Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Tất Có Dũng Phu

4493 chữ

Người đăng: Boss

Chương thứ ba bảy bốn tất co dũng phu

Đoạn thời gian trước trong, 'Khổ Nai sơn co bảo' đich truyền ngon, tựu giống một khối tảng đa, đầu nhập nay toa gọi la 'Tu chan đạo' đich đầm nước trung, kich len một chut nước hoa, đang khởi mấy đạo gợn song, khả nhảy đi ra đich, chẳng qua la chut ca nhỏ tom nhỏ. . . Đuổi tới Khổ Nai sơn tra thám đich, đều la tan tu hoặc giả khong khởi nhan đich tiểu mon tong, giống 'Cửu cửu quy mọt' cung một chut ra hồn đich đại tong, đều tự tri than phận, khong hề mọt tổ ong đich đuổi đi qua, tới đa cũng gần la phai ra tam phuc trong tối thám tra.

Hiện tại, từ Khổ Nai sơn trung vọt thăng khởi đich 'Tốt lanh kệ, tốt lanh giống', giống như một đạo Thường Nga thần thong, oanh oanh liệt liệt địa nện vao 'Đầm nước', cuọn len ngất trời cự *, tại đay đầm đich đại ngoan quai ngư toan bị kinh động

Tuổi ấn kia phen 'Co bảo bối cũng la Thien mon độc chiếm' đich đạo lý, cơ bản la cai người tựu co thể minh bạch, khả la minh bạch hay khong đạo lý la một hồi sự, thụ khong thụ đich tru dụ hoặc lại la một...khac hồi sự. . . Pham sự đều co cai cực hạn.

Đương dụ hoặc đich trinh độ sieu qua lý tri đich cực hạn, tựu sẽ sinh ra 'May mắn'.

Cuối cung, liền la kia bốn cai chữ: lợi lệnh tri ngất.

Khổ Nai sơn trung lộ ra đich tốt lanh khi tức nồng hậu như ấy, viễn phi lung linh hộp ngọc khả so, hiện thế đich bảo bối tựu chỉ co thể dung 'Kinh thien động địa' tới hinh dung, sợ cũng chỉ co Tru Tien kiếm, Hien Vien kinh, lưu kim hỏa linh những...nay thai thượng bảo vật hiện thế, mới co dạng nay đich thanh thế bảo vật đến cai nay tầng thứ, tựu đa khong tai la mọt khi một vật, no co thể thanh hinh bản than cũng tựu đại biểu một trung thien đạo. Đổi cai goc độ, no tựu la thien đạo, nếu co thể nắm giữ, khong chỉ thien hạ vo địch, phi thăng Tien giới cũng chỉ nhật đang đợi.

[Đến nỗi|con về] ngũ đại tam tho, Thien mon tuy nhien cường đại đến khong cach (nao) lay động, khả noi khong chừng, kia mấy điều đại ngạc sẽ chinh minh trước tranh đấu khởi tới, bể đầu chảy mau chi tế, sau cung nhượng ca nhỏ được lợi. . . Liền la nay phần may mắn, quấy đục Trung thổ thien hạ

Thien mon cuối cung phong ra chan chinh đich mồi nhử, cơ hồ toan khong kỹ xảo, mưu lược đang noi, dựa vao được tựu la nay phần chau hoa bảo khi qua kinh người, khong người co thể khong động tam.

Bảy chữ kiếm gần trăm hảo thủ thi phap đi vội, tren một đường, khong biết ngộ đến nhiều it nhom tu sĩ, khắc ấy ai đều khong cach (nao) tai vo động vu trung (thờ ơ), cũng phải đi vồ một phần vận khi, vồ một phần thien ý

Từ Đong Hải ven bờ đến Tay Thuy tham sơn, tuổi ấn suất lĩnh mon đồ đi ngang Trung thổ, toan lực bay vut chỉnh chỉnh hai ngay, cuối cung tiến vao Khổ Nai sơn địa giới, tiếp theo lại tuan theo bảo vật quang hoa, đi tới kia phiến lien mien đại go sở tại đich cổ quai chi địa.

Phương vien ba mươi dặm, thất thải quang hoa tran khắp mờ mịt, đem kỳ trung trung lồng chụp, vo luận anh mắt con la linh thức, đều khong cach (nao) xuyen thấu thải hoa, ai cũng biện khong ra trong đo đich tinh hinh, chich ẩn ước khả kiến, co chin toa đại go nguy nga dựng đứng.

Nơi nay sớm đa tụ tập vai vạn tu sĩ, đa co danh mon đại tong, cũng co tiểu phai tan tu, ngoai ra con co khong it ý vị nội liễm, thần tinh cự ngạo chi nhan, khong lấy mon tong [la|vi] ngũ, cac tự độc lập với nơi nao đo, hiển nhien đều la chut ẩn cư đa lau khong hỏi thế sự đich lao quai

Tốt lanh chi khi con tại, tựu thuyết minh bảo bối con tại. Chẳng qua nhom lớn tu sĩ đều vay om tại cạnh bien nơi, đều tại quan vọng. . . Khong phải khong người tiến đi, ma la tiến đi đich người, đều tai khong đi ra.

Trước trước sau sau, đa co hơn ngan người mạo hiểm tiến vao nay chin toa đại go vay om ma thanh đich hoang vắng sơn địa, trong đo khong thiếu cao thủ, thậm chi con co ba toa 'Cửu cửu quy mọt' đich cao thủ, khả đều như đa chim biển lớn, tiến đi ở sau tựu tai khong tin tức.

Tựu tại nửa canh giờ ở trước, năm đạo ba tục cuối cung ra tay, trừ Ly Nhan cốc chưa từng đến trường, ngoai ra bảy nha cac tự tuyển ra mười ten tinh nhuệ đệ tử cung mọt ten trưởng lao, nhất cộng bảy mươi bảy người tập kết một nơi, tiến vao hiện bảo chi địa, cung mặt trước đich người một dạng, những người nay cũng yểu khong am tin. ..

Nay mọt trường đại hi, Thien mon đương nhien muốn lam đủ toan bộ, bảy nha đich tinh nhuệ đều đa tiến vao trận vị, thuc động đại trận, chưởng mon tắc đai lĩnh những người khac, hiện than ở 'Cửu khau ba mươi dặm' cạnh bien, sat co giới sự, bay ra mọt pho tim bảo mo dạng.

[Đến nỗi|con về] kia bảy mươi bảy cai đệ tử, tiến đi sau tựu sẽ được đến đồng mon tiếp ứng, dẫn tới an toan chi nơi, toan khong dung băn khoăn.

Khả la những người khac tựu khong thế kia hảo vận khi, Thien mon phan biện khong ra, cang lười nhac phan biện những tu sĩ kia ở trong đến cung co hay khong ta đạo gian tế. ..

Tuổi ấn truyền xuống mật lệnh, nhắc nhở đệ tử coi chừng phong bị, người qua nhiều trường diện qua lớn, noi khong chừng luc nao đo tựu sẽ sinh ra mọt trường đại loạn

Chung đệ tử rớt đất, tuy chưởng mon tuổi ấn một nơi hướng về đi về phia trước đi, đội hinh nhin tựa tan loạn, nhưng chỉ cần hơi co kiến thức chi nhan, đều co thể nhin được ra đam...nay bảy chữ kiếm đạo sĩ, tại đi trước trung vững vang đạp tru trận phap, bề mặt nhẹ nhang thực ra nghiem trận lấy đai.

Bảy chữ kiếm tại tu chan đạo thượng, la gần thứ ở cửu cửu quy mọt đich đại tong, trước thực co chut địa vị, bọn hắn vừa đến, bọn tu sĩ tự nhien chia ra mọt điều đường lối, dung bọn hắn thong qua.

Khả mới đi khong xa, từ nghieng thứ trong đột nhien đi ra một đội tục gia đệ tử, cơ hồ cung bảy chữ kiếm đệ tử đụng vao nhau, tuổi ấn hơi hơi nhiu hạ long may, xong len đối phương đich lam đầu sư trưởng lạnh giọng noi: "La gia đệ tử tại Đại Lý chau ba đạo quen rồi, hanh tẩu luc chỉ nhớ ro nhin thien, lại khong nhớ được nhin lộ, coi chừng bị đinh tử trát cước."

Một...khac đội tục gia tu sĩ tới từ Đại Lý chau La gia, địa vị cung bảy chữ kiếm như nhau, chính cung bảy chữ Kiếm tong tranh trống ra đich kia mọt tịch 'Cửu cửu quy mọt' đich vị tử, gần nhất mấy năm nay trong đều tại đọ kinh, từ am đến minh, cũng chỉ sai mọt trường liều đấu.

Luận đến đanh lộn, đại gia đich thủ đoạn hẳn nen sai khong nhiều, chẳng qua luận đến cai cọ, xuất gia đich hiển ro khong bằng tục gia đich, La gia đại gia trưởng lộ ra cai khong đang cười dung: "Ngẩng đầu đi đường, khong quang phải coi chừng đinh tử, con muốn nhỏ tam cứt cho."

Tuổi ấn trong mắt sat khi hơi loe, chính đai cham biếm trả lời, bỗng địa, từ nơi khong xa truyền tới một trận thanh thuy đich linh tiếng, toan tức ầm ầm đich tiếng bước chan đại tac, khoi bụi cuồn cuộn, đại địa run rẩy, phảng phất một đội manh ma cự tượng chinh hướng lấy nơi nay xong tới

Tại trường tu sĩ đều lam ngạc nhien.

Luận khởi tạo thế, tại trường mon tong đều co khong sai đich thủ đoạn, hoặc tien nhạc hất rối, hoặc ha quang ngan trản. . . Hiện tại nay phần sơn rung địa run đich động tĩnh cũng khong thấy được tựu co nhiều khong len, vấn đề la hiện tại cai nay trường hợp, ngũ đại tam tho, Nhất Tuyến thien, cửu cửu quy tu chan đạo thượng đich danh tuc cao nhan cơ hồ tất số đến trường, ai tới đều khong dam khoe khoang, khong thi ha khong phải xem nhẹ đong đuc tien trưởng.

Co chut tu sĩ một long bợ đỡ Thien mon, ngũ đại tam tho đich người con chưa noi cai gi, bọn hắn tựu đa đột nhien đại nộ, buong ra thanh am phẫn nộ quat: "Thien mon tien trưởng tại ấy, thỉnh đạo hữu tự trọng "

Co chut tu sĩ tam tư nhạy ben, tại ngạc nhien ở sau lièn đa tưởng đến, thế nay xương cuồng, khong đem Thien mon để tại trong mắt đich, trong đau sẽ la người trong chinh đạo, chính 'Ầm rầm, ầm rầm' lấy đuổi tới đich, qua nửa tựu ta đạo thượng đich đam...kia ma đầu

Thien mon đệ tử cũng cảnh dịch khởi tới, mấy vị chưởng mon mặt mang cười lạnh, đối (với) ben than đặt bộ vẫy vẫy tay, tỏ ý hơi an chớ nóng.

Từ cự vang truyền tới đich tren phương hướng, lại truyền ra một tiếng phần phật huýt dai, tiếp theo đầm nặng đich tiếng bước chan, manh địa hoa làm giương canh pha khong đich ao ao phong thanh, tuy tức, ngăn ngắn một cai ho hấp ở sau, chung nhan chỉ (phat) giac đường nhin mọt am, trong thien khong đột nhien hiện ra mọt phiến. . . Cự tich.

Một đoi thịt canh, duỗi triển đi ra đầy đủ mười trượng co dư, than thể so lấy te ngưu con muốn lớn ra vai lần, than thể phe man cự lan, đỉnh đầu sắc nhọn trường giac, tứ chi giap đao sam nhien đich bang nhien đại vật chỉnh chỉnh ba trăm đầu cự tich, che trời tế nhật phốc tập ma tới, đủ để căng pha tu sĩ đich anh mắt

Tuy tức, cự tich thu liễm thịt canh, tựu thẳng tăm tắp địa từ giữa khong trung nện xuống tại đong đuc tu sĩ trước mặt, 'Oanh' địa một tiếng muộn vang, khoi bụi tran khắp, cat bay đa vụn xung thien ma len, bạo khởi đich cat đa so len 'Cửu khau ba mươi dặm' đich tốt lanh khi tượng con muốn cang kinh người.

Tuy chưa từng trực tiếp đầm tiến tu sĩ trong trận, nhưng tren đại địa cuọn len đich cự chấn, cũng đủ để khiến đam lớn tu vị phổ thong đich tuổi trẻ đệ tử te nga xuống đất. ..

Hai năm trước Trung thu luc chính ta ac chiến, chinh đạo trong co khong it người đều gặp qua những...nay cự tich, chẳng qua so len luc đo, hiện tại đich thằn lằn biến hoa khong nhỏ, tuy nhien hinh thai chưa thoat, nhưng khi thế biến hoa cực đại, do đo Thien mon người trong chưa hề nhận ra chung no tới.

Tới được khong chỉ khủng bố đại tich, mỗi chich thằn lằn tren lưng, con co một đầu thanh than đuoi lửa đich yeu vien kỵ sĩ, lam đầu đich đại vien lưng bản đĩnh được thẳng tắp, đoi mắt tựa bế khong phải bế, khoe mồm tựa dương khong phải dương, dương dương tự đắc trung mang theo mấy phần cao tham kho lường, anh mắt lưu chuyển luc lộ ra một chut tien gia khi độ, khong phải hồ lo lao gia la ai?

Đại mao tiểu mao cũng cac thừa cự tich, phan liệt hồ lo lao gia tả hữu, hai cai oa oa man trong tay, con đều vac len một mặt cờ lớn, kỳ tử thượng đich chữ uốn uốn khuc khuc, đều tả lấy bốn cai chữ lớn, khong phải đại hồng chữ Han, ma la thai thượng cổ triện.

Thien vien ở sau, trong nui cai khac đại yeu cũng theo sat kỳ sau, kim nhan thỏ tử, hỏa vũ quai điểu, sai lang hung bi, dồn dập suất lĩnh nhi lang hiện than, ở trong nhất thời, yeu khi tran khắp, gio tanh vang vọng khong nghỉ.

Khổ Nai sơn vai ngan yeu tộc phấn son đăng trường, thanh thế chi đại cơ hồ ap sập nửa toa chop nui, bọn tu sĩ kinh nghi bất định, khong biết đối phương ý gi. Mấy cai Thien mon đầu nao cũng lược hiển ngoai ý, đay đo nhin nhau, cười khổ rung đầu, dam đương lao đạo tắc chia ra đam người đi nghenh đon.

(cho) mượn Khổ Nai sơn bố trận, la Thien mon thương nghị đich kết quả, chẳng qua cụ thể cung trong nui yeu tộc thương đam cho mượn ba mươi dặm nui hoang đich, tắc la thong qua Thừa Thien đạo cung phi phi đại yeu đồng đầu đich quan hệ. Từ đầu đến cuối, cũng đều la Thừa Thien đạo cung đồng đầu lien hệ, cai luc nay cũng chỉ co dam đương lao đạo xuất đầu thich hợp nhất.

Dam đương đi tới yeu tộc trước mặt, trước đối với chư vị đại yeu đanh qua chieu ho, hắn anh mắt nhin quanh một vong, khong thể tim đến đồng đầu, thậm chi lien mọt chich phi phi tinh quai đều khong co.

Đồng đầu khong tại, dam giờ cũng khong sao cả, co thể đem yeu tộc đuổi đi tốt nhất, oanh khong đi phong chung no tiến đi, chết tại trong trận cũng khong sao, khả la con khong tới kịp đi cung hồ lo noi chuyện, lao đạo đich cười dung tựu lại la mọt cương, lần nữa sửng sốt.

Hắn đich anh mắt, chính nhin (chăm) chu tại hồ lo tả hữu kia hai mặt đon gio phấp phới đich cờ lớn thượng.

Hai mặt kỳ tử thượng nhất cộng tam cai chữ triện, thượng cổ văn triện, vốn la khong người co thể nhin hiểu, nhưng dam đương lao đạo lại thức được. . . Trước mấy năm Ly Nhan cốc đa từng thỉnh nhờ Thien mon đồng đạo giup đỡ pha dịch mấy cai cổ triện, phan minh tựu la kỳ tử thượng đich chữ:

Cung tận thien địa, tai khong phi tien.

Cai khac mấy nha Thien mon đầu nao, cũng đều nhận ra kỳ tử thượng đich chữ, người người long may hơi nhiu, bọn hắn tại Khổ Nai sơn trong mưu đồ đich thời gian khong ngắn, biết rằng thien vien la trong nui đich yeu tộc lanh tụ, thực lực khong thể khinh thường. Yeu vương đanh ra cai nay cờ hiệu, chẳng lẽ la muốn đồ diệt nhan gian tu sĩ

Hồ lo thấy dam đương lao đạo nhin vao tự gia đich kỳ tử phat ngốc, tam lý kia cổ đắc ý kinh manh xung, hiểm chut xung vỡ tren mặt đich cao nhan thần tinh, liều mạng nắm ha ha cười lớn nen trở về, nhạt nhẽo hỏi rằng: "Lam sao, ngươi thức được nay tren cờ cổ triện?"

Dam đương đich tren mặt cười dung khong tai, lại biến về kia pho tảng đa mo dạng, gật gật đầu: "Tam cai chữ nay, la thật đại khi được chặt. . ."

Lời chưa noi xong, hồ lo 'Co' địa cười ra tiếng, lại gấp gap banh tru: "Ngươi (cảm) giac được khong sai?"

Dam đương hướng (vè) sau lui ra, thần tinh lạnh lung, ngoai ra sau nha đich cao thủ cũng tiếp ứng đi len, vai vạn tu sĩ đau con sẽ sat giac khong đến Thien mon đối (với) yeu tộc đich địch ý, Thien mon chi địch, liền la chinh đạo chi địch, tại trường sở hữu tu sĩ hiện ra giới bị chi sắc, trầm bất tru khi (khong nhịn được) giả đa bắt chước bảo tại tay, chich đẳng năm đạo ba tục đich cao nhan một tiếng lệnh hạ

Dam đương lui (về) sau vai chục trượng, cai cự ly nay tức lièn đối phương đột nhien phat kho hắn tự ngẫm cũng co thể ứng pho, nay mới đứng lại bước chan, cười lạnh lấy ứng noi: "Ta (cảm) giac được như (thế) nao co quan hệ gi đo, cần gấp đich la, nay kỳ tử thượng đich tam cai chữ, đại yeu vương chinh minh (cảm) giac được như (thế) nao "

Hồ lo lao gia cười dung khiem tốn, phe phẩy đầu khiem tốn noi: "Đều la chut tiền nhan khen nhầm, lam khong được chuẩn đich, cần biết, thịnh danh ở dưới, tất co dũng phu."

Tam cai chữ đich thanh ngữ qua dai, hồ lo lao gia đich thư tui con khong treo đến cai kia tầng thứ, thuần tuy la (cảm) giac được 'Thuận trượt' tựu trực tiếp noi đi ra.

Thien mon người trong đều co chut hoảng hốt, vo luận như (thế) nao cũng khong biện phap lam ro 'Cung tận thien địa, tai khong phi tien' cung 'Tiền bối khen nhầm', 'Thịnh danh ở dưới tất co dũng phu' ở giữa đich quan hệ, chẳng qua dam đương đich sắc mặt lại hoa hoan rất nhiều, co thể lam đến Thien mon chưởng mon, đều la thất khiếu lung linh đich tam tư. Từ tự minh cung hồ lo lao gia nay sao lừa moi khong đối (với) mồm ngựa đich đối đap, hắn cũng đại khai co thể minh bạch, noi khong chừng kỳ tử thượng đich tam cai chữ, tại thien vien trong mắt la ngoai ra cai ý tứ.

Đương tức dam đương ho khan một tiếng, vươn ngon tay chỉ kỳ tử: "Nay tam chữ soạn văn nao giải, con thỉnh yeu vương tứ dạy."

Con khong đợi hồ lo mở miệng, từ Khổ Nai sơn nơi sau (trong) tựu truyền ra một trận lảnh lot tiếng cười, lam thay đap noi: "Đuoi lửa thien vien, đức nghệ song hinh chư vị cao nhan khả phải nhớ được lao, lần tới gặp lại thien vien đich cờ hiệu, nhất định muốn cao tiếng xướng ra nay tam chữ kệ, mới sẽ khong ăn khổ đầu "

Noi cười ở trong, mọt điều bong người từ giữa sơn lĩnh nhảy tung khong ngừng, tuy nhien la dựa vao hai bắp chan tới chạy nhảy, khả la tốc độ so lấy ngự kiếm bay nhanh lại cang nhanh, sau cung một cai chữ noi xong luc, đa vượt qua trung trung chop nui, nhảy rơi tại chung nhan trước mặt.

Tuy nhien sớm đều tại chờ lấy ta đạo đanh tới, nhưng la tại thấy đến người ấy sau, năm đạo ba tục đich cao thủ khong một ngoại lệ, sắc mặt đều la mọt biến hai năm trước đich Trung thu ac chiến vẫn ranh ranh trong mắt, trước mắt cai nay dưới que tiểu tử, cấp mọt chung Thien mon tinh nhuệ lưu lại đich ấn tượng thực tại qua sau khắc. . . Trừ Tạ Giap Nhi, tựu la cai nay Lương Ma Đao

Gần nhất vừa ăn qua đại khổ đầu đich chu nho văn phong, cang nhịn khong được rụt rụt than tử, yen ắng lùi (vè) sau mấy bước.

Lương Tan sớm tại mấy canh giờ ở trước tựu chạy tới Khổ Nai sơn, trực tiếp đi Hầu Nhi cốc, nắm 'Xe tan man đem nhin thấy anh sang' cấp thien vien cung trong nui yeu tộc phan phat đi xuống, xong việc sau yeu tộc gao thet ma ra, Lương Tan đặc ý lạc hậu một trận, hảo nhượng sư phụ tận tinh run hơi run uy phong.

Hồ lo mắt le quet Lương Tan một cai, thần tinh trong đại đại địa khong khai tam: "Lam sao nhanh thế nay tựu tới ?" Hắn mới treo một hai cai thư tui, con xa xa khong qua đa.

Lương Tan khom người, cười len địa ứng noi: "Đẳng sẽ đanh trận xong, đem bọn họ toan troi, tai thỉnh ngai lao hảo hảo cấp bọn hắn giảng một chut thien chi đạo, người chi đạo. Luc đo ngai muốn giảng khong đủ ba ngay ba đem, những tu sĩ nay đều khong đap ứng."

Vai vạn tu sĩ ồn ao, người người giận mắng ra tiếng. Thien mon cao thủ tựu tại ben cạnh nhin vao, muốn la khong đi mắng thượng cau 'Tiểu yeu cuồng vọng khong biết chết sống', ha khong hiển được sợ đam...nay yeu nghiệt.

Tuổi ấn thượng nhan cũng khong cam người sau, khi quan trung nguyen uy nghiem hống uống, khả la mới mắng nửa cau, ben tai tựu vang len một tiếng tạc loi kiểu địa rống to: "Đều ngậm mồm "

Kim Ngọc Đường đich đại ban tử Tần Sấu mở miệng, vừa vặn cơ hồ nhao lật trời đich tham sơn cốc địa lập khắc nha tước khong thanh.

Thien mon ở trong, trừ Ly Nhan cốc, cung Lương Tan mọt băng uyen nguyen sau nhất địa tựu tinh la Kim Ngọc Đường, Lương Tan đối (với) bọn hắn cũng cung ai được nhiều, đối với Tần Sấu cười cười, gật đầu noi: "Tần chưởng mon, đa lau khong gặp." Noi len, Lương Tan anh mắt lưu chuyển, quet qua Tần Sấu than sau đich mọt chung Thien mon cao thủ, tuy tức hắn hơi hơi khẽ ngớ, tinh bất tự cấm (khong kim được) địa mị dưới trong mắt, trong hướng giam hỏa đạo tong đich chưởng mon: "Xin hỏi đạo trưởng như (thế) nao xưng ho?"

Giam hỏa đạo chưởng mon trầm giọng ứng noi: "Bần đạo dung tam. Tiểu ma quan quý nhan sự bận, khong nhớ được bần đạo, khả dung tam đối (với) cac hạ lại nhớ kỹ ở tam, khong dam đem quen "

Lương Tan vo vo trong mắt, hồi đap được co chut mạc danh ki diệu: "Ta nhớ được ngươi, chẳng qua co chut khong nhận được . . ."

Tần Sấu đầy mặt khong nen phiền, khong đi lý hội Lương Tan đich lời, kinh tự hỏi rằng: "Lương Ma Đao, xuyến thong yeu tộc tới đoạt bảo sao?"

'Lương Ma Đao' ba chữ mọt ra, tuổi ấn thượng nhan tựu (cảm) giac được tam lý manh địa hơi chặt, nay mới biết rằng, trước mắt cai nay khong chut khởi nhan đich tho trang tiểu tử, canh nhien tựu la nhật them đich đại thủ lĩnh, kế Tương Ngạn, dỡ giap ở sau đich đệ tam nhạm ma quan

Khong chỉ tuổi ấn mọt người, cơ hồ sở hữu nhan tu sĩ đều mắt lộ ra kinh sa. Khong lau hom trước them ma đầu xong tiến Thien kiếp trung đi giết người, kiện sự nay kinh thế hai tục, cang nhượng Lương Tan đich danh đầu vang suốt Trung thổ, mọi người ở đay co ai chưa nghe noi qua hắn

Lương Tan a a cười len, lắc đầu noi: "Lộng sai rồi nhe, ta con tưởng rằng la Thien mon xuyến thong yeu tộc tới bố trận gai người ni." Noi len, lại hướng Tần Sấu than sau nhin ngo dưới, tiếp tục cười noi: "Cố Hồi Đầu cung lao cửu ni? Bố trận đi ?"

Tần Sấu tren mặt đich thịt beo hơi run, về qua đầu hung hăng trừng dam đương lao đạo mọt nhan. Đến hiện tại bọn hắn đau con co thể nhin khong minh bạch, yeu nhan cung yeu tộc mới la chan chinh đich người một nha, chinh minh (cho) mượn yeu tộc đich địa phương tới bố trận, lại đau con co thể chỉ trong nhan gia mắc lừa.

Ngũ đại tam tho mấy vị chưởng mon đich ban tinh, vốn la đẳng nhật them giết đến, hư cho la xa ứng pho mấy cau, chửi nhau mọt trường ở sau, Thien mon cao thủ ho quat một tiếng: yeu nhan ngấp nghe dị bảo, thien hạ đồng đạo cộng tru chi theo sau tại trường đong đuc tu sĩ một nơi động thủ, người minh tắc phản than 'Xung' nhập 'Cửu khau ba mươi dặm', bay ra mọt pho muốn cướp tại địch nhan ở trước cướp đến bảo vật đich gia thế.

Đẳng Thien mon mọt triệt, những...kia phổ thong mon tong tu sĩ, tự nhien cũng tựu vo tam tai chiến, hoặc tứ tan quan vọng, hoặc long tham khong đủ cũng đuổi vao trong trận, khong quản lam sao noi, bọn hắn khẳng định chặn khong nổi nhật them đich yeu nhan. Ma yeu nhan tắc sẽ gấp ở đoạt bảo, khong quản khong cố địa xong tiến đại trận. . . Chỉ cần bọn hắn tiến tới, lièn cũng...nữa ra khong được.

Tựu tinh vạn trong co ca biệt ma đầu may mắn trốn ra đại trận, con co một đạo bảy mươi chin quật đệ tử hợp thanh đich Tương Kiến Hoan chờ lấy hắn. ..

Tinh kế đich la tam thuật, hết thảy đều dựa vao [ở|với] 'Mồi nhử' phải chăng 'Đủ hương', đai tốt lanh quang hoa thăng len sau, Thien mon mọt chung lanh tụ cũng tựu chan chinh buong xuống tam, đều đạo một lần nay, yeu nhan đich ngay lanh chan chinh đến đầu.

Khả mặc ai đều khong chưa từng nghĩ đến, trước nay bất hoa người đanh giao đạo đich Khổ Nai sơn bầy yeu, lại cũng bị yeu nhan 'Thu mua '

Cửu khau ba mươi dặm, la cai miệng tui, trong đo trận phap tai lam sao lợi hại, cũng phải nhường địch nhan chui đi vao mới co dung. . . Tần Sấu bực được hai mắt bốc lửa, hận khong được đi len trước, đi [rut|quất] dam đương lao đạo một cai đại chủy ba.

Bạn đang đọc Bàn Sơn của Đậu Tử Nhạ Họa
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Mr. Robot
Phiên bản Convert
Thời gian

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.