Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Chương 08 - Phần 2

Phiên bản Dịch · 2531 chữ

Giọng nói the thé của Mary Lou Tennison từ quầy tiếp tân vọng vào tận phòng khám của Marsh. Anh thở dài, day day hai bên thái dương đau nhức, rồi đứng dậy từ sau bàn làm việc ra đóng cửa lại. Nhưng trước khi anh chạm tay vào nắm đấm cửa, thì câu nói của bà ta với cô y tá Helen Burke, lọt vào tai anh.

“Rồi sau đó,” Mary nhấn giọng, “Hayden Young đã hôn Leila Hunt. Ngay giữa khu vui chơi. Mà hôn môi hẳn hoi nhé.”

Marsh tựa cái đầu đang ong ong lên khung cửa, đột nhiên minh mẫn hẳn. Leila đã làm được. Bằng cách nào đó cô đã hôn được anh chàng cứu hộ.

“Không chỉ là một nụ hôn ngắn ngủi thôi đâu,” Mary Lou tiếp tục. “Mà là một nụ hôn rất, rất đắm đuối. Hai người dính sát sạt vào nhau. Kim giây trên đồng hồ của tôi quay đúng một vòng… nếu không thì hai. Nó giống như trong bộ phim From Here to Etemity[18] ấy, chỉ thiếu mỗi nước lăn lộn trên cát. Suýt nữa thì tôi đã đánh rơi mấy cốc sinh tố cho bọn trẻ xuống sàn.”

[18] From Here to Etemity là một bộ phim do Columbia Pictures sản xuất năm 1953, dựa trên tiểu thuyết cùng tên của James Jones. Phim đề cập tới những rắc rối của các quân nhân đồn trú Hawaii trước khi xảy ra Trận Trân Châu Cảng. Trong đó nhắc đến mối tình vụng trộm của Trung sĩ Milton Warden và Karen, người vợ bị quên lãng của viên sĩ quan chỉ huy, Holmes. Trong phim có cảnh Warden và Karen làm tình với nhau trên bãi biển.

Marsh bắt đầu đóng cửa. Chúa phù hộ, anh không muốn nghe chuyện này.

“Rồi sau đó,” Mary Lou hạ thấp giọng thành lời thì thầm ở nấc to, “cô ta thở hổn hển, anh ta thở hổn hển, cả quầy giải khát thì im phăng phắc, người ta có thể nghe được cả tiếng kim rơi, và anh ta nói-” Bà ta dừng lại một cách kịch tính. Marsh nhận ra mình đang nghiêng đầu ra ngoài hành lang. “Khi nào anh mới có thể gặp lại em?”

Marsh nhắm mắt lại khi đầu anh bắt đầu giần giật mạnh hơn. Lạy Chúa, không. Cảnh sát trưởng Halliday thực sự không phải đối thủ giành được tình cảm của Leila, bất chấp bề ngoài điển trai. Mà Young mới chiến thắng tuyệt đối. Anh ta thông minh, đẹp trai, và rất dễ mến. Nếu anh chàng cứu hộ quyết định theo đuổi Leila, thì Marsh không còn cơ hội.

“Thế Leila bảo sao?” Helen hỏi Mary Lou.

Marsh nín thở.

“Cô ta bảo, nguyên văn là. ‘Anh có thể gặp em bất cứ khi nào anh muốn.’”

Marsh sập cửa cái rầm.


Khi Leila từ bãi biển trở về nhà, có hai chiếc xe lạ đỗ trước cửa. Nhà có khách, chắc hẳn là bạn của Simon. Có lẽ là Amanda, bạn gái mới của anh. Nhưng người còn lại là ai?

Khi bước ra khỏi xe, cô phải dừng lại một lúc vì chóng mặt. Cơn đau đầu âm ỉ mà cô gặp kể từ lúc bị Hayden Young đánh thức trên bãi biển bỗng bùng lên dữ dội, đau nhức.

Leila đi vào nhà. Trong nhà tối và mát lạnh, đáng lẽ đầu cô phải đỡ hơn, nhưng nó vẫn ngoan cố dội thình thịch. Cô cần ít thuốc giảm đau Tylenol, và một cú huých mạnh của caffeine. Cô đã bỏ qua tách cà phê sáng của mình và giờ đây đang phải trả giá. Hi vọng Simon có trữ cola trong tủ lạnh. Những tiếng nói cười lao xao từ hiên sau vẳng đến, và trước khi đi vào bếp, cô đã ra hiên tìm hiểu.

Simon đứng tựa lan can, tay ôm eo một người đẹp thanh mảnh tóc sẫm đang ngước nhìn anh với ánh mắt đầy ngưỡng mộ. Hẳn đây là Amanda. Cô gái này trẻ hơn những người phụ nữ Simon thường hẹn hò, và cô dễ thương hơn, tinh tế hơn. Cô mặc một chiếc váy không tay dáng suôn dài chấm mắt cá. Nom cô rạng ngời hạnh phúc. Tội nghiệp.

Nancy Sullivan ngồi đối diện bên kia bàn, tay cầm một cốc trà đá lớn, và Leila khựng lại ngỡ ngàng.

“Chào cậu,” Nancy mỉm cười. “Tớ mới ghé qua đây một lúc xem cậu có nhà không.” Nom cậu ta như chú mèo vừa bắt được con chim hoàng yến. “Tớ đã nghe hộ điện thoại trong lúc Simon ở bể bơi, và vô tình nói chuyện với một người tên Elliot?”

Elliot. “Anh ấy gọi tới à?”

“Cậu chẳng hề nói với tớ là cậu đã có hôn phu.

Leila lắc đầu. “Anh ấy không phải hôn phu của tớ.”

“Simon bảo tớ rằng Elliot muốn cậu tổ chức đám cưới ở New York. Anh ấy bảo Elliot cho rằng bữa tiệc cưới là cơ hội hoàn hảo để thắt chặt thêm quan hệ với khách hàng của anh ta. Đó là chuyện thiếu lãng mạn nhất tớ từng nghe trong đời. Leila, chẳng lẽ cậu không biết lễ cưới luôn được tổ chức ở quê nhà cô dâu sao?”

“Tớ có định làm đám cưới đâu.” Leila nói, nhưng dường như chẳng ai chú ý đến lời cô.

“Quê em ỏ Burlington, Vermont,” Amanda tự kể. Cô vừa gạt lọn tóc nâu óng ánh ra khỏi mặt vừa mỉm cười với Simon. “Nhưng em không muốn làm lễ cưới ở đó. Từ bé em đã muốn được tổ chức trên bãi biển.”

Leila bắt gặp ánh mắt Simon và anh tỏ ra hơi lúng túng. Cứ nói đến đám cưới là y như rằng anh định tháo chạy. Nhưng bằng cách nào đó anh đã nhớ ra phép lịch sự và giới thiệu Amanda với Leila.

“Tôi không nghĩ đám cưới cứ nhất thiết phải tổ chức ở quê cô dâu,” Nancy nói. “Nhưng địa điểm phải do cô dâu chọn. Xét cho cùng bên nhà gái mới đứng ra chi trả cho bữa tiệc mà.”

“Em sẽ chọn bãi biển,” Amanda nhắc lại. “Ở ngay Sunrise Key. Nơi đây đẹp làm sao… em có thể sống ở đây suốt đời.”

“Còn anh thì sao, Simon,” Leila ngọt ngào hỏi anh trai “Anh nghĩ thế nào về chuyện làm lễ cưới trên bãi biển.”

Simon cười yếu ớt, biết rõ Amanda đang nhìn mình. “Nói thật là, anh thực sự chưa nghĩ đến. Còn lâu lắm anh mới định kết hôn, lâu lắm.”

Tuy nhiên Amanda không tỏ ra phật ý, nhất là khi Leila nói, “Si, em nhớ anh từng nói tháng tư là thời gian đẹp nhất trên đảo. Anh nói đó là tháng hoàn hảo để kết hôn mà.”

“Lúc đấy anh đang nói về kế hoạch đám cưới của Noah và Kim Kavanaugh.” Simon ném cho Leila một ánh mắt nguy hiểm.

“Ồ, nhưng em thấy trong mắt anh có tia đố kỵ,” Leila trêu chọc. Cô rất cần Tylenol, nhưng vẻ mặt Simon lúc này đáng để hoãn lại. “Và em còn bắt gặp anh đang lật giở tạp chí Cô dâu Ngày nay của Kim nữa.

Anh mắt ông anh trai nói với cô rằng anh muốn vặn cổ cô. Nhưng khi cất tiếng, anh chỉ nói đúng một từ. “Ninja.” Anh nói một cách nhẹ nhàng nhưng rành rọt.

“Cái gì cơ?” Nancy hỏi.

“Có phải anh nói ninja?” Amanda hỏi.

Simon vẫn đang nhìn cô, và Leila biết đã đến lúc rút lui. “Mà Nance này.” Cô quay sang Nancy. “Tối nay cậu có bận không?”

“Tôi bỏ lỡ chuyện gì à?” Amanda hỏi, bối rối ra mặt.

“Thực ra tớ định đến hỏi cậu có muốn ra ngoài ăn không,” Nancy nói với Leila.

Amanda vẫn ngơ ngác. “Ninja thì có liên quan gì đến tạp chí Cô dâu Ngày nay chứ?”

Leila nhấc một chiếc ghế tới bên Nancy và ngồi xuống. “Tớ cũng không biết, Nance, tớ thấy mệt và hơi chóng mặt. Hôm nay tớ phơi nắng lâu quá.” Có lẽ trong chiếc túi đi biển của cô có Tylenol. Cô vội vàng lục túi, không có rồi. “Tớ nghĩ tớ nên ở nhà thì hơn. Nhưng cậu hãy ở lại ăn tối với bọn tớ.” Cô nhìn Simon. “Bữa tối hôm nay có món gì vậy? Ngoài món đậu phụ ăn sẵn mà anh mê mệt ra?”

“Marsh sẽ mua hai chiếc pizza về nhà,” Simon nói. Anh nhìn đồng hồ. “Tất nhiên nếu cậu ấy về quá muộn, thì chúng ta buộc phải dùng nó làm bữa sáng.”

“Nếu anh chắc còn đủ suất, em rất sẵn lòng ở lại,” Nancy nói.

“Chao, cô bị cháy nắng thật rồi,” Amanda bảo Leila. “Cô ở bãi biển suốt chiều sao?”

“Gần như thế.”

“Cậu ra bãi biển thị trấn?” Nancy ngạc nhiên hỏi. “Vì sao? Cậu có một bãi biển tuyệt vời ngay đây, cách nhà chỉ vài chục centimet.”

“Đúng vậy, Leila,” Simon châm chọc, “sao cô không nói cho bọn anh biết lí do cô ra bãi biển thị trấn chiều nay.”

“Ừ thì, chỉ là ý thích nhất thời thôi.” Cô phớt lờ nụ cười ranh mãnh của Simon. “Frankie và tớ cảm thấy thích đến đấy. Mấy năm rồi chúng tớ chưa ra bãi biển thị trấn, và…ô đứng bật dậy. “Cũng muộn rồi! Và người tớ thì dính đầy cát.” Nụ cười toe toét của Simon đầy hân hoan khi Leila kiếm cớ thoái lui. “Tớ phải đi tắm kẻo không kịp mất.”

Leila bị cháy nắng. Có vẻ không quá tệ, da cô chỉ hơi ửng đỏ, và khiến cô thấy nóng bức. Cô bôi kem dưỡng ẩm lên người rồi mặc quần áo, xỏ chiếc áo T-shirt quá khổ qua đầu và mặc một chiếc quần sóoc rộng lùng thùng.

Khi đi dọc hành lang ra cầu thang, cô hơi lảo đảo. Ôi trời, cô vừa đói meo lại vừa váng vất. Hoặc có lẽ tại lượng nắng cô hứng chịu hôm nay. Dù là trường hợp nào, cô cũng chỉ muốn được làn gió mát buổi tối vuốt ve gương mặt đang nóng của mình. Và ăn bữa tối. Trừ việc cô đang cảm thấy hơi buồn nôn. Nhưng đấy có thể là tác dụng phụ của thuốc aspirin cô đã uống cùng một lon cola sau khi tìm một lọ thuốc giảm đau không chứa asprin mà không ra.

Leila cẩn thận bám vào lan can cầu thang khi xuống dưới nhà, khi đi qua tiền sảnh, suýt nữa thì cô đâm vào Marsh. Tim cô đập rộn ràng khi trông thấy anh.

“Ôi.” Cú phanh gấp khiến đầu cô đập thình thịch y như nhịp tim của mình. “Xin chào. Nếu anh ở đây, thì bánh pizza chắc hẳn ở ngay gần.”

Anh vẫn mặc quần áo đi làm, và cô thấy anh đang thắt ca vát rồi khoác lại chiếc áo jacket thể thao.

“Ở ngoài hiên ấy,” anh nói cụt lủn và đi ra cửa.

Leila đi theo, chân đất đứng trên lối đi trải nhựa ấm nóng. “Marsh!” cô gọi. “Anh không định ăn tối ư?”

Anh quay lại nhìn cô. Gương mặt không chút biểu cảm. “Anh mất sự ngon miệng rồi.”

Cô dấn một bước về phía anh. “Không phải là do tối qua đấy chứ?”

Marsh cười khàn khàn. “Có vẻ đã hết rồi.” Mắt anh lạnh lùng với cơn tức giận. “Bảo anh thất vọng còn là nhẹ. Nhưng em không cần lo. Lần này anh đã nhận được thông điệp của em, to và rõ ràng, rất cám ơn em. Từ giờ trở đi anh sẽ biết giữ khoảng cách. Và anh sẽ rất cảm kích nếu em cũng làm vậy. Nói cách khác, em đừng can dự vào cuộc sống của anh - tài chính hay gì gì khác.” Anh dợm bước xuống đường nhưng rồi quay lại. “Ồ, và anh nghe nói em đã tìm được chàng ninja của mình. Xin chúc mừng. Anh hi vọng cả hai người đều tràn trề hạnh phúc.

Leila ngây ra nhìn anh. Cô chẳng hiểu anh đang nói gì. Anh đang tức giận, nhưng lần đầu tiên trong đời, cô không biết tại sao. Marsh bước lên chiếc xe jeep, và với tiếng lốp xe rít lên chói tai, anh phóng xe đi.

Hayden Young. Bằng cách nào đó Marsh đã biết về cuộc gặp gỡ li kì giữa cô và anh chàng cứu hộ. Nhưng đó gần như là việc đã rồi. Phần lớn cơn giận của anh là về chuyện khác. Nhưng chuyện gì mới được? Nghĩ mãi không ra, Leila bèn đi tìm Simon. Có thể anh ấy biết.

Simon ở ngoài hiên, đang ăn một lát pizza. Leila đẩy cánh cửa đôi kiểu Pháp bước ra ngoài và…

Nancy Sullivan đang thò tay vào hộp bánh lấy một lát pizza nữa.

Nancy Sullivan.

Thôi đúng rồi. Cái đầu nhức như búa bổ của Leila càng đau hơn.

Marsh đã tưởng cô mời Nancy đến ăn tối để tính chuyện mối mai. Không có gì lạ khi anh tức giận. Nhưng anh nhầm rồi. Đúng là Leila đã mời Nancy ở lại ăn tối, nhưng không vì lí do nào khác cả.

Bởi chính Leila, chính cô, mới đang yêu Marsh.

Đó là nguyên nhân của tình trạng này, cảm giác lạ lẫm này, những cảm xúc hớn hở đi cùng tức giận, sợ hãi và hi vọng. Đó là lí do tại sao mỗi khi nhìn vào mắt Marsh là trọng lực lại biến mất và tim cô chao đảo. Đó là tình yêu. Sau bao năm đấu tranh, Leila đã yêu Marsh, một cách phi lý, say đắm, và không thể cưỡng lại.

Tình yêu đích thực.

Với Marsh Devlin.

Chứng váng đầu quay lại, hoành hành dữ dội. Leila nhắm nghiền mắt và bám lấy lan can.

“Cậu ổn chứ?” Nancy hỏi. “Nom cậu hơi xanh xao.”

“Tó không sao,” Leila gắng gượng thốt ra. Cô mở mắt nhìn Nancy. “Chỉ hơi chóng mặt. Phơi nắng quá nhiều và không ăn trưa là một kết hợp tệ hại.”

“Cậu chắc chứ? Marsh vừa ở đây xong,” Nancy bảo cô, “nhưng anh ấy lại phải ra ngoài rồi. Nếu cậu muốn tớ sẽ cố bắt kịp anh ấy? Cậu có cần bác sĩ không?”

Leila cần một bác sĩ. Cụ thể là một bác sĩ tên Marshall Devlin. Nhưng những nhu cầu của cô chẳng liên quan gì đến chứng váng đầu, mà hết thảy đều liên quan đến con tim cô.

Cô lắc đầu. “Tớ ổn mà. Chỉ đói bụng thôi. Cậu lấy ngay hộ tớ một miếng pizza được không?”

“Chắc rồi.” Trong phút chốc Nancy đã quay lại với một miếng bánh dày phủ pho mát đặt trên một chiếc đĩa cổ của Simon.

“Đây chính là thứ tớ cần.” Leila nói.

Và mọi thứ trở nên tối sầm.

Bạn đang đọc Nụ Hôn Trốn Tìm của Suzanne Brockmann
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Mr. Robot
Phiên bản Dịch
Thời gian
Lượt đọc 21

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.