Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Chương 22 phần 1

Phiên bản Dịch · 3120 chữ

22

AU...

Auuu.

Mẹ ơi đầu tôi đau khốn khổ. Auu. Mắt cá chân sưng tấy, tôi cảm thấy mình sẽ ngất bất cứ lúc nào, và có cái gì sắc lẹm đang đâm vào vai tôi... Nhưng mà tôi đang ở đâu mới được chứ? Sao tôi thấy lạ thế nhỉ?

Tôi vật lộn mãi mới mở được mắt và thoáng thấy một màu xanh da trời lướt qua trước khi chúng lại nhắm lại. Hmm. Xanh da trời à. Chẳng có ý nghĩa gì cả. Có lẽ mình ngủ thôi.

“Becky? Beckyy!” Có tiếng gọi tôi từ rất xa vọng lại. “Tỉnh dậy đi!”

Tôi buộc mắt mình mở ra lần nữa và thấy mình đang nhìn một khuôn mặt. Một khuôn mặt mờ ảo trên nền

Jess.

Ôi, là Jess. Và trông chị rất lo lắng. Có lẽ chị vừa mất cái gì. Một hòn đá. Chắc thế.

“Em có thấy chị không?” chị nói gấp. “Đây là mấy ngón?”

Chị giơ tay ra trước mặt tôi và tôi mụ mị nhìn. Trời ạ, bà chị này cần phải sơn sửa lại móng tay.

“Có mấy ngón?” chị tiếp tục nói. “Em có nhìn thấy không? Em có nghe thấy chị nói không?”

Ơ, có, có chứ.

“Ừm... ba ngón?”

Jess nhìn tôi một lúc rồi quỳ thụp xuống, úp mặt vào tay. “Ơn trời. Ơn trời.”

Chị run lên. Chị run lên vì cái khỉ gì chứ?

Và rồi, như một đợt thủy triều, mọi chuyện trở lại trí nhớ tôi. Cuộc đi bộ. Cơn bão. Ngã. Đập đầu vào vách núi. Tôi nhanh chóng ngăn mình nhớ tiếp, nhưng trước sự kinh ngạc của chính mình, nước mắt bắt đầu tràn khỏi khóe mắt và chảy xuống tai.

Thôi được rồi. Thôi ngay. Giờ mình an toàn rồi. Mình đã ở trên mặt đất. Tôi... nghĩ thế. Chứ thành thật mà nói, tôi không thể nhận ra mình đang ở đâu. Tôi liếc nhìn cái nền xanh da trời ấy, nhưng vẫn chẳng hiểu nó là cái gì. Tôi sẽ bảo đấy là thiên đường - trừ việc Jess đâu có ngã cùng tôi, đúng không nhỉ?

“Em đang ở đâu thế này?” tôi khó nhọc nói, và Jess ngẩng đầu lên. Trông chị vẫn trắng bệch, run bắn.

“Trong lều của chị,” chị nói. “Chị luôn mang theo lều trong ba lô. Chị không dám di chuyển em, nên chị dựng lều quanh em.”

Một cái lều! Chà, thông minh quá. Sao mình không mang theo lều đến mọi nơi nhỉ? Mai mình sẽ bắt đầu làm thế. Phải. Một cái lều nhỏ xinh có thể mang theo trong túi xách.

Vấn đề duy nhất là, nằm trên đất thế này hơi khó chịu. Có lẽ tôi nên ngồi dậy và duỗi thẳng chân. Khi tôi cố ngồi dậy, mọi thứ lại tối đến và quay cuồng.

“Ôi trời,” tôi yếu ớt nói, rồi lại nằm ngả xuống.

“Đừng cố ngồi dậy!” Jess hoảng hốt nói. “Em vừa ngã một cú khủng khiếp. Chị đã tưởng...” Chị im bặt rồi kiên quyết nói. “Dù thế nào thì cũng đừng ngồi dậy.”

Dần dần tôi đã cảm nhận được phần còn lại của cơ thể mình. Tay tôi đau buốt và trầy xước. Bằng một nỗ lực khổng lồ tôi nhấc đầu lên nhìn chân mình, đầy vết rách da chảy máu. Tôi có thể cảm nhận được vết thâm tím trên gò má, và nhấc tay sờ lên.

“Au! Có phải mặt em đang chảy máu không?”

“Giờ em tan tác như đống rác,” Jess huỵch toẹt. “Có chỗ nào đau lắm không?”

“Mắt cá chân em. Bên trái. Đau kinh khủng.”

Jess bắt đầu nắn nắn nó và tôi cắn môi, cố không kêu lên.

“Chị nghĩ em bị bong gân rồi,” cuối cùng chị nói. “Chị sẽ băng nó lại.” Chị bật đèn pin, treo lên một cột thép rồi lấy ra một cái hộp nhỏ. Chị cắt một đoạn băng dài rồi bắt đầu cuốn quanh mắt cá chân tôi, thành thạo như một chuyên gia. “Becky, mà em làm cái quái gì ở trên đó thế?”

“Em... em đến để tìm chị.” Từng mẩu ghép hình xuất hiện trở lại trong óc tôi. “Em đang tham gia đi bộ leo núi để gây quỹ.”

Trông Jess kinh ngạc.

“Nhưng đây không phải là đường leo núi! Chị tách khỏi đoàn. Đường leo núi thấp hơn nhiều. Em không đi theo các mốc chỉ dẫn sao?”

“Các mốc chỉ dẫn?” Tôi đờ đẫn nhìn chị.

“Trời ạ, em không có tí teo ý tưởng nào về leo núi cả, đúng không?” chị lo âu nói. “Lẽ ra em không nên lên đó! Nguy hiểm lắm!”

“Thế sao chị lại ở đó?” tôi cãi, nhăn mặt khi chị băng bó chân tôi mỗi lúc một chặt. “Những gì chị làm em cũng thấy rất nguy hiểm.”

Mặt Jess sát lại gần.

Cuối cùng chị nói, “Lần trước leo lên đỉnh Scully chị đã thấy mấy mẫu vật hóa thạch. Chị muốn lấy được một mẫu. Hơi liều lĩnh một chút, nhưng chị không mong em sẽ hiểu...”

“Không! Em thật sự hiểu!” tôi cắt ngang, và cố gắng chống khuỷu tay ngồi dậy. Tôi phải nói với chị.

“Jess, em hiểu mà. Em đã nhìn thấy những viên đá của chị. Chúng thật tuyệt diệu. Chúng đẹp mê hồn.”

“Nằm xuống,” chị nói, vẻ lo lắng. “Từ từ thôi.”

“Em không muốn từ từ! Jess, chị nghe này. Chúng ta là chị em. Chúng ta là chị em thật sự, thực thụ. Đó là lý do em leo núi. Em phải nói với chị điều đó.”

Jess nhíu mày. “Becky, em vừa bị đập đầu rất mạnh... có lẽ em vẫn chưa hết chấn động...”

“Không phải thế!” Tôi càng nói to các mạch máu trên đầu càng căng ra, nhưng tôi không kiềm chế được. “Em biết là chúng ta có chung huyết thống. Em biết mà! Em đã đến nhà chị.”

“Em cái gì?” Jess phát hoảng. “Ai cho em vào?”

“Jim. Em đã thấy tủ bày đá của chị. Nó y hệt cái tủ giày của em ở London. Y hệt. Đèn... các ngăn... mọi thứ!”

Lần đầu tiên từ đó đến nay tôi mới thấy vẻ điềm đạm của Jess lung lay một chút.

“Thế thì sao?” chị cộc cằn nói.

“Thế thì chúng ta giống nhau chứ sao!” tôi hớn hở ngồi dậy, phớt lờ chuyện mắt tôi đang hoa lên. “Jess, chị biết chị cảm thấy thế nào trước một hòn đá thật sự kỳ diệu đúng không? Đó cũng chính là cách em cảm thấy khi thấy một đôi giày tuyệt đẹp! Hay một cái váy. Em phải có được nó. Chuyện khác không quan trọng. Và em cũng hiểu là chị cũng cảm thấy như vậy đối với bộ sưu tập đá của chị.”

“Chị không như thế,” chị nói, quay ra chỗ khác.

“Có mà! Em biết là chị như thế!” tôi túm lấy tay chị. “Chị cũng bị ám ảnh như em! Chị chỉ che giấu tốt hơn em thôi! Ôi trời ơi, đầu tôi. Au.”

Tôi nằm xuống, đầu như búa bổ.

“Chị sẽ lấy thuốc giảm đau cho em,” Jess lơ đãng nói - nhưng không hề nhúc nhích. Chị chỉ đứng đó, lạc trong những suy nghĩ của chính mình.

Tôi có thể thấy mình đã tác động đến chị.

“Em leo lên núi giữa trời bão chỉ để nói với chị điều này à?” cuối cùng Jess nói.

“Vâng! Tất nhiên!”

Chị quay đầu lại nhìn tôi. Mặt chị tái hơn bao giờ hết và có vẻ hơi thận trọng nữa, như thể có ai đang định lừa chị vậy.

“Tại sao? Tại sao em làm thế?”

“Bởi vì... vì chuyện đó quan trọng! Nó quan trọng với em!”

“Trước đây chưa ai từng làm bất cứ điều gì như thế cho chị,” chị nói, rồi ngay lập tức quay đi, lại nghịch cái hộp. “Mấy vết thương này cần được bôi thuốc khử trùng.”

Chị bắt đầu lấy một miếng gạc len-bông chấm nhẹ lên chân tôi còn tôi thì cố không rúm người lại khi thuốc sát trùng thấm vào thịt.

“Thế... chị tin em không?” tôi nói. “Chị có tin chúng ta là chị em không?”

Trong một thoáng Jess chỉ nhìn chân mình, đôi chân bọc kín trong tất dày và đôi ủng leo núi màu nâu. Chị dần ngẩng đầu lên săm soi đôi giày năm phân màu ngọc lam lấp lánh của tôi, tan nát và đầy bùn. Cái váy Marc Jacobs của tôi. Áo phông lấp lánh đã nhàu nhĩ. Rồi chị ngước mắt nhìn khuôn mặt thâm tím, xước xát của tôi, và chúng tôi cứ thế nhìn nhau.

“Có,” cuối cùng chị lên tiếng. “Chị tin em.”

Sau ba viên giảm đau cực mạnh, tôi thấy khá hơn nhiều. Trên thực tế, tôi không ngừng lải nhải.

“Em đã biết chúng ra là chị em mà,” tôi nói trong lúc Jess đắp thuốc lên vết rách ở đầu gối tôi. “Em đã biết mà! Em nghĩ em hơi có chút thần giao cách cảm, thật đấy. Em cảm thấy sự hiện diện của chị trên núi.”

“Ừm,” Jess nói, đảo mắt.

“Và còn một chuyện nữa là, em càng ngày càng giống chị. Ví dụ như em đang nghĩ có lẽ nên cắt tóc ngắn. Kiểu tóc đó sẽ thật sự hợp với em. Và em đã bắt đầu thật sự quan tâm đến đá...”

“Becky,” Jess cắt ngang. “Chúng ta không nhất thiết phải giống nhau.”

“Hả?” tôi ngập ngừng nhìn chị. “Ý chị là sao?”

“Có thể chúng ta là chị em.” Chị ngồi xổm xuống. “Nhưng điều đó không có nghĩa là cả hai chúng ra đều phải cắt tóc. Hoặc thích đá.” Chị lấy một miếng băng thuốc khác và xé túi đựng.

“Hoặc là khoai tây,” tôi nói thêm trước khi kịp ngăn mình lại.

“Hoặc là khoai tây,” Jess nhất trí. Chị dừng lại. “Hoặc là... mấy thỏi son hàng hiệu cắt cổ sẽ lỗi mốt chỉ sau ba tuần.”

Mắt chị thoáng lấp lánh khi nhìn tôi, và tôi há hốc mồm ngạc nhiên. Jess đang trêu tôi sao?

“Em cho là chị đúng,” tôi nói, cố tỏ ra thờ ơ. “Chuyện chúng ta có liên hệ về mặt sinh học không có nghĩa là cả hai phải thích luyện tập bằng chai nước thay vì những quả tạ sành điệu.”

“Chính xác. Hoặc là... mấy tạp chí thiếu óc đầy những mẩu quảng cáo lố bịch.”

“Hay uống cà phê rót ra từ một cái bình cũ kinh khủng.”

Miệng Jess đang giật giật.

“Hoặc mấy tách cappuccino ngu ngốc đắt muốn chết đó.”

Có tiếng sấm nổ, cả hai chúng tôi giật nảy mình vì sợ. Mưa đang đập vào lều như dùi trống. Jess đắp băng thuốc cuối cùng lên chân tôi và đóng cái hộp thiếc nhỏ đó lại.

“Chị đoán chắc em không mang cái gì theo để ăn đúng không?” chị nói.

“Ờ... không.”

“Chị có một ít, nhưng không nhiều lắm.” Trán chị nhăn lại. “Không đủ nếu chúng ta kẹt ở đây mấy tiếng. Chúng ta sẽ không thể di chuyển, ngay cả khi bão tan.”

“Chị không thể lục lọi trên sườn núi xem có rễ cây hay dâu dại không sao?” tôi nói, đầy hy vọng.

“Becky, chị không phải Tarzan.” Chị so vai lại và choàng tay quanh chân mình. “Chúng ta chỉ có thể ngồi đợi thôi.”

“Thế... chị không đem theo di động khi đi leo núi sao?” tôi ướm hỏi.

“Chị không dùng di động. Chẳng mấy khi cần tới.”

“Em đoán là chị cũng không mấy khi có một con em gái ngốc nghếch bị thương bên mình.”

“Không thường xuyên lắm, đúng thế đấy.” Chị chuyển tư thế trên tấm vải lót mặt đất và với tay ra sau. “Nhân tiện chị đã nhặt vài thứ của em. Chúng rơi tung tóe khi em ngã.”

“Cảm ơn chị,” tôi nói, đỡ lấy một đống đồ từ tay chị. Gôm xịt tóc nhỏ. Bộ sửa móng. Hộp phấn.

“Chị không thể tìm thấy cái túi của em, chị e là thế.” Jess nói thêm. “Có trời mới biết nó văng đi đâu.”

Tim tôi ngừng đập.

Túi Thiên Thần của tôi.

Cái túi hai-nghìn-euro ngôi-sao-điện-ảnh của tôi. Cái túi mà ai trên thế giới này nhìn thấy cũng sẽ phải hú hét. Và cuối cùng thì nó mất tiêu rồi. Mất trên một ngọn núi giữa không trung.

“Không... không sao đâu.” Bằng cách nào đó tôi đã ép mình nặn ra một nụ cười. “Chuyện kiểu này luôn xảy ra.”

Bằng những ngón tay đau buốt, tê cứng, tôi mở hộp phấn - và thật kỳ diệu, cái gương vẫn còn nguyên. Một cách thận trọng tôi tự ngắm mình rồi suýt bật ngửa. Trông tôi như một con quạ xơ xác, khiếp lên được. Tóc tai tung tóe, cả hai gò má đều trầy xước, trán u một cục to tướng.

“Chúng ta sẽ làm gì bây giờ?” tôi sập hộp phấn lại.

“Chúng ta sẽ ở đây cho đến khi bão tan,” Jess

“Vâng, nhưng ý em là... chúng ta sẽ làm gì cơ? Trong khi đợi trong lều.”

Nét mặt của Jess thật không thể hiểu được.

“Chị nghĩ chúng ta có thể xem phim Khi Harry gặp Sally và ăn bỏng ngô,” chị nói.

Tôi không thể không cười hinh hích. Jess thật sự có khiếu hài hước. Dưới tất cả vẻ ngoài đó.

“Em làm móng cho chị nhé?” tôi gợi ý. “Em có đồ nghề ở đây.”

“Làm móng cho chị á?” Jess nói. “Becky... em biết là chúng ta đang trên núi chứ?”

“Vâng!” tôi hào hứng nói. “Đó cũng là lý do chính mà! Đây là loại sơn siêu bền sẽ không bong cho dù chị làm gì. Nhìn này!” Tôi cho chị xem lọ sơn móng tay. “Người mẫu trong ảnh này thật sự đang leo núi.”

“Thật không thể tin được,” Jess nói, lấy lọ sơn từ tay tôi và ngắm. “Và người ta bị điều này thuyết phục à?”

“Thôi nào! Chúng ta còn biết làm gì nữa chứ?” tôi ngừng lại một cách vô tội. “Ý em là, chẳng có vẻ gì là chúng ta còn trò gì vui để làm, như là kiểm kê tài khoản...”

Jess lườm tôi một phát.

“OK,” chị nói. “Em thắng rồi. Làm móng cho chị đi.”

Khi bão vẫn gào thét quanh lều, chúng tôi sơn móng tay màu hồng óng ánh cho nhau.

“Thật là tuyệt!” tôi thốt lên thán phục khi Jess sơn xong các móng bàn tay trái của tôi. “Chị có thể trở thành thợ làm móng được đấy!”

“Cảm ơn,” chị tỉnh bơ nói. “Em thực sự làm chị vui.”

Tôi huơ tay qua lại dưới ánh đèn pin rồi mở hộp phấn ra tự ngưỡng mộ mình trong gương.

“Chị cần phải học cách đặt một ngón tay lên miệng thật duyên dáng,” tôi vừa giải thích vừa minh họa. “Khi chị có vòng tay hoặc nhẫn mới cũng vậy. Chỉ để ọi người thấy thôi mà.” Tôi đưa gương cho chị, nhưng chị ngoảnh đi, mặt lại tối sầm.

“Không, cảm ơn em.”

Tôi cất hộp phấn đi, nghĩ rất lung. Tôi muốn hỏi sao chị lại ghét gương thế. Nhưng tôi phải hỏi thật khéo mới được.

“Chị Jess…” cuối cùng tôi lên tiếng.

“Gì em?”

“Sao chị ghét gương thế?”

Âm thanh duy nhất nghe được là tiếng gió rít. Cuối cùng Jess ngẩng đầu lên.

“Chị không biết nữa,” chị nói. “Chị đoán là vì hồi bé mỗi lần chị soi gương bố chị đều bảo chị đừng có tự phụ.”

“Tự phụ?” Tôi nhìn chị, mắt tròn xoe. “Cái gì cơ, lần nào cũng thế ạ?”

“Hầu như.” Chị nhún vai, rồi nhìn thẳng vào mặt tôi. “Sao em lại hỏi thế? Bố mẹ em thì nói gì?”

“Bố mẹ em thường nói...” Giờ tôi thấy hơi xấu hổ. “Họ thường nói em là thiên thần bé nhỏ xinh xắn nhất từng rơi xuống từ thiên đàng.”

“Thế à.” Jess so vai như thể muốn nói “Thảo nào.”

“Trời ơi, chị nói đúng,” tự nhiên tôi nói. “Em đã bị làm hư. Bố mẹ em luôn cho em mọi thứ. Em chưa bao giờ phải tự lực. Chưa bao giờ. Em luôn có người khác giúp đỡ. Mẹ và bố... rồi Suze... rồi Luke.”

“Chị phải tự lực ngay từ khi sinh ra,” Jess nói. Mặt chị khuất sau chiều chiếu sáng của đèn pin, tôi không nhìn rõ nét mặt chị ra sao.

“Ông ấy có vẻ hơi... nghiêm khắc, bố chị ấy,” tồi ngập ngừng nói. “Bố chị không bao giờ thật sự bộc lộ cảm xúc,” chị nói. “Ông không bao giờ nói ra rằng ông tự hào. Ông chỉ cảm nhận,” chị xúc động nói thêm. “Nhưng ở nhà chị, mọi người không cái gì cũng tông tốc nói ra, như em.”

Một trận gió mạnh bất ngờ thổi bung một góc lều, khiến mưa quất vào sầm sập. Jess ra che lại, lục tìm một cái chốt kim loại.

“Chị cũng vậy,” chị nói, đóng chốt kim loại xuống đất bằng một hòn đá. “Khi chị không nói gì không có nghĩa là chị không cảm thấy.” Chị nhìn quanh, khó khăn lắm mới nhìn thấy và gặp mắt tôi. “Becky, khi đến thăm nhà em, chị không cố ý thiếu thân thiện. Hoặc là... lạnh lùng.”

“Lẽ ra em không bao giờ được nói chị như vậy,” tôi nói trong cơn hối hận trào dâng. “Em thật sự xin lỗi...”

“Không,” Jess cắt ngang. “Chị xin lỗi. Chị lẽ ra nên cố gắng hơn. Chị đã có thể hòa nhập.” Chị đặt hòn đá xuống đất và chằm chằm nhìn nó vài giây. “Nói thật là, chị hơi... mất tự tin trước em.”

“Luke nói chị có thể thấy em lấn át chị,” tôi rầu rĩ nói, bóp đầu. Đầu tôi lại bắt đầu đau nhức.

“Em nên ngủ đi,” Jess nói, nhìn tôi. “Đó là liều thuốc tốt nhất đấy. Là thuốc giảm đau tốt nhất luôn. Còn đây là chăn.” Chị đưa cho tôi một tấm vải gì đấy trông như bọc bằng thiếc.

“Vâng... OK,” tôi nghi ngại nói. “Em sẽ cố.”

Tôi đặt đầu xuống vị trí ít khó chịu nhất có thể tìm thấy và nhắm mắt lại.

Bạn đang đọc Tín đồ shopping và chị gái của Sophie Kinsella
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Mr. Robot
Phiên bản Dịch
Thời gian
Lượt đọc 12

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.