Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)
Tiểu thuyết gốc · 1635 chữ

Bạn giữ vững lập trường, giơ kiếm cao, sẵn sàng cho đòn tấn công tiếp theo. Nhìn kỹ hơn, bạn nhận ra rằng con bạch tuộc không chỉ có màu xám đơn thuần mà còn là một mảng đốm nâu cát và xám. Khi quan sát những xúc tu di chuyển trên boong tàu, bạn thấy những đốm nâu trở nên nổi bật hơn. Bây giờ bạn hiểu tại sao không ai phát hiện ra nó cho đến khi quá muộn - nó có khả năng thay đổi màu sắc để ngụy trang.

Các xúc tu quét và phóng khắp con tàu với tốc độ và độ chính xác đáng kinh ngạc. Với kích thước khổng lồ, bạn tưởng con bạch tuộc sẽ ì ạch, nhưng nó lại vô cùng nhanh nhẹn và linh hoạt.

Và thông minh. Một xúc tu lao qua mạn tàu về phía bạn, nhưng khi bạn quay mặt về phía nó, nó đột ngột đổi hướng và một xúc tu khác từ phía sau lao tới tấn công. Bạn né tránh kịp thời trong gang tấc khi xúc tu đầu tiên lao vụt qua.

Xúc tu lao về phía bạn, nhưng bạn khéo léo lăn người né tránh, di chuyển sang phía bên kia con quái vật với tư thế đấu tay đôi quen thuộc của người Avalonian. Bạn tấn công, khiến máu bắn tung tóe. Con bạch tuộc cố gắng quằn quại, nhưng bạn đuổi theo nó trên boong tàu, liên tục đâm và cắt vào phần thịt dày như da. Ngay trước khi nó có thể trượt xuống nước, bạn tung ra đòn kết liễu, cắt đứt phần cuối của xúc tu bằng một nhát chém đẫm máu. Xúc tu dài vài mét nhảy lên và lật đật trên boong tàu. Mùi máu đồng xộc vào mũi bạn, hòa quyện với mùi chua của cá thối.

Boong tàu xung quanh bạn nhuộm đỏ bởi máu.

Bạn đã chiến thắng trong trận chiến này, nhưng cuộc chiến vẫn chưa kết thúc. Con bạch tuộc vẫn còn sống và những con xúc tu khác của nó vẫn đang đe dọa con tàu và thủy thủ đoàn.

"Reuben!" Thuyền trưởng Redwing hét lên khi cô bước lên boong tàu. "Cầm lái! Iben," cô ra lệnh cho những người lính bắn đại bác, "hãy chuẩn bị cho một cú vô lê khác! Chúng ta sẽ cho con bạch tuộc này nếm mùi thuốc súng giống như Drachen's Wrath! Lex—"

Nhưng cô không cần phải ra lệnh cho Lex; tên cướp biển tóc đỏ đã dẫn đầu một đội hình có tổ chức. Maurice và Akosua cũng vậy: thủy thủ đoàn của Dame Fortune đã thành lập trung đoàn riêng của mình để tấn công những xúc tu liên tục lao lên boong tàu. Nhìn vào đội hình của họ, bạn nhận ra rằng có nhiều người từ Dame Fortune hơn cả Thiên Nga Đen.

Nếu có thời gian để suy nghĩ, bạn có thể tự hỏi Thiên Nga Đen sẽ làm gì nếu phi hành đoàn thứ hai không có mặt ở đây để giúp chống lại con quái vật.

Con bạch tuộc chắc chắn đã bị thương — bạn đã nhìn thấy nó chịu đòn từ đại bác và lưỡi kiếm như nhau. Nhưng nó vẫn còn sức chiến đấu và đủ sức mạnh để đập một xúc tu khổng lồ về phía bệ súng, ngay trước mặt bạn.

Bạn tham gia cùng Maurice và Akosua trên boong tàu khi họ tập hợp các thủy thủ buôn. Họ tự tin vào khả năng chỉ huy của mình - những thủy thủ này đã phục vụ cùng họ trong nhiều năm - nhưng giữa các mệnh lệnh, bạn có thể nghe thấy Maurice và Akosua lẩm bẩm một cách không chắc chắn. Họ biết những người này, nhưng không biết thuyền, và nhất là không biết cách đối phó với quái vật biển.

"À, Quách Nhựt Kha," Maurice nói, nở một nụ cười nhẹ nhõm trước sự hiện diện của bạn. "Đến đây để gia nhập đội quân của Dame Fortune một lần nữa à?"

Miệng Maurice mím lại, nhưng anh ta gật đầu đồng ý với bạn.

Bạn ra lệnh: "Hãy xếp hàng. Cố gắng thành nhóm ba hoặc bốn người và đi theo họ. Khi một xúc tu xuất hiện, các nhóm nên tách ra để đối phó với nó."

Họ di chuyển vào vị trí, nhóm lại thành từng nhóm từ ba đến bốn người và đứng thành một hàng lởm chởm dọc theo boong tàu từ thân đến đuôi tàu.

Khi những xúc tu tấn công, các nhóm tách ra và cố gắng chống trả, nhưng có những lỗ hổng và không ai bảo vệ lẫn nhau. Một xúc tu lao tới quét ngang boong tàu, kéo theo cả một nhóm người qua mạn tàu. Bạn gần như bị cuốn theo họ, nhưng Thuyền trưởng Redwing lao vào nắm lấy tay bạn, ngăn cản bạn ngã.

Chiến tuyến nhanh chóng tan vỡ thành từng trận chiến riêng lẻ. Người ta đánh nhau khắp boong tàu, nhưng lại sợ lộ diện.

Con bạch tuộc tức giận và con tàu rung chuyển dưới chân bạn. Bạn giữ thăng bằng, nhưng cuộc chiến đang phải gánh chịu hậu quả. Con bạch tuộc đã chọn bạn làm mục tiêu của nó. Con mắt đen lớn của nó dõi theo bạn và tất cả các xúc tu có sẵn đều đập xuống boong tàu gần bạn. Bây giờ nó di chuyển chậm hơn, rõ ràng đã bị ảnh hưởng bởi các cuộc tấn công trước đó của bạn. Các xúc tu rơi nặng nề xung quanh bạn.

Bạn bắt đầu chạy, con bạch tuộc cố gắng theo sát. Xúc tu của nó lao xuống xung quanh bạn, một số vươn ra tóm lấy, số khác cố gắng nghiền nát bạn. Bạn khéo léo né tránh từng đòn tấn công, và chỉ trong chốc lát, các xúc tu đã quấn quanh con tàu. Thủy thủ và cướp biển trên boong dồn sức cắt đứt những xúc tu bị bắt, máu hôi thối nhuộm đỏ sàn tàu.

Con quái vật rít lên đau đớn khi bị tước đi các xúc tu. Bạn có thể thấy nó quằn quại trong nước, khuấy động dữ dội. Giờ đây, những xúc tu còn lại di chuyển thận trọng hơn, dè chừng hơn.

Cuối cùng, các xúc tu dường như đang yếu dần.

Thịt bạch tuộc vương vãi khắp boong tàu đẫm máu, mùi hôi thối của cá chết và máu tanh nồng nặc trong không khí.

"Chúng ta đã chiến thắng!" Thuyền trưởng Redwing reo lên vui mừng.

Con tàu rung chuyển dữ dội dưới chân bạn khi con quái vật cố gắng thoát ra.

Vừa định thần, bạn nghe tiếng hét: "Quách Nhựt Kha! Phía sau!" ngay trước khi một xúc tu quấn lấy bạn và lan can boong tàu. Bạn bị kẹt giữa cánh tay khổng lồ và thanh lan can, bên dưới là đại dương hỗn loạn. Con bạch tuộc cố gắng giằng xé, hòng giải thoát bản thân. Nước xung quanh con tàu nhuộm đỏ bởi máu, thu hút cá mập đến vây quanh, rình rập cơ hội kiếm ăn từ xác chết.

Tiếng lan can vỡ vụn vang lên, nứt toác dưới sức nặng của bạn và cánh tay xúc tu.

Cũng giống như bạn đang loay hoay tìm cách thoát ra, một tiếng nứt giòn vang lên, đường ray vỡ vụn thêm một lần nữa.

Ngay lúc bạn bắt đầu ngã, một bàn tay mạnh mẽ nắm lấy tay bạn, kéo bạn lên khỏi mặt nước. Đó là Thuyền trưởng Redwing, bên cạnh cô là Maurice. Anh ta đưa tay ra cho bạn và bạn nắm lấy nó. Hai người họ hợp sức kéo bạn lên boong tàu, trong khi những xúc tu còn lại của con bạch tuộc rơi xuống nước.

Bạn nhận ra rằng cả Maurice và Thuyền trưởng Redwing vẫn nắm tay bạn. Vẻ mặt của họ phản ánh sự pha trộn giữa nỗi kinh hoàng và sự nhẹ nhõm mà bạn đang cảm thấy. Sau một lúc, họ nhẹ nhàng buông tay bạn ra.

Đôi mắt Peyton mở to ngạc nhiên trước cái nắm tay của bạn, nhưng sau đó nở một nụ cười dịu dàng. Cô siết chặt tay bạn một cách trấn an trước khi buông ra. "Anh đã chiến đấu rất tốt," cô nói và quay lại với đồng đội của mình.

Khoảnh khắc đó tan biến, và thế giới xung quanh lại ập đến.

Thuyền trưởng Redwing bắt đầu ra lệnh cho thủy thủ đoàn. "Kiểm tra dây thừng! Kéo buồm lên! Hãy ra khỏi đây trước khi nó quay lại."

Vẫn còn adrenaline sôi sục sau trận chiến, mọi người lao vào hành động, kiểm tra xem Thiên Nga Đen có bị hư hại gì không và vội vàng ra khơi.

Khi đã chắc chắn rằng con tàu đang ổn định, Thuyền trưởng Redwing quay sang bạn. "Làm tốt lắm. Tôi không nghĩ chúng ta có thể làm được nếu không có bạn."

Reuben ở gần đó, gật đầu tán thành. Thuyền trưởng Redwing lại bận rộn với công việc, đảm bảo con tàu di chuyển nhanh nhất có thể bất chấp hư hỏng.

Christine bước tới chỗ bạn, nở một nụ cười thích thú trên khuôn mặt – cùng với một vết chém dài. "Thế còn chuyện đó thì sao?" cô ấy hỏi, giọng điệu vẫn vui vẻ. Nhưng nụ cười của cô ấy không thể che giấu khuôn mặt tái nhợt và giọng nói run run ở cuối câu. Bạn đã biết cô ấy đủ lâu để hiểu điều đó có nghĩa là gì: Christine đang rất sợ hãi, dù cố gắng che giấu.

Bạn đang đọc 500 Năm Sau, 502 Bí Ẩn sáng tác bởi 225588999
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi 225588999
Thời gian
Lượt đọc 1

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.