Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Chương 57 - 58 - 59 - 60

Phiên bản Dịch · 3797 chữ

Chương Năm Mươi Bảy

Bliss

Lần đầu tiên khi Mimi hỏi Bliss có muốn trở thành phù dâu cho lễ cưới của cô không, Bliss đã rất ngạc nhiên. Hai cô gái chưa gặp nhau trong hơn một năm, và thật khó để là bạn nữa. Nhưng trông Mimi có vẻ thất vọng nên Bliss đành chấp nhận. Vì thế vào buổi sáng tháng mười nắng đẹp mà Jack và Mimi làm lễ ràng buộc, Bliss đến tiệm làm đầu sớm để làm tóc và trang điểm, theo lời Mimi yêu cầu.

Trinity Force và một vài cô cháu gái của những gia đình Hội Kín cao quý xúng xính xiêm y, đang ngồi đọc tạp chí và uống sâm panh. Mimi ngồi giữa bọn họ. Cô dâu mặc váy cưới màu tráng bằng nhung, trông đẹp tựa một bức tranh. Khuôn mặt cô được trang điểm tinh tế kiểu búp bê, với đôi môi màu đỏ rubi và đôi má phơn phớt hồng. Mái tóc màu bạch kim óng ả của cô được búi lại và giữ lại bằng một bông hoa màu trắng. Trông cô thật lộng lẫy.

- Bliss! Rất vui được gặp cậu! – Mimi nói.

- Ôi! Mình biết! Cậu hạnh phúc chứ? – Bliss hỏi, giọng giống hệt các cô gái “theo đuôi” Mimi – Cậu sắp làm lễ ràng buộc vào ngày hôm nay.

- Tới lúc rồi, cậu không nghĩ vậy sao? – Mimi gần như hét lên vậy. Bliss có thể ngửi thấy mùi rượu trong hơi thở của cô, nhưng có điều gì đó trong sự phấn khích của Mimi có vẻ... gắng gượng. Mimi cười thật khó khăn, khuôn mặt cô cứ như sắp vỡ ra vậy.

- Cậu lại đằng kia đi. Danilo sẽ chăm sóc cậu. Hãy nhớ, Danilo, hãy giúp bạn mình thành một cô gái đẹp nhưng không được đẹp hơn mình đâu đấy! – Mimi cười khúc khích.

- Này, dù sao thì, mình xin lỗi vì đã quên... hừm... nghi lễ tắm tửa – Bliss nói, cố gắng để không thấy ngượng ngùng.

- Đừng lo lắng. Giờ cậu ở đây và đó có là vấn đề gì đâu – Mimi nói với nụ cười rạng ngời. Cô ấy giống y hệt Mimi Force trước đây, Bliss nghĩ. Hoàn toàn rỗng tuếch, làm đẹp và cho mình là trung tâm, hay có thể lễ ràng buộc khiến cô ấy lo lắng.

Bliss đã lo lắng về buổi lễ. Cô hi vọng lễ ràng buộc sẽ diễn ra nhanh chóng để cô có thể tránh xa mọi người. Sau cuộc gặp với vị khách hôm trước, cô cảm thấy bị lung lay, không kiên định và không cảm thấy an toàn chút nào. Không có nghĩa rằng, trong lí trí của mình, cô sẽ làm một việc khủng khiếp như là làm kẻ sát nhân giết hại người bạn tốt nhất của mình. Cô phải thuyết phục Schuyler rời New York sớm nhất có thể. Schuyler càng ở lâu trong thành phố, cô càng gặp nhiều nguy hiểm. Bliss phải giữ cho bạn mình được an toàn... và tránh xa cô. Nhưng cô vẫn chưa tìm ra được cách để làm việc đó, làm sao để nói chuyện với Schuyler mà vị khách không thể phát hiện ra.

Ít nhất cô biết Schuyler sẽ không có mặt ở buổi lễ ràng buộc của Mimi, vì vậy hôm nay Bliss không cần quan tâm nhiều về điều đó. Dù là thế nhưng cô vẫn có chút lo lắng.

Nhà thiết kế làm thẳng tóc của Bliss và trang điểm rất dày, khi nhìn vào gương cô thật khó nhận ra chính mình. Mái tóc cô gần như dài tới khuỷu tay, nó rất dài và thẳng, khuôn mặt cô giống như một chiếc mặt nạ hoàn hảo, mặc dù lớp phấn có khiến da cô bị vàng một chút. Cô bắt taxi về nhà để có thể thay đồ, một chiếc váy quây dài màu đen. Cô phù dâu đúng kiểu là người không nên mặc thứ gì đẹp hơn trang phục của Mimi. Quay lên tầng mái, Bliss kiểm tra lần cuối cùng khuôn mặt trang điểm trước gương, cố gắng làm giảm bớt phấn màu đồng trên má. Dylan đâu nhỉ? Vị khách không cho anh lại gần cô, cô biết, và cô ghét cay ghét đắng ông vì điều đó. Liệu anh có đang bị giam giữ ở đâu đó? Và bị thương? Liệu tất cả có phải đều là lỗi của cô? Làm sao mà điều này lại xảy đến với cô? Cô có thể làm gì đây? Đôi khi cô cảm thấy như mình thực sự sắp phát điên.

Khi cô nhìn chằm chằm vào mình trước gương, cô phát hiện ra mình vẫn đeo miếng ngọc lục bảo mà Forsyth đưa cho cô hai năm về trước. Bùa của Lucifer. Cô chạm vào miếng đá lạnh, và rất khó khăn mới có thể tháo chuỗi vòng ra. Cô không muốn có thứ gì liên kết với cha mình. Cô quăng nó lên mặt bàn phòng thay đồ. Cô cảm thấy cứ như nó ăn sâu vào da thịt cô vậy, nhưng dĩ nhiên đó chỉ là những gì cô tưởng tượng.

Chẳng có ai để nói chuyện nữa cả. Không có Dylan. Không có Schuyler. Cô thật sự cô đơn. Cô rời phòng mình và tìm bó hoa mà người phụ trách làm hoa cưới của Mimi chuyển tới sáng nay. Một bó hoa chi chít những bông hoa loa kèn trắng. Cô nhấc nó lên và tìm thấy một chiếc phong bì nhỏ được nhét vào giữa những bông hoa, với tên cô ở bên ngoài.

Cô mở chiếc phong bì. Bên trong là một miếng kính mỏng. Khi cô chạm vào, nó đột nhiên biến thành một thanh gươm.

- Cái gì... – Bliss nói, lúng túng cầm cả bó hoa và thanh gươm. Cô đặt bó hoa xuống và nhìn rõ hơn thanh gươm. Nó trông thật quen. Đó là thanh gươm của Michael. Cùng một thanh gươm mà Jordan đã dùng để đâm cô. Nó làm gì ở đây vậy?

Khi cô đặt thanh gươm xuống, nó trở lại thành một miếng kính mỏng. Cô không thể để nó ở đây. Cô xếp nó lại vào bó hoa và rời nhà để tới buổi lễ.

Chương Năm Mươi Tám

Schuyler

Mình đang làm gì ở đây vậy? Schuyler tự hỏi. Cô định về nhà, xem xét vài cuốn sách mới và tài liệu mà Oliver đã tim kiếm được ở Phòng Lưu trữ. Cậu muốn cô xem qua những gì mình tìm được, và gọi lại khi cô đã đọc xong. Nhưng không hiểu sao đôi chân lại đưa cô tới thị trấn. Cô đã đi qua tám mươi tòa nhà ở Đại Lộ Cathedral và Đường Amsterdam.

Mình phải tự mình chứng kiến, mình muốn thấy anh lần cuối cùng trước khi anh ấy làm lễ ràng buộc với Mimi. Một khi anh ấy đã là của cô ấy. Mình sẽ ra đi.

Khi cô sống ở khu ven sông Drive, Schuyler đã từng tham dự phục vụ ngày Chủ nhật ở Nhà thờ Thánh John. Cordelia thích nhà nguyện ở Đại Lộ Số 5 nhưng Schuyler đã chọn một nhà thờ Phục Hưng kiểu gỗ thích được xây dựng vào năm 1892 nhưng vẫn chưa hoàn thành. Theo trí nhớ của Schuyler, tòa tháp phía nam được bao bởi một giàn giáo, và một phần của mặt tiền vẫn thiếu những tấm đá điêu khắc.

Mỗi năm, để kỉ niệm lễ Thánh Francis, nhà thờ tổ chức một nghi lễ Ban phước cho Loài vật. Schuyler vẫn còn nhớ cái cảm giác vui thích khi thấy tất cả động vật, bao gồm cả một con voi, một con tuần lộc Na Uy, một con lạc đà, một con đại bàng lông vàng trong bầy thú đã được lựa chọn. Cô đã đưa con Xinh Đẹp tới buổi lễ Ban phước một vài lần. Cô hi vọng con chó săn của cô sẽ được chăm sóc tốt và thoải mái khi ở nhà với Hattie và Julius.

Schuyler đi thẳng tới nhà thờ, chứng kiến một hàng dài những chiếc ô tô màu đen, những chiếc taxi vàng đưa đám đông những vị khách ăn mặc lịch sự bước ra, chào nhau một cách hoan hỉ khi họ tới. Bầu không khí lễ hội bao trùm khắp nơi khi Máu Xanh đến để chúc mừng một trong những nghi lễ thiêng liêng nhất của họ diễn ra.

Mặt trời ẩn hiện phía chân trời. Buổi lễ sẽ diện ra ngay sau khi mặt trời lặn. Schuyler nán lại ở bên đường. Cô nên đi. Cô không có quyền có mặt ở đây. Thậm chí cô còn chẳng được mời. Đây là một ý tưởng tồi tệ. Không gian sẽ nhung nhúc toàn những kẻ Máu Xanh mà cô cần phải lẩn tránh. Nhưng Schuyler không thể làm điều đó. Bất chấp tất cả, cô thấy mình đang đi thẳng tới nhà thờ. Cô cần phải chứng kiến nó, vì chính bản thân cô. Bởi vì nếu cô làm như vậy, cô sẽ không còn cảm thấy như thế này nữa. Nếu cô thấy Jack gắn kết với Mimi, và họ hạnh phúc như thế nào, có thể đó trái tim cô sẽ bắt đầu lành lại.

Schuyler lẩn qua một cánh cửa hông để tới băng ghế dài nằm khuất sau một chiếc cột. Dàn nhạc đang chơi những bản nhạc của Strauss[73], có mùi trầm hương trong không khí. Những khách mời thì thầm với nhau trong khi chờ đợi.

[73] Strauss: Richard Georg Strauss nhà soạn nhạc, nhạc trưởng người Đức cuối thời kì lãng mạn và đầu thời kì hiện đại, nổi tiếng với các tác phẩm thơ giao hưởng và opera.

Jack đang đứng ở phía bàn thờ, trông thật bảnh bao trong bộ áo cánh. Anh nhìn lên khi cô tới, cô có thể cảm nhận được cái nhìn chằm chằm của anh lướt khắp phòng lớn. Đôi mắt anh sáng lên với hi vọng. Schuyler co lại trong ghế ngồi của mình. Anh ấy không thể... Mình nên đi... Nhưng quá muộn rồi. Jack đã thấy cô.

- Schuyler? Là em phải không? Em làm gì ở đây thế này?

Ồ, tào lao. Cô không nghĩ tới anh nữa. Cô phải thoát khỏi điều sai trái này. Cô đang nghĩ gì thế? Nhưng khi cô cố gắng lẩn ra ngoài, cô nhận ra cô sẽ đi thẳng tới buổi tiệc cưới đã được bắt đầu. Cô nhận ra Bliss trong số khách khứa. Cô đã rơi vào bẫy. Cô phải ở lại thôi. Ít nhất cho tới khi cô dâu đi vào, sau đó cô có thể ra ngoài mà không bị chú ý.

Nhưng có một người cũng sẽ nhìn thấy cô. Người đó đã được mời tới tiệc cưới. Oliver và gia đình cậu đang đi vào cánh cửa đối diện khi cô bước vào, nhưng cậu không biết tới sự hiện diện của cô. Cậu chỉ đi thằng tới ghế của mình.

Chương Năm Mươi Chín

Mimi

- Trông con thật đẹp, con yêu. Nếu bố con có thể ở đây để thấy con – Trinity Force nói khi chỉnh lại mạng che mặt cho Mimi ở trong xe.

- Ông ấy không thực sự là bố con. Mẹ biết điều đó, đúng không? – Mimi hỏi – Cũng giống như mẹ không thực sự là mẹ của con và Jack không phải là anh trai con. Trái lại, tại sao con lại bị ràng buộc với anh ấy?

- Gia đình là gia đình – Trinity nói – Có thể chúng ta là những người khác nhau, nhưng chúng ta vẫn là một gia đình. Chúng ta cũng có thể học được điều đó từ con người.

- Bất cứ điều gì, Mimi nói – trợn tròn mắt.

Thế là cuối cùng cũng tới ngày làm lễ ràng buộc. Cô mặc bộ áo choàng mà cô hằng ước mơ. Một sự sáng tạo không theo khuôn mẫu nào: một tấm áo choàng nữ tu Balthazar[74] đích thực. Được làm từ năm mươi súc vải lụa dệt Pari tốt nhất, dệt với hàng tá lụa nhỏ tí màu hồng, vảy kim tuyến hào nhoáng, lớp ren cổ điển, lông đà điểu, bộ váy mất tới hai nghìn giờ để hoàn thành, không tính tới hàng nghìn giờ mà những nữ tu sĩ người Bỉ dành ra để thêu. Cô mang một chuỗi hạt trong chiếc xắc nhỏ - vẫn là cái mà cô mang trong lần lễ ràng buộc trước đây, ở Newport. Đôi hoa tai làm bằng kim cương và ngọc trai từ Buccellati là thứ trang sức duy nhất cô mang. Mimi kiểm tra lại dung mạo của mình trước gương, thích thú với đôi môi đỏ mọng dưới lớp mạng che mặt. Cô trong tuyệt đối hoàn hảo; đó là nếu cô cảm thấy như vậy. Thay vào đó, Mimi tự hỏi liệu có phải cô đang mắc một sai lầm lớn nhất trong đời.

[74] Balthazar: Một trong ba vị nữ tu trong Kinh thánh cùng Caspar và Melchior.

Lễ ràng buộc sinh ra là để bị phá vỡ. Giống như những quy định vậy.

Chiếc xe hơi đỗ lại trước cửa nhà thờ. Bên trong sẽ là toàn thể gia tộc Coven của cô. Những ma cà rồng sẽ hoan hỉ dự lễ gắn kết trong đêm nay. Sẽ có khiêu vũ và pháo hoa và rất nhiều chúc tụng cặp đôi hạnh phúc.

Mọi thứ được sắp đặt một cách hoàn hảo. Tất cả những gì cô phải làm là thể hiện đúng vai trò của mình. Cô có thể làm được điều đó, nếu cô có thể thôi không nghe thấy giọng nói của Kingsley văng vẳng trong đầu.

Cô bước ra khỏi xe hơi, một cơn gió bất chợt thổi nhẹ lớp che mạng của cô lên. Mẹ cô dẫn cô thẳng tới phòng đợi, nơi Mimi sẽ đợi tới lượt cô bước vào.

Trong nhà thờ, những phù dâu phù rể đang bước chầm chậm vào giáo đường, với những cô gái nhỏ cầm giỏ hoa. Trinity nhắn nhủ Mimi những lời khuyên cuối cùng của một người mẹ.

- Bước thẳng. Đừng buông thõng người. Và vì Chúa, cười lên nào con! Đây là lễ ràng buộc của con đấy!

Sau đó cô bước qua cánh cửa và đi vào phòng đợi. Cánh cửa đóng lại sau lưng, để Mimi lại một mình.

Cuối cùng, Mimi nghe thấy dàn hợp xướng ca những khúc nhạc đầu tiên của bản Wedding March. Soạn giả Wagner. Sau đó những người gác cửa mở cửa và Mimi tiến tới ngưỡng cửa. Những lời tán dương cất lên từ phía đám đông ngay khi họ nhìn thấy Mimi trong bộ váy cưới tuyệt vời. Nhưng thay vì thừa nhận niềm hân hoan cô là cô dâu đẹp nhất New York, Mimi nhìn thẳng về phía trước, vào Jack, anh đang đứng thẳng và cao lớn bên bàn thờ lễ. Anh bắt gặp ánh mắt cô nhưng không cười.

Chỉ cần vượt qua việc này thôi.

Những lời nói của anh tựa như những vết cứa vào tim cô. Anh ấy không yêu mình. Anh ấy chưa từng bao giờ yêu mình. Không giống như cách mà anh yêu Schuyler. Không giống như cách anh yêu Allegra. Anh ấy tới tất cả những lễ ràng buộc với cùng một bộ mặt u ám như vậy. Với sự tiếc nuối và do dự, nghi ngờ và tuyệt vọng này. Cô không thể nhận ra điều đó. Cô hiểu người anh em sinh đôi của mình, cô biết anh đang cảm thấy như thế nào, và đó không phải niềm vui hay thậm chí là một chút nhẹ lòng.

Mình đang làm gì thế này?

- Sẵn sàng chưa? – Forsyth Llewellyn đột nhiên xuất hiện ở phía cô. Ồ, đúng rồi, cô vẫn nhớ, cô đã nói đồng ý khi Forsyth Llewellyn đề nghị được dẫn cô vào lễ đường.

Mọi chuyện sẽ chẳng đi tới đâu cả. Đầu óc mụ mẫm, Mimi nắm lấy tay anh, những lời của Jack vẫn văng vẳng trong đầu cô.

Cô bước đi, như một cái xác không hồn, tiến về phía giáo đường, thậm chí không thèm để ý tới ánh đèn máy ảnh hay những tiếng thì thầm tán dương từ đám đông ngồi dưới.

Khi tới gần nửa đường, cô thấy một người mà cô không mong đợi chút nào, và cô suýt nữa thì vấp ngã trên đôi giày sa tanh của mình.

Kingsley Martin đứng ở cuối hàng ghế. Đôi tay anh bắt tréo. Anh cũng mặc một bộ vét. Giống như những khách mời khác. Anh đang làm gì ở đây? Anh định đi Paris cơ mà! Anh định ra đi cơ mà!

Anh nhìn thẳng vào Mimi.

Cô nghe thấy giọng anh rất to và rõ ràng trong đầu mình.

Rời bỏ anh ta đi.

Tại sao em làm vậy chứ? Anh sẽ hứa hẹn với em điều gì chăng?

Không gì cả. Và mọi thứ. Một cuộc sống nguy hiểm và phiêu lưu. Một cơ hội để em được là chính mình. Rời bỏ anh ta. Hãy đến với anh.

Anh ta thật là trơ trẽn. Cô đã có quyết định của mình. Cô không thể bỏ lại người anh sinh đôi giữa lễ ràng buộc trước mặt toàn thể gia tộc Coven! Họ sẽ cười nhạo điều đó trong hàng thập kỉ tới, cô biết chứ. Anh nghĩ cô là ai cơ chứ? Có phải anh đang cười nhạo không? Chắc chắn là vậy. Anh biết anh đã khiến cô xao lòng. Tốt thôi, cô sẽ cho anh thấy. Cô sẽ ném thứ này vào mặt anh, khiến anh phải ước rằng... anh chưa từng...

Cô đang nghĩ gì vậy? Kingsley đang ở đây. Dù cho anh ta nghĩ gì, hành động của anh ta rõ ràng mạnh mẽ hơn miệng lưỡi của anh. Anh ta đã dự định đi Paris nhưng thay vào đó lại ở đây, trong nhà thờ, ở lễ ràng buộc, bởi vì có thể, chỉ là có thể thôi, anh ta có cảm giác gì đó với cô, điều gì đó thật, đúng và tuyệt vời, điều gì đó mà anh ta không thể chối từ, mặc cho bao nhiêu sự chế nhạo mà anh ta tạo ra. Có thể anh ta ở đây bởi lẽ anh ta yêu cô.

Hãy vượt qua điều này, Jack gửi thông điệp, Jack sẽ yêu cô một khi họ bị ràng buộc. Nhưng chỉ là trách nhiệm mà thôi. Chỉ bởi vì sự ràng buộc thúc đẩy anh.

Mimi không rời mắt khỏi cái nhìn chằm chằm của Kingsley. Mình không thể...

Chương Sáu Mươi

Bliss

Mimi đang làm gì vậy? Tại sao cô ấy lại dừng lại ở giữa lễ đường. Cô ấy đang nhìn về phía ai vậy? Kingsley Martin ư? Bliss chưa thấy Kingsley kể từ phiên tòa... thật kì lạ làm sao anh ta lại có mặt ở đây, trong lễ ràng buộc. Chẳng phải anh ta là Venator ư?

Martin!

Một hình ảnh xuất hiện. Một cậu bé gầy gò, ốm yếu và nhu nhược, chạy theo gót người anh họ mạnh mẽ và thông minh hơn. Một cậu bé luôn khâm phục và tôn thờ người anh hùng thuở ấu thơ của mình, Gaius, người bảo vệ và cũng là người bạn thân nhất của cậu.

Gemullus.

Bliss đã nhìn thấy điều đó. Chúa tể Caligula lên ngôi, người em họ trẻ và ốm yếu hơn đang ở bên cạnh ông. Tiberious Gemellus. Người thừa kế thực sự. Nhưng chẳng có sự đố kị nào tồn tại trong trái tim Gemellus. Chỉ có sự tôn thờ. Anh yêu quý người anh của mình. Anh sẽ làm mọi điều mà vị hoàng đế bảo anh làm... Thậm chí là cả hành động uống máu của đồng loại.

Cô nhìn thấy họ: Caligula lấy máu của Gemellus, và Gemellus từ một chàng trai ốm yếu trở nên khỏe mạnh. Mạnh mẽ hơn tất cả những gì anh từng mơ ước, nhanh hơn, đầy sức mạnh, tất cả đều được biến đổi. Sau đó là sự tuyệt vọng... sự đau đớn của linh hồn không bị ràng buộc... tiếng khóc than của dòng máu bất tử, sau nữa là sự sám hối trước Michael... rồi tha thứ... và một nhiệm vụ.

Đột nhiên mọi thứ cùng đổ về một nơi. Giọng nói của vị khách vang lên gấp gáp, Bliss không thể hiểu ông ta đang nói gì.

Dĩ nhiên, Gemellus. Dĩ nhiên! Michael là một kẻ xảo quyệt. Tin tưởng vào ông ta cũng giống như tin vào một kẻ phản bội. Chúng ta phải tấn công ngay bây giờ. Ngay lúc này. Ngay lúc này. Ngay lúc này.

Nhà thờ còn dang dở. Theo luật lệ tôn nghiêm, một nhà thờ phải được hoàn thành thì mới được sùng kính.

Dĩ nhiên. Nơi nào có thể che giấu cánh cổng tốt hơn là một nơi linh thiêng mà lại không linh thiêng một chút nào? Một nhà thờ mà thậm chí những Máu Bạc cũng có thể ra vào?

Không biết mình đang làm gì, Bliss khóc với âm điệu u tối hơn tất cả những cung bậc sâu nhất của địa ngục.

Croatan! Hãy tới đây với ta! Đây là định mệnh của chúng ta! Cánh cổng thời gian ở đây! Thức dậy đi, hỡi những quỷ dữ của lòng đất! Thức tỉnh mau, thời điểm của ngươi đã tới.

Đột nhiên tất cả mờ đi khi Máu Bạc xông vào nhà thờ, nhà thờ duy nhất mà chúng có thể vào trên trần gian vào bao vây Kingsley, bọc anh vào màn sương dày đặc và mù mịt. Chúng bao phủ nhà thờ trong bóng tối, trong tiếng cười điên dại và quằn quại của chúng.

- Cô gái! Đừng quên cô gái! Một giọng the thé vang lên.

Bliss nhìn. Schuyler đang chạy xuống dọc theo chiều dài của lễ đường, chạy tới để giúp Kingsley trong lúc gia tộc Coven đứng im sửng sốt. Cảnh tượng như thể Schuyler đang chuyển động chậm xuyên qua đám đông đứng bất động.

- Không! Schuyler! Đứng im ở đó! – Bliss hét lên, chạy tới để giữ bạn cô ra khỏi tầm với của lũ ma quỷ.

Nhưng Leviathan đã làm điều đó trước.

Bạn đang đọc Gia tộc ma cà rồng (Tập 4) của Melissa De La Cruz
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Mr. Robot
Phiên bản Dịch
Thời gian
Lượt đọc 21

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.