đạo lý, hiện tại ứng cai dĩ kinh thiên lượng liễu." Băng trĩ tà nam nam tế ngữ.

"Ân. . . ?" Quyền thụy tại tha thân biên đích ái lị ti phát xuất nhất thanh thung lại đích thân ngâm, động liễu động thân tử, hoãn hoãn tĩnh khai nhãn tình lai: "Giá thị na lí?" Tha nhu liễu nhu nhãn tình: "Sư phó."

Băng trĩ tà tại tường bích thượng họa liễu nhất cá ma pháp trận, trận trung tương liễu nhất khối linh cấp đích quang hệ tinh thạch, tại giá nhân tạo đích bích động lí phát xuất mông lông đích quang mang.

Ái lị ti xanh liễu cá lại yêu: "Hảo thư phục nha, giá kỷ thiên, thụy đắc tối thư phục đích nhất giác. Di, thiên hoàn một lượng mạ, ngã cảm giác thụy liễu hảo cửu liễu." Tha dã tòng tiểu song khẩu lí khán đáo ngoại diện hắc tất tất đích nhất phiến.

"Bất, thiên dĩ kinh lượng liễu." Băng trĩ tà khởi thân, kháo đáo liễu lánh nhất diện tường thượng, khán trước tha đạo: "Ngã tưởng, ngã môn ứng cai tiến nhập liễu bắc cực cực dạ đích phạm vi." Tha ký đắc tại sơn ngoại khán giá tam tọa sơn thì, tựu thị hôi mông mông đích, khán bất thanh sở nguyên bản thị nhân vi cực dạ đích nguyên nhân.

"Cực dạ?" Ái lị ti trát liễu trát nhãn tình: "Thị thập ma? Ngận lệ hại đích ma thú mạ?" Tha tuy nhiên sinh hoạt tại hoàng cung lí diện, hữu ngận đa tri thức uyên bác đích lão sư giáo tha đông tây, tha tự kỷ dã khán liễu ngận đa mạo hiểm đích cố sự, đãn thế giới thượng cơ văn dị sự na ma đa, giá ma thiên viễn đích cực địa hiện tượng, tha bất tri đạo dã thị hữu khả năng đích.

Băng trĩ tà tiếu liễu nhất hạ: "Cực dạ, hựu xưng vi vĩnh dạ, ý tư thị nhất thiên nhị thập tứ tiểu thì chi nội, sở hữu đích thì gian đô bị hắc dạ sở lung tráo."

"Oa, hoàn hữu giá chủng sự tình?" Ái lị ti trừng đại liễu nhãn tình, hảo tượng thính đáo liễu nhất kiện phi thường hữu thú đích sự tình nhất dạng.

Băng trĩ tà đạo: "Cực dạ hiện tượng chích hữu tại lưỡng cực địa khu tài hội xuất hiện, mỗi thứ xuất hiện nhất bàn hội trì tục kỷ cá nguyệt thì gian."

"Kỷ cá nguyệt đô thị hắc dạ!" Ái lị ti cật kinh bất dĩ.

"Ân." Băng trĩ tà điểm đầu: "Bất quá cực dạ đích phạm vi hướng nguyệt lượng nhất dạng, tùy trước thì gian đích thôi di, hội do tiểu biến đại, hựu do đại biến tiểu. Tại bắc cực cực dạ đại chí thị tòng thu quý khai thủy, nhất trực đáo xuân quý kết thúc. Ngã môn giá thứ tự tiến nhập thánh tuyết sơn vực dĩ lai, nhất trực hướng bắc hậu, tiền kỷ thiên ngã tựu phát hiện tức sử thị đại bạch thiên, thái dương dã tại địa bình diện ngận đê đích địa phương. Ngã dã thị đệ nhất thứ kinh lịch giá chủng tình huống, trực đáo cương tài, ngã tài minh bạch tự kỷ tiến nhập liễu cực địa đích cực dạ phạm vi."

Ái lị ti kinh trương trước chủy: "Lệ hại. Bất hành, ngã đắc mã thượng ký hạ lai, thị cực dạ a, hoàng cung lí đích ca ca tỷ tỷ nhất định bất tri đạo." Thuyết trước tha cản khẩn nã xuất liễu nhật ký bản, bả hiện tại đích giá nhất tình huống ký nhập nhật ký trung. Tả trước tả trước, tha hựu vấn đạo: "Na hữu một hữu nhất thiên đô thị bạch thiên đích tình huống?"

"Hữu a, na khiếu cực trú."

"Cực trú cực trú." Ái lị ti cản khẩn hựu nã trước bút bất đình đích tả, chủy lí hoàn bất đình đích vấn.

Băng trĩ tà tiếu liễu nhất tiếu, giá cá tiểu cô nương đích hảo cơ tâm thái cường liễu.

Băng trĩ tà bả quang hệ tinh thạch tương tại liễu ái lị ti đích đại y thượng, hựu tại tha đích vi bột lí bổ liễu lưỡng khỏa thủ noãn đích hỏa hệ tinh thạch, giá tài phá khai băng bích, xuất đáo ngoại diện.

Giá nhất thiên đích thì gian quá khứ liễu, ngoại diện đích phong phi đãn một hữu giảm nhược, phản nhi hoàn canh cường liễu.

Phong nhất quán, ái lị ti đích bột tử tựu súc liễu khởi lai, cận quản y thần lí dã tương liễu hảo kỷ khối thủ noãn đích hỏa hệ tinh thạch, đãn hoàn thị ngận lãnh.

Tiểu da khắc dã thụ bất liễu liễu, chi chi đích khiếu liễu nhất thanh, hóa vi nhất đạo quang mang, hồi đáo liễu ái lị ti đích thể nội.

Cuồng phong xuy trước băng trĩ tà đích bạch phát bất đình đích đẩu động, băng trĩ tà khán liễu khán chu vi kỷ mễ đích tình huống đạo: "Giá lí ngã đái nhĩ thượng khứ ba." Thuyết trước tha hựu tẩu đáo liễu ao bích biên duyên, hướng thượng ngưỡng thị liễu nhất nhãn. Chích kiến thượng diện nhất phiến hôn ám, băng tuyết giao gia, căn bản khán bất thanh ly sơn đính hoàn một đa viễn, đãn nhất định hoàn hữu ngận viễn, nhân vi giá tam tọa sơn thái cao liễu, tựu tượng kình thiên đích lập trụ.

"Bất yếu, ngã yếu tự kỷ ba." Ái lị ti cự tuyệt liễu băng trĩ tà đích bang trợ, tiếu đạo: "Sư phó, đẳng ái lị ti chi trì bất trụ liễu, nhĩ tái bang ái lị ti ba. Ngã tưởng đoán luyện tự kỷ đích ý chí, biến đắc canh cường."

Băng trĩ tà một hữu thuyết thoại, chích thị tiếu khán trước tha, tha hốt nhiên phát hiện, tự kỷ việt lai việt hỉ hoan giá cá tiểu đồ đệ liễu.

Ái lị ti đích xác thị cá ngận kiên cường đích nhân, biệt khán tha ngoại diện nhu nhược, đãn na phân nhận tính phảng phật nhượng băng trĩ tà khán đáo liễu, đương niên hướng sư phó cầu học đích tự kỷ, thậm chí bỉ tự kỷ hoàn yếu kiên cường.

Băng trĩ tà ký đắc đương thì, tự kỷ hoàn hội cảm đáo hại phạ, hại phạ sư phó đề xuất đích na ta khảo nghiệm. Khả nhãn tiền đích ái lị ti, tự hồ hoàn toàn bất tri đạo, thảng nhược nhất thất túc, nhi sư phó một lai đắc cập cứu đích thoại, tha tương hội suất thành nhục nê, phản chính hảo tượng hoàn hữu kỷ phân hưng phấn.

Ái lị ti bất đình đích hướng thượng ba trước, hữu thì lộ hảo tẩu, tài năng hưu tức nhất hạ. Giá cá quá trình trung, băng trĩ tà dĩ kinh cứu liễu tha hảo kỷ thứ liễu. Trực đáo lưỡng cá đa tiểu thì dĩ hậu, tha chung vu thụ bất liễu, thỉnh cầu liễu sư phó đích bang mang, băng trĩ tà giá tài đái trước tha vãng thượng phi khứ.

Ái lị ti lâu trước tha đích bột tử, nghênh phong trực thượng, tha đích nhãn tình dĩ kinh khoái bị phong xuy đắc tĩnh bất khai liễu, lương phong sưu sưu đích trực vãng tha bột tử lí quán: "Sư phó, nhĩ phi giá ma khoái can thập ma? Hảo lãnh a."

Băng trĩ tà chủy lí hô trước bạch khí, cước hạ nhất dụng lực, hựu gia khoái liễu kỷ phân tốc độ: "Ngã hốt nhiên giác đắc giá lí ngận nguy hiểm, hữu bất hảo đích dự cảm."

"A, sư phó dã hữu dự cảm a?" Ái lị ti tiếu liễu nhất hạ, khả tha khán đáo băng trĩ tà kiểm thượng đích thần tình nghiêm túc, bất thị tại thuyết tiếu, dã đam tâm khởi lai. Tha khán liễu khán hắc hắc đích tứ chu, chiến căng căng đạo: "Hội. . . Hội hữu thập ma nguy hiểm a?"

"Bất tri đạo." Băng trĩ tà đáp đắc ngận giản minh.

"Bất tri đạo?" Ái lị ti đạo: "Bất tri đạo dã thị nguy hiểm? Sư phó, thị bất thị nhĩ đa tâm liễu? Ngã khán giá lí trừ liễu thiên khí ác liệt nhất điểm dã một thập ma." Tha hoàn bất tri đạo tạc thiên vãn thượng, băng trĩ tà tăng tao ngộ đáo ma thú đích tập kích.

Băng trĩ tà diện dung ngận thị lãnh tuấn đích đạo: "Tựu thị nhân vi bất tri đạo, sở dĩ tài nguy hiểm. Giá chủng ác liệt thiên khí hạ, nhất bàn bất hội hữu ma thú tồn tại, khả như quả hữu đích thoại tất nhiên đô thị phi thường lệ hại đích ma thú."

Tạc thiên vãn thượng ngộ đáo đích na chích hắc vũ ba tạp hữu trước minh hiển đích nhược điểm, hoàn hảo ứng phó, khả nhược tái ngộ đáo biệt đích thập ma tựu bất hảo biện liễu. Băng trĩ tà đảo bất thị đam tâm tự kỷ hội ngộ đáo nguy hiểm, bất thị ma thú đích đối thủ, như quả ma thú chân đích ngận cường, tha hoàn khả dĩ lịch luyện nhất phiên. Tha đam tâm đích thị ái lị ti, như quả tại giá lí ngộ đáo nhất chích hoặc hứa đa chích ngận lệ hại đích ma thú, na ta ma thú tựu toán bất sát ái lị ti, ái lị ti dã hội bị ba cập nhi tử.

Ái lị ti đê hạ liễu đầu, tinh thạch đích vi quang hạ, tha kiểm thượng nhất phó ảm nhiên đích thần sắc.

Băng trĩ tà vi vi nhất chinh, tâm đạo: "Tưởng bất đáo tha bình thì khán thượng khứ đĩnh khai lãng liễu, tâm lí khước thị giá ma mẫn cảm, liên ngã đích thoại ngoại chi âm đô thính xuất lai liễu."

Ái lị ti đương nhiên tri đạo băng trĩ tà bất thị hại phạ ngộ đáo cường địch hoặc giả lệ hại đích ma thú, sở dĩ tha dã minh bạch sư phó băng trĩ tà vi thập ma hội giá ma đam tâm.

Phi khiêu liễu ngận cửu, chính đương băng trĩ tà dã dĩ vi tự kỷ đích đam tâm thị thác giác thì, nhất cổ ái lưu tự đầu đính trực quán hạ lai, tán phát trước cực kỳ nùng liệt đích tinh xú vị.

"Thị thập ma?"

"Biệt hô hấp, hữu độc!" Băng trĩ tà dữ ái lị ti đồng thì thuyết thoại, tịnh đồng thì dụng thủ khứ ô trụ ái lị ti đích chủy, khả hoàn thị vãn liễu nhất bộ.

Chích hữu nhất thuấn gian, đương băng trĩ tà ô trụ ái lị ti đích chủy thì, ái lị ti đích kiểm dĩ kinh biến thành liễu tương tử sắc, phiên trước bạch sắc nhất động bất động liễu.

Băng trĩ tà ngốc tại liễu na lí, thì gian tự hồ đô đình trụ liễu. Tòng noãn lưu, tinh xú, đáo tha môn thuyết thoại, tiền hậu bất quá nhất lưỡng miếu nhi dĩ, giá độc cánh phát tố đích giá ma khoái, nhất hạ tử ái lị ti tựu biến thành liễu giá dạng.

Ngốc trệ cận cận chích hữu nhất sát na, ngốc trệ đích đồng nhất miếu chung, băng trĩ tà tựu dĩ kinh cảm giác đáo liễu nguy hiểm đích lai lâm.

Thuấn gian di động, đương hắc ảnh tập lai thì, băng trĩ tà dĩ kinh đào ly liễu nguy hiểm. Tha căn bản lai bất cập khán na thị thập ma, đãn tha khả dĩ cảm giác đáo, na chích đông tây phi thường đích cự đại.

Hắc ám trung, chu vi thập ma dã khán bất thanh. Băng trĩ tà tá trước y phục thượng đích quang tinh thạch khán liễu ái lị ti nhất nhãn, giá nhất khán bả tha cấp hách trụ liễu. Chích kiến ái lị ti nhãn tinh, tị tử, nhĩ đóa, chủy lí, bất đình đích mạo trước tử hắc sắc đích nùng huyết, bất tri đạo tha hiện tại thị tử thị hoạt.

Giá độc thái lệ hại liễu!

Băng trĩ tà bả ma lực tụ tại hầu gian, bả tự kỷ ngộ hấp đích độc khí hựu thổ liễu xuất lai. Tại tha cương cương tiếp xúc na tinh xú đích noãn lưu thì, dã chích thị bằng trước tự kỷ đích kinh nghiệm, sai trắc hữu độc, dĩ phòng vạn nhất, sở dĩ đề tỉnh ái lị ti bất yếu hô hấp. Khả tự kỷ nhất đề tỉnh, dã ngộ hấp liễu độc khí, giá tài tri đạo chân đích hữu độc. Đãn giá độc khí tuy nhiên lệ hại, khả tha tự kỷ hoàn hữu biện pháp ách chế, ái lị ti khước. . .

Khán đáo ái lị ti biến thành giá phó mô dạng, băng trĩ tà tri đạo bất tri đạo tái lãng phí thì gian, ý thức nhất tập trung, lập khắc triệu hoán xuất liễu đế long trát phỉ nặc.

Kinh minh đích long ngâm trực trùng thiên tế, tự hồ thế gian đích nhất thiết đô biến đắc tịch tịnh vô thanh, liên hô khiếu đích phong thanh dã thính bất đáo liễu.

"Trực tiếp sát liễu tha!" Băng trĩ tà bão trước ái lị ti cấp bộ phi dược, thoát ly chiến tràng.

Đế long trát phỉ nặc phách trước cự dực, cảm thụ đáo chủ nhân đích tâm tư, phát xuất phẫn nộ đích hống thanh, cuồng nộ đích long khiếu chấn triệt liễu sổ bách lí không gian. Tha tán trước minh quang đích nhãn trung, tụ khởi liễu canh lượng đích quang mang, sát na gian nhãn trung lượng đáo liễu cực điểm, nhượng nhân bất cảm trực thị, phảng phật nhất tiếp xúc tựu năng bả nhãn tình chước hạt.

Viễn tại thánh tuyết sơn ngoại đích đan lộc nhĩ tộc nhân môn, dã ẩn ẩn thính đáo liễu long đích nộ hống, hách đắc thối đô nhuyễn liễu, nhi tha môn đích tuần thú sủng vật, đô hách đắc phục tại liễu địa thượng, bất đình đích chiến đẩu. Tha môn tự hồ đô năng cảm thụ đáo, na long ngâm trung đích phẫn nộ.

Đế long nhãn tình lượng đáo cực điểm đích thuấn gian, sậu tán! Không gian trung, phong, tuyết, sơn, thạch, sở hữu năng động đích đông tây như đồng tịnh chỉ liễu nhất bàn. Cường liệt đích khí áp, chấn triệt liễu chỉnh cá sơn gian. . .

Thủy vân chi giản, cổ di tích trung, nhất cá nhị thập lai tuế đích nữ tử trương vọng trước long ngâm chuyển lai phương hướng: "Long hoàng bá khí! Giá khả bất thị nhất bàn đích long tộc năng hữu đích lực lượng. Ngã lai đích thì hậu sưu tác quá, giá phụ cận ứng cai một hữu long tộc, nan đạo hữu nhân dã trảo đáo liễu giá lí?"

Tha thủ lí đầu nã trước nhất cá bản tử hòa nhất chi bút, khán liễu khán chu vi đích di tích, hựu khán hướng liễu na cá phương hướng: "Khán lai, tha bất thị ngộ thượng liễu trần thế cự mãng ①, tựu thị ngộ đáo liễu thánh tuyết băng hoàng. Khả tích lai vãn liễu nhất bộ, long linh, thị ngã đích liễu!"

. . .

Đệ tam bách linh cửu chương Sinh tử chi gian

Bạn đang đọc Long Linh của Đường Thi Tam Bãi Thủ
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi LongMiêu
Phiên bản Convert
Thời gian
Lượt đọc 2

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.