Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

CHƯƠNG THỨ NHẤT: Lời trăng trối của siêu mẫu (1)

18508 chữ

Một chiếc ô tô 4WD lượn lách trên đường cao tốc vào buổi trưa nóng nực. Ở ghế tài xế là Kishi Masashi với mái tóc nhuộm vàng và chiếc mũ của đội bóng chày New York Yankees đội sụp xuống mắt. Anh vừa lái xe vừa nói chuyện điện thoại qua tai nghe di động, vẻ mặt căng thẳng. Kishi lo lắng như vậy bởi ở đầu dây bên kia là người thầy mà anh hết lòng ngưỡng mộ - nhiếp ảnh gia nổi tiếng Tsubouchi Yuuhei.

- Em chào thầy ạ.

- Ờ.

Giọng ông Tsubouchi khàn khàn. Những người biết ông đều đã quá quen với cái giọng này. Họ nói giọng ông trở nên vậy vì mắng nhiều học trò khó bảo quá. Nhưng thực ra, chất giọng ông vốn là khàn. Thêm nữa, ông luôn gây cho người đối diện cảm giác mình đang bất mãn điều gì đó.

- Em… Em sắp đến khu chung cư Beika Citi Court nơi cô người mẫu Aida sống rồi ạ…

- Thì sao?

- A… - Kishi mắc nghẹn. Anh khẽ “e hèm” một tiếng. – Thầy có điều gì muốn bàn bạc lại với cô ấy về chủ đề chụp ảnh lần tới không ạ?

Ông thầy im lặng. Sự im lặng nặng trịch bao trùm làm Kishi phải vội vàng hỏi lại:

- Thưa thầy?

- Ta vẫn đang nghe. Buổi chụp hình lần này phải thể hiện được việc cô ấy lột xác và trở thành một người mẫu gợi cảm, nên có nhiều điều phải chú ý… Thôi, thà để ta tự nói chuyện với cô ấy, còn hơn phải truyền lời qua cậu.

- Thầy trực tiếp bàn với cô ấy ạ?

- Ờ.

- Nhưng em tưởng thầy còn việc điều chỉnh ánh sáng ở phòng chụp?

- Ta xong việc đó rồi. Từ đây đến căn hộ của cô ta chắc chỉ mất tầm ba mươi phút thôi.

- Vâng. Cuộc hẹn bắt đầu lúc bốn giờ chiều, nên còn đúng ba mươi phút nữa.

- Ừm. Ta gặp nhau trước cửa căn hộ. – Điện thoại ngắt đột ngột.

Kishi vuốt ngực thở phào nhẹ nhõm. Cuộc đối thoại về công việc như vừa rồi không có gì khác thường, nhưng anh không thể ngừng hồi hộp mỗi lần nói chuyện với ông Tsubouchi, người anh ngưỡng mộ từ khi còn nhỏ.

Ông Tsubouchi Yuuhei mới ngoài bốn lăm tuổi, nhưng trong giới nhiếp ảnh rất ít người không biết danh ông. Số học trò theo ông cũng không thiếu, tất cả đều là những nhiếp ảnh gia nổi tiếng chuyên chụp ảnh cho các tạp chí, ảnh diễn viên hoặc ảnh quảng cáo cho các công ty lớn. Đây là năm thứ ba Kishi theo học ông, và anh đã bắt đầu cuống. Những đàn anh đi trước đều phải trải qua những năm tháng cực nhọc dưới sự chỉ dạy vô cùng nghiêm khắc của thầy Tsubouchi. Người ta nói, càng bị trách mắng nhiều, học trỏ của thầy Tsubouchi càng thành công sau này. Vậy mà gần đây, không hiểu vì ông Tsubouchi đang dần mất đi nhiệt huyết trong việc đào tạo học trò, hay vì tuổi tác, mà rất hiếm người được ông “rửa tội”. Kishi nghĩ nếu tình hình này cứ tiếp diễn, sau này anh chỉ làm được đến chân trợ lý là cùng. Anh rất sốt ruột, không hiểu đến bao giờ thầy mới ghi nhận tài năng của mình.

Nếu phải miêu tả ông Tsubouchi Yuuhei trong một câu thì đó là: “Ông ta có khả năng ghi lại cảm xúc”. Kishi ngưỡng mộ ông cũng vì lẽ đó. Khi chụp ảnh chân dung, mỗi nhiếp ảnh gia lại có một cách khai thác riêng: ánh sáng, góc nhìn, độ xa gần…, tất cả đều phản ánh phong cách và tài năng của người chụp. Dù chụp nghiêng, chính diện, hay thậm chí từ dưới hất lên, nhiếp ảnh gia cũng phải thể hiện cá tính của mình. Nhưng ông Tsubouchi không dùng kỹ năng nào trong số đó. Ông ngắm thẳng vào trái tim con người, vào bản chất bên trong của người mẫu, rồi bấm máy.

Những người mẫu trong ảnh của ông luôn bộc lộ rõ con người bên trong của mình. Cho nên không ít người nổi tiếng ghét ông. Các nhiếp ảnh gia khác thường tìm hiểu xem người mẫu muốn chụp theo phong thái nào, rồi vừa hình dung ra ấn tượng mình muốn mang lại cho người xem để chọn cách chụp phù hợp nhất. Nhiếp ảnh gia Tsubouchi lại khác. Ông luôn tập trung vào cá tính của người mẫu, và không hề chần chừ trong việc phơi bày cá tính ấy.

Lần này, nghe nói ông Tsubouchi sẽ chụp một bộ ảnh giúp cô Aida Momoko – thần tượng của các cô gái tuổi đôi mươi – bứt phá khỏi hình ảnh bấy lâu nay của mình. Cô Aida có bố là bác sĩ ở châu Phi. Cô sinh ra và lớn lên ở đó. Vì thế, cô mang trong mình sự tự do vốn có của một con người được sống với thiên nhiên, chứ không hề gượng ép như một số phụ nữ Nhật cố gắng bắt chước vẻ phóng khoáng của phong cách sống phương Tây. Cô Aida là hình ảnh mà những cô gái trẻ hướng đến, là mục tiêu để họ phấn đấu. Gần đây, giới nhiếp ảnh đang đồn đãi rằng ngọn lửa nhiệt huyết bên trong ông Tsubouchi Yuuhei đang bùng cháy trở lại. Ông đang dần tìm lại niềm đam mê của mình khi chụp ảnh cho Aida. Không hiểu vì sao Kishi rất thích được thấy dáng vẻ tràn đầy nhiệt huyết khi tác nghiệp của ông Tsubouchi.

- Nào, để xem thầy sẽ khai thác sự trưởng thành của cô Aida Momoko thế nào! – Kishi nắm chặt tay lái, vừa cố đè nén sự phấn khích, vừa nhấn ga hết cỡ.

Tòa chung cư Beika Citi Court cao 40 tầng. Trên một căn phòng được dùng làm cửa hàng chăm sóc móng tay ở tầng 30, Mori Ran đang ngồi yên để một phụ nữ khoảng bốn mươi tuổi xinh đẹp với mái tóc màu nâu búi sau đầu sơn sửa móng tay.

- Xong rồi đấy cháu gái.

- Ôi, cháu cảm ơn bác Hasegawa! – Ran đưa bàn tay ra trước ánh sáng, mở to mắt thích thú trước những đầu ngón tay lấp lánh.

- Pha lê Swarovski rực lắm, nhưng ta chỉ nên đính vài viên thôi, nếu không nó sẽ phản tác dụng, thể hiện sự thiếu tinh tế của chủ nhân. Với lại, cháu vẫn còn là học sinh, không nên phô trương quá.

- Cháu thấy thế này là đẹp lắm rồi ạ! – Ran đứng dậy soi mình trong tấm gương dài. – Chắc chắn cửa hàng của bác sẽ đông khách!

- Cháu quá khen rồi. – Bà Hasegawa Midori biết Ran chỉ mới là học sinh cấp ba, cũng chẳng sành sỏi gì, nhưng nhận được lời khen bà vẫn thấy vui vui.

- A, có phải bác quen chị người mẫu nổi tiếng Aida Momoko không ạ?

- Ừ, cô bé đó sống ngay ở tầng này. Chính cô bé động viên bác mở cửa hàng đấy.

- Chị Aida được hâm mộ lắm. Mấy anh thanh niên thì chẳng nói làm gì, nhưng con gái bọn cháu cũng nhiều người coi chị ấy là mẫu người lý tưởng để hướng đến đấy bác ạ!

- Bác biết mà. Tính tình cô bé ấy phóng khoáng, tự nhiên lắm, nhưng vẫn có nét nữ tính, dịu dàng. Bó hoa đậu thơm kia là quà của cô bé đấy. – Bà chỉ chiếc lọ cắm đầy những bông hoa xinh đẹp trên bàn.

- Ôi, hoa nhiều màu quá, nào hồng, nào da cam, cả màu tím nữa! – Ran say sưa ngắm.

- Sáng nay bác gặp Aida ở cửa hàng hoa gần đây. Bác kể chuyện sắp mở cửa hàng chăm sóc móng tay, con bé nghe thế mừng lắm, nên mua thêm một bó hoa giống hệt của nó tặng bác. Con bé còn kể, hoa đậu thơm mang ý nghĩa “bắt đầu” hoặc “khởi hành” nên rất hợp với dịp khai trương cửa hàng. – Bà Hasegawa mỉm cười.

- Hóa ra chị Aida không chỉ xinh đẹp mà còn tốt bụng nữa! – Ran tỏ ra càng thêm ngưỡng mộ cô người mẫu Aida.

- Nhưng gần đây con bé nổi tiếng quá, nên cứ gần sáng là lại có mấy kẻ theo dõi lảng vảng quanh căn hộ, cô thấy sợ lắm… - Bà Hasegawa khẽ cau đôi mày mảnh mai hình trăng khuyết.

- Ôi, thế cơ ạ… - Hình ảnh Ran trong gương cũng hơi nhăn mặt.

Cô hỏi Shinichi, mắt vẫn không rời khỏi gương:

- Shinichi thấy thế nào?

Shinichi đang ngồi trên chiếc ghế ở góc phòng, chăm chú nhìn màn hình chiếc điện thoại cảm ứng. Ran vừa giành chức vô địch Karate nên cô bắt cậu đi mua sắm cùng mình hôm nay thay quà mừng. Ran khăng khăng bảo việc mua sắm không mất nhiều thời gian, nhưng ai ngờ bà Kisaki mẹ Ran biết tin bèn thưởng cho con gái phiếu chăm sóc móng, thành ra Shinichi phải đi cùng cô bạn đến hơn hai tiếng đồng hồ. Chán quá, Shinichi đành lôi điện thoại ra xem ảnh mấy tên tội phạm đang bị truy nã trên trang web của Sở Cảnh sát.

- Chiều cao 180cm, cân nặng 100kg, 30 tuổi… Tóc đen ngắn, trên má có một vết xước lớn… Tên Murosaki Eiji này đã gây ra nhiều vụ cướp liên tiếp… Ban đầu hắn thường đi tay không, nhưng sau đó bắt đầu sử dụng vũ khí, trước là một thanh sắt, gần đây là dao, gây thương tích cho nạn nhân… Cứ thế này chắc hắn sẽ gây án mạng mất… Ủa? Mấy vụ cướp đều diễn ra quanh tòa nhà này à? – Một giọt mồ hôi chảy dọc thái dương Shinichi.

- Này, cậu có nghe tớ nói không đấy?! – Ran phùng má giận dỗi. Cô chen vào giữa mặt cậu và màn hình điện thoại.

- Cái… Cái gì hả?

- Tớ hỏi cậu thấy thế nào mà! – Ran cười toe, quay một vòng trước gương.

- Bác ấy sơn móng tay cho cậu cơ mà, cậu soi cả người làm gì?

- Cậu đúng là chẳng biết gì… Tới phải soi xem móng tay có hợp với người không chứ!

- Hợp hiếc gì… - Shinichi ra vẻ thờ ơ, nhưng thực ra bên trong cậu nghĩ khác hẳn. Mười ngón tay mới được sơn sửa thỉnh thoảng lại sáng lấp lánh, rất hợp với chiếc váy màu hồng nhạt của Ran, nhưng Shinichi ngượng ngùng không dám nói gì.

- Cháu thích đến thế cơ à? Cảm ơn cháu đã làm người mẫu đầu tiên của bác nhé. Nhờ cháu mà bác có đủ tự tin trước ngày mở cửa hàng đấy. Cháu nhớ cảm ơn Eri… à, cảm ơn mẹ cháu hộ bác. – Bà Hasegawa vui vẻ.

- Cháu mới phải cảm ơn bác chứ. Mấy hôm vừa rồi cháu chú tâm tập luyện cho cuộc thi Karate quá đến mức quên mất mình là con gái, hôm nay có bác sơn móng tay cho cháu mới nhớ ra đấy ạ!

- Thế thì tốt quá. – Bà Hasegawa cười.

Bà định tiễn Ran và Shinichi ra hành lang thì Shinichi bỗng dừng lại, chăm chú ngắm nghía bức ảnh chụp một phụ nữ trẻ xinh đẹp treo trên tường.

- À, chị Aida Momoko đấy. Chị ấy đẹp quá nhỉ. Shinichi cũng thích chị ấy đúng không… - Ran liếc cậu bạn, có chút ghen.

- Tsubouchi Yuuhei… - Shinichi lẩm bẩm.

- Hả? Ai cơ? – Ran ngơ ngác.

- Người chụp bức ảnh này ấy.

- Sao cậu biết? Trên ảnh làm gì có tên?

- Ừ. Nhà nhiếp ảnh này có phong cách đặc biệt lắm. Chỉ bằng ánh sáng và bóng tối, ông có thể chớp được nội tâm của người mẫu. Người khác không ai làm được điều đó đâu.

- Thế cơ à?

- Ông Tsubouchi ngưỡng mộ nhiếp ảnh gia thời chiến Robert Capa. Ông Capa đã lặn lội khắp các chiến trường, chụp lại sự thật phơi bày qua những con người đứng trên bờ vực giữa sự sống và cái chết. Nhưng cuối cùng, nhiếp ảnh gia Capa lại chết vì dẫm phải mìn.

- Ôi, khổ thân ông ấy quá…

- Ông Tsubouchi không xông pha trên chiến trường, nhưng cũng có tài khai thác nội tâm của những người sống trong xã hội bây giờ.

- Cậu có thấy ánh mắt trong veo của chị Aida Momoko trong ảnh này không? Chắc ngoài đời chị ấy cũng là một người trong sáng, thuần khiết… - Ran say sưa ngắm bức ảnh cùng Shinichi.

- Ờ, chắc thế. Thôi, mình đi đi.

Shinichi vừa mở cửa căn hộ thì thấy ông Mori Kogoro đứng đó với bộ mặt nghiêm trang, trên tay là một bó hồng. Ông Kogoro là bố Ran, đang làm nghề thám tử.

- Ối, ông bác đấy ạ?!

- Thằng nhóc thám tử?! Mày ở đây làm gì? – Ông Kogoro trợn tròn mắt.

- Cháu phải hỏi bác câu đó mới đúng chứ!

- Ta nghe nói cô Hasegawa xinh đẹp bạn Eri, à không, bạn ta nữa chứ, sắp khai trương cửa hàng chăm sóc móng tay, vì thế dĩ nhiên ta phải đến chúc mừng…

- Bác lại tranh thủ nhìn ngó mấy cô gái quanh đây chứ gì? – Shinichi nói toẹt ra ý định thực sự của ông Kogoro. Cậu đã biết chuyện vợ chồng ông đang ly thân.

- Thì… Thì làm sao nào? Chuyện đó liên quan gì đến chú mày! – Ông Kogoro đột nhiên ấp úng. Ông đẩy Shinichi ra, định vào trong căn hộ.

- Bố định làm thế thật ạ? – Ran lừ đừ xuất hiện sau lưng Shinichi.

- Ran…! Sao con cũng ở đây? – Mặt ông Kogoro trắng bệch. – Lẽ nào hai đứa…

- Hả? – Shinichi bỗng đỏ mặt tía tai.

Ngược hẳn với bạn, Ran nổi cơn tam bành:

- Bố suy diễn cái gì thế! Mẹ tặng con phiếu làm móng, nên con đến đây để bác Hasegawa sơn móng tay cho mà! – Cô chìa bàn tay được trang trí xinh xắn ra.

- Phù, thì ra là thế… - Ông Kogoro vuốt ngực.

- Con mách mẹ đấy! Bố không thèm tặng quà mẹ bao giờ, mà lại đi mua bó hoa hồng to thế này cho bác Hasegawa à?

- Cậu đừng quên điệu bộ vênh váo của bác ấy nữa… - Shinichi ngán ngẩm.

- Này này! Ta chỉ đến chúc mừng thôi mà! Tặng hoa xong ta sẽ ra về ngay, như một người đàn ông chân chính. Hì…!

- Chân chính á?... Cháu quen bác cũng lâu rồi mà chưa thấy cái sự “chân chính” đó ra làm sao cả… - Shinichi dài mặt.

- Mày nói cái gì? – Ông Kogoro quát.

Bỗng có giọng nam vọng đến, át cả tiếng ông Kogoro:

- Mày là ai?

- Mày làm gì thế hả? Đừng! Ối!

Shinichi và bố con Ran giật mình. Họ đưa mắt nhìn nhau, rồi cùng chạy về hướng có tiếng hét.

Cả ba vừa đến trước căn phòng cuối hành lang thì thấy hai người đàn ông, một khoảng hai mươi, người kia khoảng bốn mươi tuổi, đang nằm trên sàn. Người đàn ông trẻ hơn bị một vết tím bầm trên cánh tay. Trán anh ta cũng bị thương, đang chảy máu đầm đìa. Người kia thì đang ôm bụng, rên rỉ vẻ đau đớn. Cạnh họ có chiếc hộp làm từ chất liệu duralumin(1) mà các nhiếp ảnh gia chuyên nghiệp vẫn dùng đựng đồ nghề. Shinichi vội hỏi:

- Có chuyện gì thế ạ?

- Đầu gấu… Tôi vừa mở cửa thì hắn từ trong xông ra… - Người đàn ông trẻ tuổi vừa ôm trán vừa nhăn nhó vì đau.

- Đầu gấu sao?! – Shinchi nhìn quanh nhưng không thấy ai. – Hay là ở đằng này?

Cậu mở cánh cửa dẫn ra lối thoát hiểm ở ngay gần đó, quan sát cầu thang đi lên lẫn đi xuống. Trên cầu thang không có lấy một bóng người. Shinichi lắng nghe, nhưng thậm chí còn không thấy tiếng bước chân bỏ chạy. Cậu bối rối nghĩ thầm:

“Không có ai cả, lạ thật… Đây là tầng 30, mình vừa chạy tới chỗ này từ hướng thang máy. Vậy hắn chỉ còn đường tháo chạy qua lối thoát hiểm, mà như thế thì ít ra cũng phải có tiếng bước chân chứ…”

Người đàn ông trung niên đang nằm trên sàn bỗng mở miệng:

- Cô Aida…! Trong phòng có một cô gái nữa! – Ông vừa ôm bựng vừa hất hàm.

- Cái gì, trong đó có một cô gái trẻ sao? – Ông Kogoro nhảy dựng lên. Ông vội vàng cởi giày, xông vào phòng. Shinichi cũng đuổi theo, nhưng Ran thì nán lại, lấy khăn tay trong túi áo ra thấm máu cho người đàn ông trẻ bị thương.

- Ối! – Shinichi và ông Kogoro kêu lên khi vào phòng khách.

Trên sàn, một phụ nữ trẻ trong trang phục quần bò và áo phông đơn giản đang nằm úp mặt xuống đất, máu chảy lênh láng từ vết thương sau đầu.

- Sao lại nông nỗi này… - Ông Kogoro chau mày.

Shinichi dùng chiếc bút trong túi áo ngực chạm thử vào vũng máu đọng trên sàn nhà. Tiếp đó, cậu vừa kiểm tra vết thương ở đầu nạn nhân vừa lẩm bẩm:

- Vết thương sâu mà hẹp thế này, chắc hung khí là một vật dạng thanh dài, rất cứng…

Ông Kogoro nhòm mặt cái xác:

- Ôi, đây chẳng phải là cô người mẫu Aida Momoko nổi tiếng hay sao?! – Ông ngạc nhiên.

- Vâng, có vẻ như vậy. – Shinichi tỏ ra bình thản, nhưng trong đầu cậu thoáng qua hình ảnh cô gái tràn đầy sức sống trong bức ảnh ở cửa hàng chăm sóc móng tay vừa nãy. Cậu nhìn căn phòng thì thấy bó hoa đậu thơm, giống hệt bó trong nhà bác Hasegawa. Những cánh hoa đủ màu hồng, trắng, tím rơi vãi khắp phòng.

- Ta không thể tha thứ cho kẻ làm hại một cô gái xinh đẹp thế này! – Ông Kogoro giận dữ. – Mà căn hộ bị lục lọi kinh quá nhỉ…

Ánh mắt của ông Kogoro đã trở nên sắc lẻm như ánh mắt của “kẻ săn mồi” đang truy tìm hung thủ. Ông quan sát khắp căn hộ thì thấy hệ thống bếp và tủ đựng bát đĩa đều bị mở tung. Bát đĩa lăn lóc trên sàn, lọ gia vị đều bị mở hết ra. Ông khẳng định chắc nịch:

- Rõ ràng đây là trò của bọn trộm, mà còn là mấy tên trộm nghiệp dư nữa. Ê, chú mày cũng nghĩ thế đúng không? – Ông định tìm kiếm sự đồng tình nhưng không thấy Shinichi đâu. - Ủa, thằng nhóc thám tử đâu rồi?

- Cháu ở trong phòng ngủ. Phòng này cũng bị phá phách kinh lắm… - Tiếng Shinichi vọng ra từ sau cánh cửa nối giữa phòng khách với phòng ngủ.

Ông Kogoro đi theo tiếng nói thì thấy Shinichi đang mở tiếp một cánh cửa khác trong phòng ngủ.

“Đây là phòng tắm à? À đâu, hình như không phải…” – Trong phòng có vòi hoa sen và bồn rửa mặt, nên thoạt nhìn trông giống phòng tắm. Nhưng thực ra căn phòng đã được tu sửa làm phòng tối để tráng ảnh.

“Chỗ này có vẻ không bị lục lọi gì… Trên kệ đầy hóa chất rửa ảnh, ánh sáng là tia hồng ngoại… Thì ra chị Aida không chỉ là người mẫu mà còn biết chụp ảnh nữa…”

Trên tường phòng tối có giăng một sợi dây thừng mảnh. Trên dây treo khá nhiều ảnh, có lẽ đều là tác phẩm của cô Aida.

“Đây là khối kiến tạo Ayers Rock ở Úc, bên này là dãy núi Kilimanjaro ở châu Phi… Còn đây là sông Nile phải không nhỉ… Bức ảnh nào cũng chụp cỡ thật lớn để nhấn mạnh vào sự hùng vĩ của thiên nhiên, đúng là phong cách của người đã từng lớn lên ở châu Phi. Bức nào cũng đẹp, có lẽ chị ấy thật sự là một thiên tài…” – Shinichi ngẩn ngơ trước những bức ảnh. Cậu nhìn sang bên thì thấy có vài bức chụp bản thân Aida.

“Chị ấy dùng máy ảnh Contax… Hình như Robert Capa cũng dùng loại máy này…” – Có một bức ảnh chụp Aida Momoko trong chiếc áo giản dị, tay cầm máy ảnh Contax cười thật tươi.

Bỗng có tiếng khàn khàn của ông Kogoro ngoài phòng tắm:

- Vâng, vừa có một vụ án mạng ở khu chung cư Beika Citi Court, thưa thanh tra Megure… Không hiểu sao thám tử lừng danh Mori Kogoro này cứ đi đến đâu là có vụ án tới đó… Có lẽ đây cũng là cái giá phải trả của một thám tử thiên tài, há há há…

Shinichi lắc đầu chán nản trước thói khoe mẽ của ông Kogoro. Cậu ra khỏi phòng tối, định ra hành lang kể lại mọi chuyện với hai người ngồi ngoài đó nhưng vừa đến gần cửa ra vào thì phát hiện cửa phòng để quần áo hé mở. Shinichi mở to cửa ra thì thấy ngoài quần áo các loại, trong phòng còn có hai chiếc đèn chuyên dụng dùng để tạo ánh sáng khi chụp ảnh trong studio.

- Ối, nóng quá… - Shinichi giật nảy người khi chạm thử vào bóng đèn. – Sao cả hai bóng đều nóng nhỉ…

Cậu khoanh tay nghĩ ngợi.

Chiếc xe cảnh sát chở nhân viên đội Điều tra số 1 của sở Cảnh sát phanh gấp trước khu chung cư Beika Citi Court. Thanh tra Megure cùng các thành viên trong đội lập tức xuống xe và nhanh nhẹn làm công tác khám nghiệm hiện trường, bắt đầu tiến hành điều tra.

- Nhiếp ảnh gia Tsubouchi Yuuhei và trợ lý Kishi Masashi có cuộc hẹn bàn công việc với cô người mẫu Aida Momoko tại căn hộ riêng của cô. Họ vừa đến nơi thì bị một tên đầu gấu từ trong nhà xông ra đánh, có đúng không? – Thanh tra Megure tay cầm sổ, hỏi Kishi.

- Vâng. Chúng tôi có hẹn với cô Aida vào lúc 16 giờ. Tôi và thầy Tsubouchi hẹn gặp nhau trước căn hộ của cô ấy. Đúng 16 giờ, tôi bấm chuông cửa nhưng không có ai trả lời. Tôi vặn thử nắm đấm cửa thì thấy cửa không khóa, nên định bước vào. Đúng lúc đó hung thủ xuất hiện và tấn công tôi.

- Anh bị thương ở đầu khi ấy hả? – Thiếu úy Sato Miwako đứng gần đó cũng đang ghi chép.

- Vâng. – Vết thương của Kishi đã được băng bó cẩn thận, nhưng máu vẫn còn rỉ ra. Anh chốc chốc lại nhăn mặt đau đớn. – Tôi thấy đầu mình như trắng xóa vậy. Giờ tôi mới biết thế nào là “nổ đom đóm mắt”…

- Thấy trong đầu trắng xóa ư? Anh có nhầm không đấy? – Shinichi giật mình.

- Sao cậu học sinh này lại hỏi chuyện tôi? – Kishi nghi ngờ.

- Anh có thể trả lời câu hỏi của em được không? – Shinichi nhẹ nhàng nhắc lại.

- Nhưng mà cậu là ai mà dám hỏi cung tôi như thế! – Kishi có vẻ tức tối.

Ông Tsubouchi đứng cạnh anh cũng cáu kỉnh:

- Kishi nói đúng đấy. Thanh tra, Momoko vừa bị giết, đề nghị ông làm ăn chuyên nghiệp, đừng để trẻ con làm ảnh hưởng đến việc bắt hung thủ!

- Cậu ấy là một thám tử xuất sắc. – Thanh tra Megure nói nhẹ nhàng nhưng chắc chắn.

- Hả? Thám tử xuất sắc á? – Ông Tsubouchi và Kishi đồng thanh.

Trung sĩ Takagi giải thích:

- Tên cậu ấy là Kudo Shinichi. Hiện cậu đang học trường trung học Teitan, nhưng đã nhiều lần hợp tác với chúng tôi trong việc điều tra. Suy luận của cậu ấy đã giúp cảnh sát bắt được rất nhiều tội phạm. Nói cậu ấy là thám tử lừng danh quả không sai chút nào. – Trung sĩ Takagi có vẻ tự hào.

- Hóa ra cậu là Kudo Shinichi? – Kishi ngạc nhiên.

- E hèm! Thằng nhóc này chỉ hơi có tiếng tăm thôi, làm sao bằng thám tử lừng danh Mori Kogoro này được, há há há! – Ông Kogoro lớn tiếng chen ngang.

- Tôi chưa từng nghe tên thám tử Mori bao giờ… - Kishi ngập ngừng.

- Cái gì? Lạ thật, ta nổi tiếng lắm cơ mà…

- Sao bố lại ganh đua với Shinichi vào lúc này! Việc quan trọng bây giờ là bắt hung thủ cơ má – Ran trách.

- Ừ nhỉ… - Ông Kogoro xị mặt.

Shinichi nghiêm nghị hỏi lại:

- Vừa rồi bác gọi chị Aida là “Momoko” nghe có vẻ thân mật. Nếu không phiền, bác có thể cho cháu biết hai người quen biết nhau thế nào không ạ?

- Cô Aida là em vợ thầy Tsubouchi. – Kishi giải thích thay.

- Thì ra là thế. – Mọi người ngạc nhiên.

- Kia là ảnh đám cưới phải không? – Trung sĩ Takagi chỉ bức ảnh treo trong phòng khách. Trong ảnh là ông Tsubouchi mặc bộ vét, cùng một phụ nữ xinh đẹp mặc váy cưới, trông có nét giống Aida Momoko.

- Ôi, ảnh cưới đẹp quá… Giá mà mình cũng có được những bức ảnh cưới tuyệt vời thế này thì… - Ran mơ màng.

- Công nhận là đẹp thật, cô Sato nhỉ? – Trung sĩ Takagi hỏi thiếu úy Sato Miwako đứng cạnh.

- Thế hả? Tôi chẳng quan tâm. – Cô Miwako vẫn đang đọc ghi chú.

- Ơ, thật à? – Anh Takagi có vẻ hụ hẫng.

- Mori, Shinichi và Ran nghe thấy tiếng kêu của hai người này nên mới chạy đến xem… - Thanh tra Megure tiếp tục.

- Vâng. Chúng cháu tới ngay, nhưng khi đó ở đây đã không còn bóng dáng hung thủ, chỉ có hai người này nằm trước cửa căn hộ.

- Không ai thấy mặt hung thủ sao?

- Không ạ.

- Hừm… - Thanh tra Megure thất vọng.

- Căn hộ này ở góc, nên rất gần với cầu thang thoát hiểm ở phía bên trái hành lang…

Trung sĩ Takagi chưa dứt lời thì ông Kogoro đã “e hèm” rõ to rồi xen ngang.

- Chắc hẳn hung thủ đã tấn công hai người này rồi chạy trốn qua lối thoát hiểm, nên mới không bị ai nhìn thấy.

Ông Tsubouchi nói:

- Tôi có thoáng thấy mặt hung thủ mà.

- Hả? – Tất cả cùng quay sang nhìn ông.

- Hung thủ cao khoảng một mét tám, chắc phải nặng đến cả tạ. Tóc hắn đen và ngắn, thái độ thì rất hung dữ… - Ông Tsubouchi rùng mình.

- Chiều cao mét tám, nặng một trăm cân, tóc ngắn màu đen à… Sao ta cứ thấy quen quen nhỉ… - Thanh tra Megure vuốt cằm.

- Nghe có vẻ giống tên cướp Murosaki Eiji đang bị truy nã. – Cô Sato nói.

- Đúng rồi! – Trung sĩ Takagi đồng ý ngay.

- Tên này ấy ạ? – Shinichi cho ông Tsubouchi xem tấm ảnh tên tội phạm trên điện thoại.

- Có thể… Mọi chuyện diễn ra nhanh quá nên tôi không nhớ kỹ… Nhưng đúng là hắn khá giống tên này. – Ông Tsubouchi trầm ngâm.

- Kishi, anh thấy sao? – Shinichi chĩa điện thoại ra trước mặt Kishi.

- Tôi bị đánh đột ngột, đau tới mức trong đầu trống rỗng, nên không nhớ gì… Tôi xin lỗi… - Kishi ôm đầu.

- Vậy ạ.

- Sao mọi người có vẻ chán nản thế? Chắc chắn tên Murosaki này là hung thủ rồi. Ai cũng biết gần đây hắn toàn đi cướp ở khu vực quanh căn hộ này còn gì? Đã thế càng ngày hắn càng hung hăng hơn… Sếp ra lệnh truy nã hắn ngay đi! – Ông Kogoro kêu lên.

Thế nhưng thanh tra Megure lại tỏ ra bối rối:

- Mori, tên Murosaki đang nằm trong diện truy nã rồi mà.

- À, ừ nhỉ. Vậy sếp phải cho phong tỏa toàn bộ khu chung cư Beika Citi Court này để bắt hắn cho bằng được! – Ông Kogoro giục.

Shinichi phản đối:

- Suy luận của bác chưa chắc chắn đâu. Đúng là tên Murosaki ngày càng hung hăng; lúc đầu hắn chỉ cướp tay không, vậy mà sau đó chuyển sang dùng gậy, rồi dùng cả dao, gây thương tích cho nạn nhân…

- Thế nên ta mới khẳng định hắn là hung thủ mà!

- Nhưng chị Aida Momoko chết cho bị đánh vào đầu bằng một vật cứng và dài. Trong khi Murosaki đã dùng đến dao rồi. Nếu hắn là hung thủ vụ này, nghĩa là hung khí của hắn đã bớt nguy hiểm hơn. Vấn đề là một khi đã thành công với một phương thức nào đó, tội phạm thường không quay lại với cách thức gây án trước đó. Dùng dao gây án rõ ràng là nhanh gọn hơn hẳn…

- Hơ… - Ông Kogoro chùn bước.

- Kudo có lý đấy. Ta không nghĩ Murosaki chuyển sang dùng gậy như trước đâu. – Thanh tra Megure trầm ngâm.

- Vậy ai đã ra tay hại cô Aida Momoko? – Ông Kogoro thắc mắc.

Đúng lúc đó, một cảnh sát trẻ dẫn một gã đàn ông to lớn đội mũ sụp xuống mắt tới trước mặt thanh tra.

- Đây là ai? – Ông thanh tra hỏi.

- Bảo vệ của khu chung cư vừa chuyển giao hắn lại cho chúng tôi.

- Anh ta cao khoảng mét tám, trông thế này chắc cũng phải nặng tới trăm cân… Đã thế còn có mái tóc ngắn màu đen nữa, nghe giống người ông Tsubouchi nhìn thấy quá. – Trung sĩ Takagi nhận xét.

- Sao ông lại nói thế? Tôi có làm gì đâu! – Người đàn ông to cao lên tiếng thanh minh. Anh ta có giọng hốt hoảng của một đứa trẻ, khác hẳn với thân hình đồ sộ của mình.

- Ngươi nói dối! Bảo vệ ở đây nói ngươi đã theo dõi cô Aida Momoko lâu lắm rồi! – Viên cảnh sát quát.

- Chuyện đó… - Người kia cúi gằm mặt xấu hổ.

- Anh ta có tiền án tiền sự gì không? – Thanh tra Megure hỏi.

- Không có…

- A, tôi hiểu rồi! – Ông Kogoro bỗng nhe răng cười. – Ngươi theo đuổi cô Aida Momoko phải không?

- Vâng…

- Ngươi đem lòng yêu cô ấy nhưng không được đáp lại nên tức tối. Hôm nay ngươi quyết tâm nói rõ lòng mình nên mò tới tận đây, không ngờ cửa ra vào đã mở sẵn. Thực ra cô Aida không khóa cửa vì đang chờ anh Kishi tới, nhưng ngươi lại nghĩ đó là dấu hiệu chấp thuận của cô ấy, nên tự tiện vào nhà. Ngươi tỏ tình nhưng bị từ chối thẳng thừng, có lẽ còn bị mắng là kẻ biến thái, thậm chí cô ấy còn dọa sẽ gọi cảnh sát. Nghe những lời đó, ngươi uất ức quá nên vô tình đánh chết cô ấy…

- Người này nói cái gì thế? – Người đàn ông nhăn mặt nhìn thanh tra Megure vẻ cầu cứu.

- Mày đừng có giả vờ, đồ dối trá! Thám tử Mori Kogoro đại tài này không bao giờ sai. Khôn hồn thì quỳ xuống nhận tội đi! – Ông Kogoro túm cổ áo người kia.

- Này, dừng lại đi! – Trung sĩ Takagi can ngăn.

- Đúng là ngoại hình của anh ta khớp với lời khai của ông Tsubouchi… - Shinichi nói.

- Thì ta đã bảo hắn là hung thủ mà! – Ông Kogoro vừa thở hồng hộc vừa nói một cách kích động. Ông nhìn Shinichi đắc thắng. – Với lại, có một điểm nữa mà chú mày chưa để ý.

- Cách lục lọi căn phòng không giống như của một tên trộm. – Shinichi nói ngay.

- Ủa, mày biết à? – Ông Kogoro xịu xuống.

- Những tên trộm quen nghề thường mở ngăn kéo từ dưới lên trên, để không mất công đóng lại.

- Đúng thế. Đằng này ở đây chỉ có ngăn kéo dưới cùng bị mở, chứng tỏ thủ phạm đã lục lọi theo thứ tự từ trên xuống, nên sau khi tìm ở ngăn trên lại phải đóng vào mới xem ngăn dưới được. – Ông Kogoro nhìn tủ trong phòng khách.

- Ý cậu là vụ này do một kẻ không chuyên gây ra. Hay nói cách khác, người này vô tình giết cô Aida Momoko nên phải dàn dựng hiện trường để giả vờ như có một vụ trộm? – Thanh tra Megure hỏi.

- Đúng thế đấy. Tên này là hung thủ! – Ông Kogoro trừng mắt lườm.

Người đàn ông to lớn run lẩy bẩy:

- Tôi… Tôi không giết người đâu… - Anh ta rưng rưng nước mắt.

- Thế còn hung khí? Cô Aida bị giết bằng một vật cứng dạng thanh dài. – Ông Megure hỏi tiếp.

- Hung khí chắc nằm trong túi giấy này của hắn. – Ông Kogoro cướp lấy chiếc túi trên tay người đàn ông. - Ủa? Trong này toàn ảnh cô Aida Momoko!

- Ông làm gì thế hả! Túi của tôi mà! – Người đàn ông giật lại.

- Ối, đau quá… Người đâu mà khỏe thế không biết… - Ông Kogoro kêu lên, nhìn cánh tay đỏ lựng của mình.

Thanh tra Megure mặc kệ, vẫn hỏi dồn:

- Mori, nếu người này giết cô Aida thì trên người anh ta phải có máu của nạn nhân chứ. Đằng này… - Ông nhìn khắp người đàn ông.

- Đúng là không có vết máu… - Thiếu úy Sato khẳng định.

- Làm gì có kẻ sát nhân nào ngu tới mức mặc mãi cái áo dính máu chứ. Chắc hắn đã thay sang áo mới mua ở đâu đó và vứt chiếc cũ đi rồi.

- Đây mà là áo mới sao, Mori? Cậu nhìn xem, cổ tay áo đã sờn rách, vải thì gần bạc hết rồi. – Thanh tra Megure nhìn bộ dạng luộm thuộm của người đàn ông.

- Thế thì chắc hắn mua áo ở cửa hàng đồ cũ gần đây.

- Gần đây làm gì có cửa hàng quần áo cũ nào? – Ran phản bác.

- Hả… - Ông Kogoro không biết nói gì thêm.

- Tôi mặc bộ này từ sáng đến giờ mà. Nếu không tin, các ông có thể hỏi người chủ hiệu sách gần nhà tôi. Tôi vừa mua liền mấy quyển tuyển tập ảnh mới của Momo ở đó, và đứng loanh quanh trước chung cư để chờ xin chữ ký thôi! – Người đàn ông tức giận.

- Thế à…? Tôi thành thật xin lỗi… Này, cậu thả anh ta ra đi. – Thanh tra Megure bảo viên cảnh sát trẻ.

- Ủa, sếp không cần hỏi gì nữa sao? – Anh cảnh sát ngạc nhiên.

- Cậu cứ kiểm tra và ghi lại địa chỉ, số điện thoại của anh ta cho chắc.

- Rõ! – Viên cảnh sát dõng dạc. Anh ta nắm lấy cánh tay người đàn ông dẫn ra khỏi phòng.

- Sếp ơi, em thấy tên đó đáng nghi lắm! – Ông Kogoro vẫn chưa chịu bỏ cuộc.

Kishi bỗng bật khóc:

- Cô Aida bị tên tấn công tôi giết hại phải không? Trời ơi, giá như tôi bắt được hắn… - Anh tự đấm vào đùi.

- Anh đừng tự trách mình thế… Cảnh sát chúng tôi chắc chắn sẽ bắt được hung thủ. – Thiếu úy Sato Miwako dịu dàng an ủi.

- Tôi trông chờ vào cô đấy! – Kishi bám lấy Miwako, khẩn khoản.

- Này, cậu kia… - Trung sĩ Takagi vội kéo cô Miwako ra xa Kishi.

- Chị Aida là người như thế nào ạ? – Shinichi hỏi anh Kishi.

- Cô ấy vừa xinh đẹp… vừa được yêu quý… Cuộc đời cô ấy đáng lẽ còn dài lắm, vậy mà sao ông trời nỡ lòng… - Kishi vừa thổn thức vừa đáp.

- Bác thấy sao ạ? – Shinichi quay sang ông Tsubouchi.

- Cô ấy là một người mẫu giỏi, nhưng còn là một nhiếp ảnh gia giỏi hơn… - Ông Tsubouchi nhìn xa xăm.

- Cô ấy cũng biết chụp ảnh à? – Thanh tra Megure tò mò.

- Vâng, phong cách của cô ấy ngược hẳn với tôi. Có lẽ do sống ở châu Phi từ nhỏ, cô ấy có tính cách rất phóng khoáng. Những bức ảnh của cô ấy cũng vậy, luôn toát ra sự tự do. Trước khi bấm nút chụp ảnh, người ta thường để ý đến nào bố cục, nào ánh sáng, nào địa điểm chụp, nhằm tạo ra bức ảnh đẹp trong mắt người xem. Nhưng Momoko lại khác, cô ấy luôn bấm nút ngay khoảnh khắc trái tim mình rung động, mà không để tâm đến ý kiến của người
khác. Cô ấy có khả năng chụp ảnh bằng chính trái tim mình, như thể cô ấy đang hòa vào làm một với trời đất, với thiên nhiên, với toàn thể vũ trụ này vậy.

- Chà, đến nhiếp ảnh gia Tsubouchi Yuuhei nổi tiếng còn hết lời khen ngợi vậy, chắc hẳn cô ấy có tài năng thật sự. – Thanh tra Megure thán phục.

Kishi đứng đó, nghe lời thầy nói mà cảm thấy buồn bã. Anh cũng công nhận năng khiếu nhiếp ảnh của cô Aida Momoko, nhưng anh không thể không ghen tị khi thấy thầy mình khen ngợi cô ấy bằng những lời lẽ mà ông thậm chí còn không dùng cho chính mình.

Tuy nhiên, Shinichi sau khi xem những bức ảnh trong phòng tối, thì cho rằng ông Tsubouchi nói đúng. Cậu tin khi còn sống Aida Momoko chắc chắn đã từng là một nhiếp ảnh gia xuất sắc.

- Vậy cô Aida Momoko không phải loại người bị kẻ khác oán hận? – Thanh tra Megure hỏi ông Tsubouchi và Kishi.

- Không có chuyện đó đâu! – Kishi phủ định ngay.

- Tôi hiểu rồi. Việc hôm nay ông muốn chúng tôi thông báo cho vợ ông là chị gái của cô ấy hay thế nào…? – Ông thanh tra dò hỏi ông Tsubouchi.

- Thôi, tôi sẽ tự nói. Gần đây tinh thần của vợ tôi không được tốt nên đã về châu Phi rồi. Cha cô ấy là bác sĩ tình nguyện, nên cả hai chị em đều sinh ra và lớn lên ở đó. Khác với xã hội Nhật Bản phức tạp, thiên nhiên hoang dã của châu Phi giúp cô ấy hồi phục rất nhiều.

- Bà nhà vừa mới hồi phục mà lại phải nghe tin dữ thì… Thật đáng tiếc! Dù sao người nhà nói chuyện có lẽ sẽ tốt hơn.

Trong lúc thanh tra Megure và ông Tsubouchi nói chuyện, Shinichi đứng ở góc phòng vừa lắng nghe, vừa suy nghĩ. Ran lại gần bạn:

- Shinichi thấy có gì lạ à?

- Ừ, tớ vẫn chưa hiểu hung thủ bỏ chạy khỏi hiện trường kiểu gì?

- Thì hắn tấn công hai người kia rồi chạy luôn đi chứ còn gì nữa?

- Không phải. Bọn mình chạy tới đây ngay khi nghe tiếng la, thế mà khi đó tớ đã không thấy hung thủ đâu cả…

- Đúng thế, nhưng… - Ran nhớ lại chuyện lúc trước.

- Hiện trường nằm ở tầng 30, hung thủ không thể biết mất trong giây lát như vậy được.

- Cậu nói đúng, người chứ có phải ma đâu… - Ran nghiêng đầu ngẫm nghĩ.

- Lại còn cách lục lọi rất nghiệp dư này nữa… - Shinichi nhìn phòng khách.

- Ừ…

- Bí ẩn lớn nhất là việc vũng máu trên sàn đã khô…

- Ý cậu là sao? – Ran bật hỏi ngay, nhưng Shinichi đã nhắm mắt im lìm. Cô gọi tên cậu lần nữa mà không thấy đáp, bèn mặc kệ cậu. Ran biết, khi suy luận, Shinichi không để tâm đến bất kỳ việc gì xung quanh. Cô không có việc gì làm, bèn vu vơ nhìn ra ngoài cửa sổ.

- A, mưa. – Đúng như Ran nói, trời bỗng mưa như trút nước. Cô nhăn nhó. – Ôi, thế mà mình không mang ô. Ai bảo không tin dự báo thời tiết cơ…

- Ô… - Shinichi mở mắt. – Đúng rồi!

Cậu đột ngột chạy ra phía cửa ra vào. Ran vừa gọi tên cậu vừa chạy theo. Shinichi chạy tới giá để ô cạnh cửa, rút một chiếc ô, mở tung ra.

- Đúng như mình nghĩ…

- Cậu làm gì thế? – Ran nhìn bạn.

- Tớ biết ai là hung thủ rồi!

- Thật à?

- Ừ, nhờ Ran đấy!

- Nhờ… tớ á! – Ran không hiểu gì, nhưng thấy Shinichi cười sung sướng, cô cũng vui vẻ theo.

- Ran, cậu gọi mọi người ra đây hộ tớ.

- Tập trung họ ở cửa thế này à?

- Ừ. – Shinichi nghiêm nghị.

- Được rồi, cậu đợi chút!

Ran quay vào phòng khách. Nghe Ran gọi, mọi người kéo nhau ra cửa căn hộ.

- Chú mày gọi bọn ta ra đây định giở trò gì hả? – Ông Kogoro càu nhàu.

- Cháu đã tìm ra hung thủ. – Shinichi cười toe.

- Cái gì? – Tất cả nhìn cậu kinh ngạc.

- Hừm, mày chỉ giỏi nói linh tinh. Hung thủ chỉ có thể là một trong hai người. Một là tên cướp Murosaki hoành hành quanh khu vực này, hai là tên hâm mộ cuồng nhiệt vừa được thả ra, có thế thôi! – Ông Kogoro nói.

- Đúng đấy. Kudo, em cũng nghe lời khai của ông Tsubouchi rồi còn gì. Miêu tả của ông ấy khớp với cả hai người đó. – Trung sĩ Takagi đồng tình.

- Theo lời ông Tsubouchi thì hung thủ là một người đàn ông to lớn có mái tóc ngắn màu đen mà. – Thiếu úy Sato Miwako thêm vào.

- Không phải vậy đâu ạ.

- Hả? – Mọi người nghi hoặc trước lời khẳng định chắc nịch của Shinichi.

- Sao lại không phải nhỉ? – Thanh tra Megure hỏi.

- Đúng như bác Kogoro nói, căn phòng này bị lục lọi bởi một kẻ nghiệp dư. Đằng này Murosaki đã gây ra nhiều vụ cướp. Một kẻ chuyên nghiệp như vậy không thể có hành vi bất cẩn thế này được.

- Thế thì gã fan kia là hung thủ rồi! – Ông Kogoro kêu lên.

- Nếu thế thì kỳ lạ quá.

- Cái gì kỳ lạ kia?

- Nếu người đó là hung thủ, sao anh ta còn lại ở trong phòng đến hơn ba mươi phút sau khi giết chị Aida Momoko?

- Hắn ở lại đây hơn ba mươi phút ư?

- Đúng thế. Chưa có vụ đột nhập không được lên kế hoạch nào mà thủ phạm nán lại trong nhà đến hơn nửa tiếng cả. Thời gian gây án trung bình của những vụ như vậy là năm phút. Mấy tên trộm chắc cũng chỉ mất từng ấy thời gian.

- Càng kéo dài thời gian gây án, thủ phạm càng có nguy cơ bị chủ nhà bắt gặp. Tội phạm tên nào cũng muốn ra tay càng nhanh càng tốt. Thanh tra Megure gật đầu.

- Sao mày lại biết chuyện này? – Ông Kogoro ngơ ngác.

- Bác đã bỏ qua một chi tiết.

- Mày nói láo! Thám tử thiên tài như ta không bao giờ bỏ sót cái gì cả! – Ông thám tử bỗng đỏ mặt quát.

- Vũng máu…

- Vũng máu làm sao?

- Vũng máu được chảy ra từ vết thương sau đầu chị Aida đã gần khô rồi. Cháu lấy đầu bút chọc thử nên biết. Màu máu cũng đã chuyển sang nâu.

- Cái gì? – Ông Megure biến sắc.

- Shinichi, thế là thế nào? – Ran không hiểu gì.

- Khi mới chảy ra khỏi cơ thể, máu có màu đỏ đậm, nhưng cùng với thời gian, các thành phần trong máu như hemoglobin bị ảnh hưởng bởi oxy và tia cực tím, nên bắt đầu biến đổi thành methemoglobin và hematin, làm cho màu máu cũng biến đổi theo, từ đỏ sậm sang nâu, rồi xanh nâu…

- Đúng rồi, tớ thấy khi bị thương, màu máu cũng thay đổi theo thời gian… Thế máu chảy từ người chị Aida không còn màu đỏ sậm như ban đầu, nghĩa là…?

- Có nghĩa nạn nhân đã chết lâu rồi, theo ước tính của tớ là khoảng ba mươi phút.

- Chẳng lẽ hung thủ ở lại trong căn hộ tận ba mươi phút sau khi gây án à?

- Ừ, đúng thế.

- Thế thì kỳ cục thật. – Thanh tra Megure khoanh tay. – Mori, Shinichi và Ran chạy đến đây ngay sau khi ông Tsubouchi và anh Kishi bị tấn công. Thường ta sẽ hiểu là cô Aida bị sát hại trước đó chỉ một lát, vì bình thường sau khi gây án thủ phạm sẽ tìm cách tránh xa hiện trường ngay. Nếu anh chàng bị bắt vừa rồi là hung thủ, chắc chắn anh ta sẽ sợ hãi, muốn chạy khỏi đây càng nhanh càng tốt, vì không có kế hoạch trước…

- Có… Có lý… - Ông Kogoro cố tìm cách buộc tội người đàn ông ban nãy nhưng đành bó tay.

- Shinichi, hung thủ ở lại đây tận ba mươi phút làm gì? – Ran đặt câu hỏi.

- Đúng thế, hắn ở lại đây làm gì chứ! – Ông Kogoro lớn giọng.

- Chắc chắn hung thủ cần phải ở lại vì một lý do nào đó.

- Hắn cần phải ở lại sao?

- Vâng. Điều cháu không hiểu là làm thế nào hắn có thể biến mất không một dấu vết từ tầng 30 này. Hắn nán lại hiện trường lâu như thế, rồi lại biến đi chẳng khác một làn khói… - Shinichi trầm ngâm, rồi bỗng quay sang Kishi. – Anh nói mình gặp hung thủ và bị hắn đánh ở đây phải không?

- À… Ừ… - Kishi ấp úng vì giật mình, nhưng bình tĩnh lại ngay. Anh vừa xoa xoa vết thương vừa nhớ lại. – Tôi bị tấn công bất ngờ nên thấy mọi thứ trước mắt trắng xóa hết. Sau đó tôi thấy “nổ đom đóm mắt” như người ta nói, chẳng nhìn thấy gì nữa.

- Ban nãy anh cũng kể mình cảm thấy mọi thứ trước mắt trắng xóa…

- Thì thực sự như vậy mà.

- Cậu hỏi đi hỏi lại chi tiết đó làm gì hả? – Ông Tsubouchi xen vào bảo vệ học trò.

- Chi tiết này rất quan trọng. – Shinichi nghiêm nghị.

- À nhưng thực ra thì… Hình như tôi thấy nổ đom đóm mắt trước, rồi mới thấy mọi thứ trắng xóa… - Kishi nghiêng đầu, lẩm bẩm.

- Con người khi gặp ánh sáng đột ngột thường khó phân biệt được thời điểm mình bị đánh là trước hay sau khi bị chiếu sáng.

- Bị chiếu sáng là sao? – Thiếu úy Sato hỏi.

- Căn phòng ngay cạnh hành lang này được dùng làm phòng để quần áo. – Shinichi đi vào phòng, lấy ra hai chiếc đèn dùng để chiếu sáng trong studio. – Trong phòng, ngoài quần áo của chị Aida còn có thứ này nữa.

- Thì sao chứ?

- Khi em mới vào đây, cả hai bóng đèn vẫn còn nóng.

- Thế hả? – Thanh tra Megure thích thú.

- Chỉ cần dùng hai bóng đèn này, ta có thể tạo ra một hung thủ giả.

- Hung thủ giả sao? – Mọi người đồng thanh.

- Vâng. Đầu tiên hung thủ đặt chiếc đèn lớn này ở góc cửa sao cho người đi vào không nhìn thấy. Căn hộ này có lối đi rộng, nên điều này không có gì khó khăn. – Shinichi vừa nói vừa làm. – Khi có người đi từ ngoài vào, hắn bật đèn làm lóa mắt người đó. Việc còn lại chỉ là cuộc đua với thời gian. Anh Kishi vừa mở cửa thì bị chiếu đèn vào. Ánh sáng mạnh đột ngột làm mắt anh ấy mất khả năng nhìn trong một lát. Khi đó, hung thủ đã đánh mạnh vào đầu, làm anh ấy càng mất hết ý niệm xung quanh.

- Khoan đã, thế thì hung thủ ở trong phòng từ trước à? Nếu không làm sao hắn bật được đèn? – Ông Kogoro xen ngang.

- Không, loại đèn này có thể điều khiển được từ xa. Các nhiếp ảnh gia chuyên nghiệp ai cũng biết điều này, phải không anh? – Shinichi hỏi Kishi.

- Ừ…

- Suy luận của cậu thú vị đấy, nhưng cậu có nhớ bọn ta là nhiếp ảnh gia không? – Ông Tsubouchi cười khùng khục.

- Bác nói vậy là có ý gì?

- Mỗi ngày bọn ta tiếp xúc với ánh sáng của loại đèn này phải đến hàng trăm lần. Cậu nghĩ chỉ bị chiếu đèn vào mà Kishi có thể hoa mắt hay sao? Kishi cũng gần đạt đến trình độ chuyên nghiệp rồi chứ có phải không đâu…

- Ông nói đúng lắm! – Ông Kogoro gật đầu.

- Cháu cũng còn vướng ở điểm đó. Nhưng nếu ta tập trung ánh sáng lại và chiếu thẳng vào mặt, thì có lẽ một nhiếp ảnh gia chuyên nghiệp cũng khó mà chịu được.

- Tập trung ánh sáng lại…? – Ông Megure hỏi.

- Bằng chiếc ô này ạ.

Shinichi lấy hai chiếc ô lớn trong giá cạnh cửa, mở tung ra trước mặt mọi người. Mặt trong của ô được dán nhôm aluminium.

- Ơ? – Tất cả mở to mắt.

- Hung thủ dán giấy nhôm aluminum vào mặt trong loại ô cỡ lớn mà các nhiếp ảnh gia chuyên nghiệp hay dùng để tập trung ánh sáng từ đèn và hắt nó vào mắt anh Kishi.

- Ra là thế! – Trung sĩ Takagi vỗ đùi.

- Có lần tớ nhìn thấy người ta dùng ô phản chiếu ánh sáng vào người mẫu trong studio rồi! – Ran nhớ ra.

- Chính nó đấy. Anh Kishi, có phải loại ô dùng trong nhiếp ảnh hiện nay hầu hết chỉ có mặt trong màu trắng không?

- Đúng rồi. Nhưng trước đây người ta thường dùng loại ô tráng bạc bên trong như thế này hơn.

- Ủa, sao lại có sự thay đổi thế? – Thanh tra Megure thắc mắc.

- Ô tráng bạc phản chiếu ánh sáng tốt, nhưng giờ loại đèn này đã được cải tiến để phát ra ánh sáng mạnh hơn nhiều, chỉ cần ô lót vải trắng là đủ ánh sáng rồi.

- Ra vậy.

- Anh Kishi biết nhiều quá, đúng là nhiếp ảnh gia chuyên nghiệp có khác. Nhưng dù có ở trong nghề lâu đến đâu, thì khi bị luồng ánh sáng mạnh như thế chiếu vào mắt, chắc anh cũng mất đi thị giác trong vài giây.

- Chắc thế… - Kishi ngập ngừ. – Ý cậu là tôi bị đánh sau khi bước vào căn hộ và bị chói mắt sao?

- Đúng thế.

- Nhưng ai đã…?

- Bác Tsubouchi, chiếc máy ảnh Nikon S bác đeo ở cổ có phải máy bác thường dùng không ạ?

- Ờ. – Ông Tsubouchi lạnh nhạt.

- Nhưng trong thùng đựng đồ nghề của bác hình như còn có máy kỹ thuật số để hỗ trợ nữa?

- Nhiếp ảnh gia nào cũng mang thêm vài máy phụ. – Ông Tsubouchi lưỡng lự nhưng cũng trả lời. Ông lấy từ trong thùng ra chiếc máy kỹ thuật số.

- Cháu đã gắn ô vào đèn và bật nút lên rồi. Bác có thể tự tay mình chụp một bức bằng chiếc máy kỹ thuật số đó được không ạ?

- Hơ…

Ông Tsubouchi có vẻ không muốn làm theo, nhưng bị Shinichi nhìn chằm chằm, ông đành từ từ đưa máy ảnh lên và bấm nút chụp. Chiếc đèn lóe sáng. Mọi người có mặt ở đó đều kêu toáng lên, lấy tay che mắt. Kishi vừa dụi mắt vừa nói:

- Đúng là ánh sáng này rồi! Tôi đã bắt gặp ánh sáng này trước khi bị đánh! Tôi chỉ mới dùng ô màu trắng nên không hề biết ô tráng bạc lại có khả năng phản chiếu mạnh đến mức này.

- Bị chói mắt thế này thì còn biết gì nữa. – Cô Sato Miwako chớp mắt liên tục, người lảo đảo.

- Cùng lúc bật đèn, hung thủ bước lên thùng đựng đồ nghề này và dùng vật cứng đánh vào trán anh Kishi. Chiếc thùng phải cao tới 40cm, rất thuận tiện để đánh anh ấy từ trên xuống.

- Với độ cao như vậy thì đứng ở đằng sau cũng đánh được trán nạn nhân. – Trung sĩ Takagi nói. Anh thường xuyên tập kiếm đạo ở câu lạc bộ của sở nên biết rõ điều này.

- Hắn sử dụng hung khí gì? – Thanh tra Megure hỏi.

- Cháu nghĩ hung khí là chân máy ảnh đuang được giấu trong thùng. – Shinichi chỉ thùng đựng dụng cụ dưới chân ông Tsubouchi.

- Khoan đã, nếu thế chẳng phải hung thủ là… - Kishi sợ hãi nhìn thầy.

- Vâng, đúng như anh nghĩ đấy ạ. Hung thủ sát hại cô Aida Momoko là ông Tsubouchi! – Cậu nhìn ông Tsubouchi, nói rành rọt.

- Hả?! – Mọi người ở đó ngạc nhiên đến mức há hốc mồm ra.

Chỉ riêng mặt ông Tsubouchi là trắng bệch.

- Anh Kishi, có phải từ đầu cả anh và ông Tsubouchi cùng hẹn gặp chị Momoko không?

- Không, thầy tôi nói cần điều chỉnh ánh sáng ở studio, nên nhờ tôi thay mặt thầy đến bàn bạc với cô Aida. Cuộc hẹn bắt đầu lúc bốn giờ chiều, nên khoảng nửa tiếng trước đó, nghĩa là lúc ba rưỡi, tôi đang một mình trên đường tới đây. Khi ấy tôi gọi điện cho thầy để chốt lại lần nữa nội dung cần bàn, vì thầy luôn dặn phải thống nhất thật cẩn thận với người mẫu về chủ đề bộ ảnh… - Kishi liếc ông Tsubouchi.

- Rồi sao ạ? – Shinichi giục.

- Thầy nói việc điều chỉnh hệ thống đèn đã xong, nên muốn trực tiếp nói chuyện với cô Aida luôn. Chúng tôi hẹn nhau trướck hu chung cư vào lúc bốn giờ.

- Ba mươi phút trước khi hẹn gặp anh, ông Tsubouchi đã có mặt trong căn hộ này và ra tay giết hại cô Aida Momoko.

- Hả? – Kishi nghẹn lời.

- Theo suy luận của em, sau khi ra tay, ông Tsubouchi đã nhận được điện thoại. Lúc đó chắc ông ấy hoảng lắm vì không thể lấy bằng chứng ngoại phạm là ở studio một mình được. Ông ấy cần anh làm nhân chứng cho mình.

- Vậy là trong vòng ba mươi phút trước cuộc hẹn, ông Tsubouchi đã dàn xếp hiện trường để giả vờ như có một vụ cướp? – Thanh tra Megure vỡ lẽ.

- Chính xác. Ông Tsubouchi đã lợi dụng anh Kishi để dựng nên bằng chứng ngoại phạm.

- Cái gì… - Kishi nhìn thầy kinh ngạc.

- Thám… Thám tử nổi tiếng gì mà toàn ăn nói hồ đồ. – Ông Tsubouchi bỗng tức giận.

- Bác không đồng ý với cháu sao?

- Dĩ nhiên là không. Ta đến căn hộ này hôm nay là lần đầu, và gặp một tên cướp ở đây. Câu chuyện cậu vừa dựng nên chỉ là một trong những khả năng có thể xảy ra thôi. Điều cố yếu nhất là bằng chứng thì cậu lại chẳng có!

- Cháu có bằng chứng.

- Đâu nào? Cậu định nói chiếc ô này là bằng chứng sao? Chắc đây chỉ là thứ Momoko tự làm để chụp ảnh thôi. Cách này ta đã dạy cô ấy để phòng trường hợp quên mang ô tới địa điểm chụp. Chiếc đèn này là đồ cũ của ta, nên nó hoạt động theo máy ảnh kỹ thuật số của ta là điều đương nhiên. Còn chân máy ảnh trong thùng, thì do ta mang đi quá nhiều nơi, đã bị sứt mẻ chỗ này chỗ nọ. Chẳng cái nào có thể làm bằng chứng ra hồn cả! – Ông Tsubouchi cao giọng.

- Shinichi ơi… - Ran nhìn bạn.

- Mấy thứ đó không cần thiết. Bằng chứng nằm ở một thứ không thể không có trong căn hộ này.

- Cái gì? – Ông Tsubouchi mặt cắt không còn một hột máu.

- Đó là thứ gì vậy? – Thanh tra Megure tò mò.

- Máy ảnh đấy ạ. Ở đây không có chiếc máy Contax II mà chị Aida Momoko vẫn dùng. Cháu nhìn thấy một bức ảnh chụp chị ấy đeo máy Contax, thế mà bản thân chiếc máy lại không có ở đây.

- A… - Ông Tsubouchi giật thót.

- Cháu nghĩ chiếc máy đang ở trong thùng dụng cụ dưới chân bác. Có phải vậy không?

Ánh nhìn kiên định của Shinichi làm ông Tsubouchi chỉ biết đứng chết trân. Trung sĩ Takagi nhanh nhẹn đeo găng tay trắng vào, mở thùng đồ nghề ra.

- A, đây rồi, có một chiếc máy Contax! Ủa, ống kính vỡ rồi… - Ống kính của chiếc máy ảnh có một vết nứt.

- Nó bị nứt vì khi bác đánh cô Aida, máy ảnh vẫn còn gắn trên chân máy.

- Không phải! Tuần trước cô ấy vô ý làm rơi nó nên đưa cho ta, nhờ sửa. Ta bận quá không có thời gian nên lại mang nó đến đây trả mà. – Ông Tsubouchi thanh minh.

- Thật không nhỉ.. – Shinichi lại gần quan sát chiếc máy trong tay anh Takagi. – Sao lại là tuần trước được… Trên máy dính nhiều phấn hoa thế này cơ mà.

- Phấn hoa ư?

- Vâng. Theo suy đoán của cháu thì đây là phấn từ hoa đậu htơm mà chị Aida Momoko mua sáng nay. Người chủ cửa hàng chăm sóc móng tay ở cùng tầng này nói cho cháu biết, khi cháu ở đó cùng Ran. Bác ấy kể, chị Aida đã mua cho mình bó hoa y hệt của chị ấy để chúc mừng cửa hàng mới khai trương.

- Thế à? – Ông thanh tra nhìn Ran.

- Vâng, bác Hsegawa kể vậy ạ. – Ran gật đầu xác nhận.

- Thế thì làm sao phấn hoa dính được vào máy ảnh mà cô Aida Momoko đưa ông giữ từ tuần trước cơ chứ. – Thanh tra Megure nhìn ông Tsubouchi dò xét.

- Ông biết đấy, chúng tôi có thể dùng phương pháp DNA để kiểm tra đây là phấn của loài hoa gì. – Thiếu úy Sato Miwako thêm vào.

Ông Tsubouchi câm nín.

- Có phải bác đã giết hại chị Aida Momoko không? – Shinichi hỏi lại lần nữa.

- Đúng thế… - Ông Tsubouchi yếu ớt đáp.

- Hả?! – Kishi bàng hoàng nhìn thầy giáo. Anh không ngờ người thầy mình ngưỡng mộ nhất trên đời lại có thể làm một việc như vậy.

- Sao ông lại giết em vợ mình chứ? – Thanh tra Megure hỏi.

- Có lẽ chị Aida là học trò được yêu quý nhất… À không, có lẽ chị ấy là người tình của bác Tsubouchi.

- Cái…? – Ông Tsubouchi kinh ngạc.

- Hoa đậu thơm mang ý nghĩa “bắt đầu” hoặc “khởi hành” nhưng ngoài ra còn có nghĩa “kỷ niệm” hoặc “ly biệt” nữa. Sáng nay, lúc đi mua hoa, chị Aida tình cờ gặp bác Hasegawa sắp mở cửa hàng làm móng. Chị ấy tặng bó hoa đậu thơi cho bác Hasegawa với ý nghĩa “bắt đầu” nhưng lại mua nó để tặng cho bác Tsubouchi với nghĩa “ly biệt”.

Ông Tsubouchi im lặng một lúc. Rồi ông bắt đầu kể:

- Vừa nãy tôi có nói bà nhà quay về châu Phi để dưỡng bệnh, nhưng đó là lời nói dối. Vợ tôi không thể chịu được sự khó tính, chỉ biết đến công việc của tôi, nên mới bỏ sang bên đó. Tôi vẫn còn yêu vợ, nên đã nhiều lần cầu xin cô ấy, hứa rằng sẽ thay đổi cách sống, nhưng cô ấy vẫn quyết tâm bỏ đi… Cô ấy vốn sinh ra ở châu Phi, nên có lẽ cũng cảm thấy gò bó khi phải sống trong xã hội chật hẹp của Nhật Bản. Nhưng Momoko vẫn ở lại đây với tôi. Một phần vì cô ấy có nhiều việc trong nghề làm mẫu, phần khác vì cô ấy có hứng thú với nhiếp ảnh, và cũng có năng khiếu trong lĩnh vực ấy nữa. Tôi đã truyền dạy tất cả kinh nghiệm nhiếp ảnh của mình cho Momoko. Rồi tôi đem lòng yêu cô ấy lúc nào không hay… Tôi đem hết tình yêu lẫn kiến thức của mình dồn cho cô ấy. Thế mà đột nhiên Momoko định bỏ tôi mà quay về châu Phi! – Tay ông Tsubouchi co lại thành nắm đấm, run lẩy bẩy. – Tôi không thể tin vào tai mình. Tôi đã tìm đủ mọi cách van nài cô ấy ở lại, thống thiết hơn cả lúc níu kéo vợ mình. Tôi đã quỳ xuống dưới chân cô ấy. Nhưng cô ấy bỏ ngoài tai tất cả, thậm chí còn định đem trả tôi chiếc máy ảnh tôi tặng. Tôi đã không giữ được bình tĩnh mà dùng chân máy vẫn còn gắn máy ảnh đánh vào đầu cô ấy. Chiếc máy ảnh mà Momoko chụp cả hai chúng tôi làm kỷ niệm…

Ông Tsubouchi ôm lấy đầu, bật khóc nức nở. Mọi người xung quanh chỉ biết im lặng nhìn ông.

Một tuần sau, Shinichi và Ran lại tình cơ đi qua khu Beika Citi Court.

- Ôi, hết một tuần là sơn móng tay tróc hết ra rồi. – Ran bỗng dừng lại, tiếc nuối nhìn tay mình.

- Tớ không đi với cậu nữa đâu đấy!

- Shinichi là đồ ky bo! – Ran phùng má. – Ơ mà, sao cậu biết chị Aida Momoko và bác Tsubouchi có quan hệ trên mức thầy trò?

- Trong căn hộ của chị Aida có rất nhiều ảnh chụp chị ấy đeo máy Contax II. Còn khi tới đó, bác Tsubouchi lại đeo chiếc máy Nikon S.

- Thì sao?

- Cả hai đều là máy ảnh dùng phim có tiếng, và đều được nhà nhiếp ảnh Robert Capa dùng trước đây.

- Máy ảnh mà ông ấy mang theo lúc chết do dẫm phải mìn à?

- Ừ. Bác Tsubouchi ngưỡng mộ Capa lắm. Tớn đoán cả hai máy đều là của bác ấy, nhưng sau đó bác Tsubouchi đã đem chiếc Contax II tặng cho học trò mình yêu quý nhất.

- Học trò đó chính là chị Aida Momoko… Giờ tớ mới nhớ, anh Kishi không đeo máy ảnh trên cổ.

- Chẳng có người thầy nào đang tâm giết học trò của mình. Nhưng khi để tình cảm riêng tư xen vào, thì người ta có thể làm điều dã man ấy…

- Vợ bác ấy bỏ về châu Phi, chỉ còn lại chị Momoko ở đây, nên bác ấy đã đem lòng yêu học trò của mình, như yêu cái bóng của người vợ…

- Ừ.

- Biết đâu chị Aida cũng thật lòng yêu bác Tsubouchi? À, nhưng nếu thế thì có lẽ hai người chưa chia tay. Hay là chị ấy cảm thấy có lỗi với chị gái, nên tự động rút lui…

- Tớ nghĩ suy luận của cậu đúng đấy.

- Hả?

- Chị Aida Momoko định trả bác Tsubouchi chiếc máy Contax II. Cảnh sát đã đem tráng thử cuộn phim trong máy, thì thu được một bộ ảnh chụp chính chị Momoko. Khi lật liên tục những bức ảnh đó, người ta sẽ thấy miệng chị ấy cử động như đang nói “Em – yêu – anh”… - Shinichi mỉm cười với Ran.

CHƯƠNG THỨ HAI: Cuộc chiến giành giật khán giả

Mùa thu đã bắt đầu về trên con phố Omotesando ở Aoyama, thủ đô Tokyo. Thu về mang theo những đám mây trắng bồng bềnh trên bầu trời, nhuộm những hàng cây ven đường trong màu áo mới. Tại văn phòng một khu chung cư được xây dựng theo thiết kế riêng, giám đốc công ty giải trí Harada Takayuki đang bắt đầu buổi họp với cấp dưới.

Sau khi rời bỏ công ty giải trí quản lý mình, Harada tập hợp bạn bè lập nên công ty riêng. Nhờ tiếng tăm vốn có của Harada và khả năng tổ chức của ông bạn Ogasawada Kouichi, công ty đã đạt được vị trí đáng nể trong ngành. Hiện có rất nhiều người nổi tiếng thuộc công ty. Công ty Harada không chỉ quản lý các tài năng của giới giải trí, mà còn tham gia sản xuất chương trình truyền hình, trong đó nổi tiếng nhất có lẽ phải kể đến “Đấu trường thế kỷ” được phát sóng vào lúc mười giờ các tối thứ sáu.

- Vâng, chúng tôi thành thật xin lỗi… Vấn đề này đề nghị ông bàn bạc với luật sư. Vâng, đúng thế. Chúng tôi xin lỗi… - Người phụ nữ tên Hayashi Seiko trong bộ vét công sở vừa cúi đầu lia lịa vừa nói chuyện điện thoại. Cô là quản lý của Harada.

- Lại có kiện cáo linh tinh về mấy chương trình đã kết thúc từ đời nào rồi chứ gì? – Harada Takayuki hỏi, gác chân lên bàn vẻ khinh khỉnh.

Gã đã ngoài bốn mươi, người rám nắng, chiếc áo sơ mi không cài hết cúc, để hở một mảng ngực lớn.

- Vâng, hồi trước ta có giới thiệu sản phẩm chống ung thư trong chương trình “Biết nhiều sống lâu” ấy. Có người nói sản phẩm đó không những không có tác dụng mà còn gây bệnh.

- Hừ, chẳng hiểu mấy người rỗi hơi đó định kêu gào đến bao giờ nữa. Chúng ta còn trăm công nghìn việc chứ có rảnh rang đâu!

- Nhưng hình như có khá nhiều người dùng sản phẩm đó rồi bị ung thư phải vào viện thật… - Hayashi tối sầm mặt.

- Tôi không cần biết. Đó không phải là lỗi của chương trình do tôi sản xuất. Bây giờ thiếu gì thứ có thể gây ung thư chứ. Cô là quản lý của tôi cơ mà, lo bàn bạc thế nào với luật sư cho xong vụ này đi.

- Vâng… - Hayashi cúi đầu.

Cánh cửa văn phòng bật mở. Trợ lý trẻ Oota Ryouichi chạy vào, tay cầm lon cà phê, trán toát mồ hôi:

- Tôi mua cà phê về rồi đây ạ!

- Ta chỉ uống cà phê không đường thôi hiểu chưa! Đúng là cái đồ dốt nát! – Harada ném thẳng lon cà phê vào mặt Oota.

- Ối! – Oota vội ôm lấy đầu. Trên trán anh xuất hiện một cục u, thậm chí còn hơi rỉ máu.

Nakamura nhặt lon cà phê vừa bị ném. Anh cũng là trợ lý của Harada, nhưng vào làm trước Oota. – Nakamura, cậu dạy dỗ đàn em thế à! Phạt cậu uống hết lon cà phê này! – Harada mở lon nước, tìm cách cậy miệng Nakamura.

- Khụ! Tôi mà uống cà phê thì đau dạ dày mất…

Nakamura nhăn nhó nhưng Harada mặc kệ, cứ đổ cà phê vào miệng anh.

Ogasawara trong chiếc áo polo cao cấp bảnh chọe nhìn cảnh đó, can:

- Hara, đừng bắt nạt cậu ấy nữa, tiếp tục công việc đi.

- Ta định mời Washimi trong chương trình tới phải không? – Harada thả Nakamura ra.

Cô MC trẻ Mizutani Asako đang gắn lại chùm mi giả, nghe thấy thế bèn dừng tay:

- Washimi Jirou ấy à?

- Ờ. Lão dùng ý chí bẻ được thìa, nên được đám người mê muội, tin vào những trò huyền bí tôn làm Phật tổ kia đấy.

- Thế cơ à? – Mizutani tò mò, có lẽ vì cô làm MC thứ hai của chương trình.

Nhưng quản lý Hayashi lại cười khẩy:

- Không ngờ Asako lại biết những người như thế. Hay em cũng là một trong những tín đồ của ông ta?

- Đâu, em họ em mới là người thích mấy trò đó. Con bé suốt ngày đọc tạp chí kể chuyện huyền bí, rồi cứ nhắc đến tên ông ta suốt, đến mức em cũng nhớ luôn. Nghe nói càng ngày càng nhiều người tin vào sức mạnh của ông ta.

- Thế hả?

Đợi Hayashi nghe xong, Ogasawara nói tiếp:

- Washimi đã nổi tiếng từ khi biểu diễn trò uốn thìa trên ti vi hồi nhỏ rồi, nhưng hình như lớn lên lão mất dần sức mạnh. Với lại, lão chịu nhiều áp lực quá nên sinh bệnh tiểu đường, đang phải điều trị.

- Đến mức đấy à… - Mọi người có vẻ thương cảm.

- Mày định gọi cả ông ta lẫn cậu học sinh Kudo Shinichi đến để đấu trí như thế nào? – Hayashi nhìn bức ảnh Shinichi trên tay.

- Liêu Washimi Jirou một thời nổi tiếng với sức mạnh tâm linh có thể cho chúng ta thấy khả năng đặc biệt của mình không? Hay Kudo Shinichi sẽ vạch trần sự thật về siêu năng lực?

- Thằng nhóc Kudo Shinichi này đẹp trai gớm… Nó là người mẫu mới nổi hay sao? – Harada giật tấm ảnh từ tay Hayashi.

- Ủa, sếp không biết Kudo Shinichi à? – Nakamura và Oota tròn mắt.

- Này, bọn mày có vẻ “hiểu biết” quá nhỉ!

Hai người kia cãi lại:

- Kudo Shinichi nổi tiếng thật mà!

- Đúng đấy.

- Nó nổi tiếng lắm hả? – Harada quay sang bên cạnh hỏi Mizutani Asako.

- Vâng, cậu ta là thám tử học trò lừng danh đã giúp cảnh sát bắt được rất nhiều tội phạm. Báo chí đăng tin về cậu ta nhiều lắm. Tôi cũng hâm mộ câu ấy mất rồi.

- Hừm. Mày định dựng chương trình với thằng thám tử này thế nào? – Harada hỏi Ogasawara.

- Kudo Shinichi nổi tiếng là có tài quan sát và suy luận. Ta sẽ thử xem cậu ta có khả năng vạch trần bí mật đằng sau siêu năng lực của Phật tổ Washimi không.

- Chà, siêu năng lực đối đầu với suy luận của thám tử học trò à… - Harada có vẻ thích thú.

- Theo nguồn tin đáng tin cậy thì giờ Washimi đang bị lẫn lộn giữa thật và ảo, đến mức tin rằng thần thánh đã ban cho mình nguồn năng lượng đặc biệt.

- Em họ tôi cũng kể thế. – Mizutani chau mày.

- Một lão vừa béo vừa có ánh mắt gườm gườm thế này mà được thánh thần ban sức mạnh à? – Harada vừa nhìn ảnh Washimi vừa chê bai.

- Nhưng số tín đồ của ông ta vẫn đang tăng mà? – Hayashi lật lại vấn đề.

- Hay lão thực sự có sức hút?

- Làm gì có chuyện đó. Lão chỉ giỏi đánh vào điểm yếu của người khác thôi. Từ xưa đến giờ vẫn thế, muốn có tín đồ thì phải chú ý vào ba điểm: tiền, bệnh và chiến.

- Nghĩa là sao?

- Người nghèo thì cần tiền, người bệnh thì cần sức khỏe, gia đình hay cãi cọ thì muốn hòa thuận. Lão ta bảo rằng chỉ cần nghe lời lão ta là ai cũng có thể giàu có, khỏe mạnh và gia đình êm ấm. Bởi vậy người ta theo lão cũng là điều đương nhiên thôi.

- Mấy thứ đó đều là kết quả của cả cuộc sống lâu dài, làm sao mà giải quyết dễ dàng trong chốc lát như vậy được! – Harada tỏ vẻ ngán ngẩm, nhưng lại đổi ngay sang điệu cười nham hiểm. – Nhưng cũng phải công nhận, công thức đó phù hợp với chương trình của công ty ta lắm.

- Chương trình của anh cũng đánh vào nỗi lo tiền, bệnh, chiến của người ta để câu khán giả chứ gì? – Hayashi nói ngay.

- Cô là quản lý của tôi mà nói năng thế à? – Harada lườm.

Nhưng Hayashi vẫn tiếp tục:

- Chứ còn gì nữa? Những bệnh không thể chữa được như ung thư chẳng hạn, thì có ăn những thứ bổ đến mấy, kết quả cũng không khả quan hơn bao nhiêu. Nhưng chỉ cần quảng cáo là thuốc chữa được bệnh nan y, thì y như rằng có bao nhiêu người đón xem chương trình. Ta thường xuyên chiếu những buổi trò chuyện với người giàu, vì đó là chủ đề được yêu thích. Bi kịch gia đình cũng hút khách không kém, tới mức anh bịa ra cả những chuyện thương tâm để phát sóng…

- Hà hà, cô nói vậy cũng đúng. Cái nghề này phải đánh đúng vào chỗ yếu của khán giả thì mới phất lên được. Những người xem truyền hình hầu hết đều thiếu ý chí, nên mới tin vào thuốc thần. Kẻ thiếu quyết tâm khi nghe kể chuyện gây dựng cơ nghiệp của tỉ phú thì chỉ hay để ý vào thành công mà quên đi những khó khăn họ gặp phải. Những kẻ ngu muội đó cứ xem chương trình của chúng ta là mơ tưởng đến cuộc sống giàu sang hạnh phúc! – Harada lườm hai cậu trợ lý. – Hai cậu có nghe kỹ không đấy hả!

- Dạ! – Nakamura và Oota giật mình.

- Người xem ti vi chỉ cần hạnh phúc trong lúc xem là đủ rồi. Ví dụ khi ta chiếu cảnh các gia đình khó khăn, người ta sẽ nhìn vào đó mà nghĩ gia đình mình vẫn còn tốt chán. Chúng ta chỉ giả vờ thương cảm chứ không thể quên mất mục đích chính là kiếm được lượng khán giả càng nhiều càng tốt. Hiểu chưa?

- Vâng… - Nakamura kính cẩn. Oota cũng vội vàng gật đầu theo.

Harada thắc mắc với Ogasawara:

- Washimi trông thế này, làm sao người khác tin là hắn cứu được người chứ?

- Thế nên hắn mới nghĩ ra trò “siêu năng lực”. Hắn có khả năng bẻ thìa hoặc in ảnh bằng ý chí. Những khả năng này được hắn phóng đại thành sức mạnh thần thánh ban cho để cứu người.

- Thế mà bao nhiêu người tin đấy. – Hayashi ngán ngẩm.

- Đời thiếu gì kẻ ngu dốt! Washimi có bẻ được một trăm cái thìa, chụp được hình bao nhiêu con ma thì cũng liên quan gì đến hạnh phúc riêng của mỗi người đâu!

- Ha ha, đúng thế! – Ogasawara bật cười hưởng ứng.

Hai trợ lý Nakamura và Oota phản đối:

- Cuộc sống thiếu gì điều bất ngờ. Thiên tai thì lúc nào cũng có thể xảy ra. Đã thế ta cũng chẳng trông mong gì được nhiều ở các chính trị gia… Dân tình cảm thấy bất an và muốn được cứu vớt cũng là điều dễ hiểu.

- Đúng đấy…

- Này, đừng nói là trong phòng này cũng có tín đồ của lão ta nhé… - Harada đứng dậy, lườm hai cậu trợ lý.

- Chúng tôi có phải tín đồ gì đâu!

- Sếp hiểu lầm rồi!

- Không không cái gì. Ta vẫn còn nhớ cả hai cậu muốn làm việc ở đây vì công việc nghiên cứu ở trường đại học mãi không cho ra kết quả đúng không?

- Vâng…. – Hai trợ lý cúi đầu.

- Chắc chúng mày chỉ biết thí nghiệm bằng cách tiêm thuốc vào chuột bạch, khi không thấy chuột có phản ứng thì nản chứ gì? Loại đầu to não bé các ngươi thì chỉ giỏi ăn sẵn thôi, chứ hiểu gì về sự đời mà dám nói hả! – Harada cốc đầu hai người.

- Mày thôi đi. – Ogasawara can.

- Người đâu mà chẳng có tí óc nào vậy! – Harada vẫn tức giận.

- Hả? – Hai trợ lý kia ngờ vực nhìn Ogasawara.

- Sức mạnh của ông ta là giả ư? – Oota hỏi lại cho chắc.

- Chứ còn gì nữa. Lão là loại dối trá hạng nhất. – Ogasawara chán ngán.

- Tao biết ngay mà. – Harada nhếch mép cười.

- Người thân cận với Washimi tên là Daidou, gã này lại quen tớ. Gã trước đây làm trong bộ phận tạo hiệu ứng phim ảnh, giờ chuyển sang giúp Washimi dựng cảnh biểu diễn siêu năng lực.

- Hóa ra là thế à? – Hai trợ lý kia có vẻ thất vọng.

- Chẳng ra làm sao… - Hayashi và Mizutani nhăn mặt.

- Chuyện đó chưa là gì đâu. Gã Daidou đòi vào trường quay trước buổi đấu trí với Kudo Shinichi đấy.

- Hắn định dàn dựng gì à?

- Ờ, gã còn đút lót tiền kia. – Ogasawara gật đầu. Gã lấy từ chiếc cặp dưới chân bàn ra một phong bì dày cộp, ném phịch lên bàn.

- Chỗ này chắc tầm một triệu? – Harada huýt sáo. Gã chỉ cần nhìn qua đã đoán trúng phóc số tiền.

- Nếu thắng thám tử học trò nổi tiếng Kudo Shinichi, chắc chắn tiếng tăm của Washimi sẽ lan xa. Số lượng tín đồ của lão sẽ tăng đáng kể, số tiền này quá rẻ mạt so với tiền cống nạp nhận được khi đó. Ông đạo diễn của chúng ta định tổ chức chương trình nào đây? – Ogasawara nhìn Harada lôi cuộn tiền trong phong bì ra đếm với vẻ mặt bất mãn.

- Mày nói đúng, số tiền này quá ít ỏi so với những gì lão có cơ hội nhận được. Tao không định làm chương trình thiên vị lão đâu.

- Thế thì ta cho thằng nhóc thám tử kia biết trước trò bịp cùa Washimi để lão được phen mất mặt vậy?

- Mày vẫn còn thương người lắm. – Ogasawara cười nhạo.

- Ý mày là sao?

- Mày sẽ là người vạch mặt lão. – Ogasawara nhếch mép cười.

- T… tao ấy à? – Harada ngạc nhiên.

- Chứ sao. Tao sẽ để Daidou vào trường quay để dàn dựng giúp lão Washimi, nhưng sẽ hỏi xem gã định làm gì rồi cho mày biết hết.

- Rồi thế nào nữa? – Harada chồm lên trước.

- Daidou có tài trong việc tạo hiệu ứng lắm, thằng nhóc thám tử kia không thể biết hết được đâu. Mày sẽ thay Kudo Shinichi vạch trần trò bịp bợm để mọi người thấy rõ bản chất của Washimi.

- Chà chà, hay đấy! – Harada phấn khích đấm bàn đánh “uỳnh” một tiếng.

- Thế thì MC Harada tha hồ được tung hô! – Mizutani mỉm cười.

- Đó mới là điểm mấu chốt. Mày vừa phá được bí ẩn mà thám tử học trò lừng danh phải bó tay, vừa cho người ta thấy lão già kia chỉ giỏi lừa người. Tao cá mày sẽ thành anh hùng chỉ sau một đêm. – Ogasawara cười nham hiểm.

- Công ty đối thủ cũng đang bắt đầu sản xuất chương trình đấu trí giống ta để giành khán giả, giờ đã đến lúc chúng ta tìm cách lật ngược tình thế!

- Kế hoạch này cũng ổn đấy! – Hayashi kêu lên. Những người khác có mặt ở cuộc họp cũng gật đầu đồng tình.

- Chúng ta đã liên lạc được với Washimi rồi, nhưng còn Kudo Shinichi thì sao?

- Việc đó không cần lo. – Ogasawara đứng dậy mở cửa căn phòng bên cạnh. – Ông Mori, xin mời ông vào đây!

- Tôi được giải thích về chương trình lần này rồi. – Ông Kogoro bước vào, “e hèm” một tiếng rồi vừa sửa áo vừa nói.

- Đây là ông Mori Kogoro. Ông nói mình là thầy dạy Kudo Shinichi.

- Ông là thầy cậu ta hả? – Harada tò mò.

- E hèm! Vâng, đại loại vậy. – Ông Kogoro lấp liếm.

- Chúng tôi muốn ông giúp đưa cậu Kudo Shinichi tới chương trình lần này. – Harada cúi đầu.

- Thằng nhóc là đệ tử của tôi, nên chắc chắn phải nghe lời tôi rồi… - Ông Kogoro khoanh tay nghiêm nghị.

Ogasawara lập tức chìa phong bì tiền dày cộp ra:

- Dĩ nhiên chúng tôi không thể cứ thế mà nhờ rồi.

Ông Kogoro mở phong bì. Ông liếc qua số tiền bên trong, bất giác nuốt nước miếng.

- Ờ… Đương nhiên… Theo như câu chuyện của các ông thì ông Washimi gì đó dùng trò bịp bợm lừa dân lành. Tôi không thể để loại người như vậy hoành hành, làm ảnh hưởng đến xã hội văn minh được. – Ông Kogoro bỗng đổi mặt nghiêm túc, nói vẻ bực tức.

- Chúng tôi cũng nghĩ vậy. Hi vọng ông hợp tác bảo vệ người dân lành! – Ogasawara cúi đầu lần nữa.

- Tôi hiểu rồi. Các ông cứ để tôi.

- Cảm ơn ông.

- Có điều… - Ông Kogoro ngập ngừng.

- Có điều sao? – Ogasawara hỏi ngay.

- Kudo Shinichi khá thông minh, có thể sẽ phát hiện ngay sự dàn dựng trên trường quay.

- Hả? – Ogasawara ngạc nhiên.

- À không, chắc tôi đánh giá nó hơi quá. Shinichi làm sao thông minh đến mức đó được. Phải tay tôi thì tôi biết ngay, há há há! Thằng nhóc đó chưa đủ trình độ đâu. – Ông Kogoro gật đầu đắc ý.

- Vâng vâng… Mọi việc nhờ ông cả đấy.

- Ogasawara thở phào.

- Các ông cứ coi như việ đã xong rồi đi.

Ông Kogoro nhanh nhẹn cất phong bì tiền vào túi áo ở ngực rồi đứng dậy ra khỏi phòng. Ra đến hành lang, ông kiểm tra lại số tiền vừa nhận và nhếch mép cười.

- Shinichi dạo này phá được nhiều vụ án nên có vẻ vênh váo, nhân cơ hội này phải giúp nó khiêm tốn hơn một chút… - Ông tự thuyết phục bản thân vậy rồi bước vào thang máy.

- Liệu có ổn không? – Harada vừa nhìn theo thám tử Kogoro vừa hỏi Ogasawara.

- Lão mà là thầy của Kudo Shinichi, thì thằng nhóc đó chẳng được như người ta đồn đâu.

- Ha ha ha, mày nói đúng! – Harada cười lớn.

- Ta ra Roppongi liên hoan chứ?

- Thật à? – Hai trợ lý hớn hở.

- Hai thằng ở lại dọn sạch phòng đã rồi hẵng đi. – Harada kéo đạo diễn Ogasawara, quản lý Hayashi và MC phụ Mizutani đi ra.

- Nào, dọn cho nhanh đi. A, em thấy một cái bút mới này! – Oota sung sướng giơ cây bút được trang trí bảy sắc cầu vồng lên.

- Người đâu mà thích bút thế không biết. Cậu có tổng cộng bao nhiêu cái rồi? – Nakamura vừa dọn đống tài liệu vừa nhìn cả bó bút cắm ở túi đeo bên hông Oota.

- Em cũng chẳng biết nữa. Các đạo diễn, nhà sản xuất đến làm chương trình suốt ngày hỏi mượn bút nên em đâm ra mê bút từ bao giờ không hay. Mỗi lần cho mượn một cái bút trông lạ lạ, hoặc có tính năng mới, là người ta nhớ em ghê lắm. Hôm trước cô nàng Aoi dễ thương sướng mê khi được em cho mượn bút nhũ… - Oota gãi đầu, gãi tai vẻ xấu hổ.

- Thì ra cái bút còn có công dụng đó… - nak ngạc nhiên trước suy nghĩ của đàn em.

- Sao cô Asako lại vào công ty này nhỉ? Người xinh như thế chỉ cần vào công ty Oote Production cũng tha hồ nổi tiếng rồi. – Oota bỗng nhớ ra cô MC phụ.

- À, cô ấy được cô Hayashi phát hiện ra mà.

- Cô Hayashi ấy à?

- Ừ. Bố cô Asako bị tiểu đường, phải nhập viện suốt. Cô Hayashi là y tá chăm sóc ông ấy.

- Ủa, cô Hayashi trước kia là y tá sao? Em nghe nói cô ấy là MC phụ trước khi chuyển qua làm quản lý mà?

- Cô ấy trước làm y tá ở bệnh viện Đế Đô đấy. Cô ấy còn lợi dụng hình ảnh đó để làm MC phụ cho sếp Harada cơ.

- Bệnh viện Đế Đô chỉ toàn y tá giỏi thôi phải không?

- Ừ. Sếp Harada kể có một thời cô ấy còn mặc bộ quần áo trắng, đeo ống nghe của bác sĩ mà hát cơ, nhưng mãi không nổi tiếng được nên phải chuyển sang làm quản lý.

- Thế à?

- Cô Hayashi nhìn ra tố chất ngôi sao ở cô Asako từ nhỏ, khi cô ấy tới bệnh viện thăm bố, nên giới thiệu cho sếp Harada. Cô Asako liền được nhận vào công ty. Cô ấy được ra mắt giới giải trí với tư cách là MC phụ của chương trình khi vừa tốt nghiệp phổ thông.

- Chà…

- Cô Asako bây giờ càng ngày càng được hâm mộ, chứng tỏ quản lý Hayashi có con mắt tinh tường.

- Công nhận!

- Này, cậu định đeo huy hiệu đó đến cả buổi quay chính thức của ông Washimi à? – Nakamura bỗng chỉ chiếc huy hiệu hình tròn màu vàng trên ngực Oota.

- Vâng. Anh cũng định đeo chứ ạ?

Trên ngực Nakamura cũng có chiếc huy hiệu y hệt.

- Trước nay tôi vẫn tin vào siêu năng lực của ông Washimi, nhưng sau khi nghe sếp Ogasawara kể đó chỉ là trò bịp bợp thì…

- Em không tin lời hai sếp Ogasawara và Harada đâu. – Oota tức tối.

- Thế hả? Nhưng chuyện gã Daidou điều khiển ông Washimi ở sau cánh gà được giới tín đồ truyền tai nhau cũng khá lâu rồi còn gì?

- Đó chỉ là tin đồn nhảm thôi!

Thấy Oota bắt đầu thay đổi thái độ, Nakamura chùn bước.

- Ờ thì cũng không phải không có khả năng đó. Thôi, kệ cậu vậy. Tôi biết cậu thuộc loại sùng tín nhất trong đám tín đồ mà…

- Anh cứ kệ em là tốt nhất. Chắc chắn mọi người sẽ thấy sức mạnh của ông Washimi là thật. – Oota nói vẻ cương quyết.

Một tuần sau, Shinichi đứng xị mặt trước phòng nghỉ dành cho người làm chương trình tại đài truyền hình ở quận Kouji. Trên cửa có tờ giấy ghi tến “Harada Takayuki”. Khi ông Kogoro bảo cậu tham dự chương trình này, Shinichi đã định từ chối. Nhưng vì ông bảo “Thám tử cần vạch trần sự thật để bảo vệ xã hội công bằng văn minh” nên cậu đã gật đầu. Trước đó cậu cũng đã nghe thanh tra Megure kể nhiều tin đồn không hay về ông Washimi và siêu năng lực của ông ta rồi. Vả lại khi Ran nói mình rất hâm một ông Harada dẫn chương trình và muốn nhờ cậu xin chữ ký của ông, thì Shinichi hoàn toàn bị thuyết phục.

Sau một hồi lưỡng lự, Shinichi quyết định gõ cửa.

- Mời vào. – Có tiếng người đáp lạnh nhạt.

Shinichi mở cửa bước vào. Thấy cậu, Harada bỗng đổi giọng thân thiện:

- Ồ, chẳng phải cậu thám tử học trò đây sao?

- Vâng, cháu tên là Shinichi. – Shinichi cúi đầu chào.

Harada cười tươi. Cô quản lý Hayashi ngồi cạnh đang bắt mạch ở tay trái Harada, thấy Shinichi cũng mỉm cười chào.

- Chú bị sao ạ?

- À không, dạo này ta bận quá nên mắc chứng loạn nhịp tim, phải nhờ cô ấy kiểm tra. Trước kia cô ấy là y tá mà.

- Thế ạ.

- Mạch vẫn bình thường. – Cô Hayashi cười trấn an.

- May quá! Mà cậu khéo còn bận rộn hơn ta ấy chứ, cậu là thám tử học trò nổi tiếng kia mà!

- Cháu đâu nổi tiếng đến mức đó.

- Cậu không cần khiêm tốn đâu. Cố gắng lên hình thật tốt nhé.

- Vâng… - Shinichi cúi đầu.

Thấy cậu vẫn chưa ra khỏi phòng, Harada hỏi tiếp:

- Có chuyện gì nữa à?

- À… Bạn cháu hâm mộ chú… - Shinichi đưa tờ giấy màu giấu sau lưng nãy giờ ra.

- Chà chà, cậu làm ta cảm động quá. Bạn cậu tên là gì?

- Mori Ran ạ.

- Ran hả? Ủa, bút đâu nhỉ… - Harada sờ khắp các túi, nhưng không thấy bút đâu. Gã lườm cô Hayashi. – Này, cậu Kudo nổi tiếng đang muốn chữ ký của ta, sao cô còn không lấy bút đi?

- Vâng, tôi đi lấy ngay đây… - Cô Hayashi vội vàng ra ngoài.

- A… - Shinichi định ngăm cô lại, nhưng có vẻ cô Hayashi không nghe thấy cậu.

- Không sao đâu, cô ta là quản lý của tôi mà.

- Ơ… Vâng…

Một lúc sau, cậu quay về phòng nghỉ của mình, trên tay là tờ bìa có chữ ký của Harada.

- Này. – Shinichi đưa nó cho Ran.

Cô nhảy cẫng lên vui sướng.

- Kudo, sắp đến giờ rồi, mời cậu vào trường quay. – Trợ lý Nakamura gõ cửa phòng nghỉ, gọi lớn.

- Vâng, em ra ngay đây ạ. – Shinichi đáp.

Ran sửa cổ áo khoác cho cậu:

- Shinichi cố lên nhé! Nhất định cậu phải vạch trần bộ mặt của tên Phật tổ giả!

- Cậu yên tâm! Nhớ ra trường quay xem đấy nhé. – Shinichi nhắc.

Trường quay sáng hơn Shinichi tưởng tượng nhiều. Trên tường treo một tấm bảng điện tử ghi chữ “Nhà siêu năng lực đối đầu thám tử học trò” sáng rực rỡ, làm cậu bất giác nheo mắt.

Trong buổi tổng duyệt, người dẫn chương trình chính Harada và đạo diễn Ogasawara đứng nói chuyện riêng với nhau ở góc phòng. Shinichi được trợ lý Nakamura và Oota kiểm tra lại kịch bản và vị trí đi đứng trên trường quay.

- Cô Hayashi… - Oota lên tiếng gọi khi cô quản lý Hayashi đi ngang. Nhưng cô đi sượt qua họ ra ngoài và bắt đầu nói chuyện điện thoại.

- Cậu có chuyện gì cần hỏi cô ấy à? – Nakamura thắc mắc.

- Em thấy trên túi áo cô ấy cài chiếc bút xinh quá nên định hỏi xem cô ấy mua nó ở đâu.

- Trời ạ, chuyện đó để quay xong hẵng tính! – Nakamura cuộn tròn quyển kịch bản, gõ đầu Oota.

Bộ phận xử lý hình ảnh giờ đang bàn bạc cùng đạo diễn Ogasawara và Daidou – trợ lý của ông Washimi.

- Daidou, ai sẽ ra hiệu khởi động đồ nghề cậu cài vào trường quay hôm qua?

- Không cần đâu. Washimi tin lão thực sự có siêu năng lực. Tao sẽ quan sát lão, thấy lão đang nhắm “sức mạnh” vào đâu thì sẽ tạo hiệu ứng ở đó.

- Mày định hành động theo lão à? Thảo nào khắp trường quay đâu đâu cũng được cài đặt… Nhưng nhỡ lão nhằm “sức mạnh” vào chỗ nào mày bỏ sót thì sao?

- Ha ha, trước nay chuyện đó chưa từng xảy ra. Lão luôn có dấu hiệu mỗi lần định áp dụng “sức mạnh” nên chỉ cần nhìn là đoán được ngay. – Daidou cười tự mãn.

- Ra thế. Tao quên mất mày từng làm chuyên gia hiệu ứng hình ảnh cho mấy chục đạo diễn rồi, một mình lão Washimi có là gì đâu.

- Ờ, lão đơn giản lắm.

- Mà kể ra Washimi cũng tội… Lão đâu có biết “siêu năng lực” của mình đều do mày tạo ra?

- Thì đúng là lão nuôi ong tay áo mà. Chính vì tao lừa nên lão mới tin mình được ban sức mạnh thật mà quyết chí tu hành. Tín đồ của lão khi nhìn thấy “quyền năng” hơn người thì cũng tin sái cổ mà cống nạp đủ thứ!

- Lão đúng là món đầu tư có lời!

- Ha ha, chứ còn gì nữa! – Daidou nhếch mép cười.

Ông Kogoro đứng gần đó nghe cuộc đối thoại, tay ông nắm chặt, run bần bật. Nhưng rồi ông nghĩ những kẻ tham tiền, chuyên đi lợi dụng nguời khác sẽ sớm bị vạch trần trước công chúng, nên dần bình tĩnh lại.

Buổi tổng duyệt vừa xong thì đài truyền hình cho quay chính thức ngay. Trợ lý đạo diễn gọi trợ lý của Harada. Người này ra hiệu Harada đã sẵn sàng. Harada mang trên mặt nụ cười tự tin gã vẫn dùng mỗi khi lên hình, và bắt đầu nói:

- Chắc hẳn quý vị và các bạn đang nóng lòng chờ đợi cuộc đấu trí tiếp theo này? Chương trình hôm nay của chúng ta là Nhà siêu năng lực đối đầu thám tử học trò. Ông Washimi Jirou với sức mạnh do thần thánh ban tặng sẽ mang đến khán giả Nhật Bản một màn trình diễn vô cùng huyền bí để chứng minh sự tồn tại của siêu năng lực. Liệu cậu thám tử học trò với tài suy luận hơn người Kudo Shinichi có giải thích được những bí mật nằm sau siêu năng lực không? Dẫn chương trình hôm nay vẫn là tôi, Harada Takayuki, cùng với cô gái xinh đẹp…

- Mizutani Asako xin chào quý vị và các bạn! – Asako nhoẻn miệng cười thật tươi. Cô khẽ cúi đầu chào khán giả.

- Chúng ta sẽ đến với cuộc đấu trí ngay bây giờ. Đầu tiên xin mời ông Washimi!

Harada vừa dứt lời thì một màn khói trắng bao trùm sân khấu. Khi khói dần tan, khán giả nhìn thấy một người đàn ông khoảng ba mươi tuổi, người hơi đậm, ánh mắt sắc lẹm. Ông ta mặc bộ quần áo màu vàng giống những nhà tu hành Ấn Độ, vừa đi vừa nhìn vào một số điểm vô hình trên không trung, trông thật kỳ lạ.

- Siêu năng lực của tôi là thật, không thể giải thích được đâu. – Washimi nói vẻ bất mãn. – Ta là người được thánh thần lựa chọn. Ta sẽ dùng sức mạnh này để cứu rỗi những người đang phải chịu đựng đau thương, xóa đi mọi tai họa trên đời.

Washimi vừa dang tay ra thì những người ngồi ở hàng ghế khán giả đồng loạt đứng dậy vỗ tay. Thấy vậy, Washimi cười vẻ hài lòng.

- Ông được nhiều người yêu quý quá! – Đến Harada cũng hơi ngạc nhiên trước phản ứng mạnh mẽ đó.

Từ tai nghe của trợ lý Oota phát ra tiếng đạo diễn Ogasawara:

- Này, sao phản ứng của khán giả khác hẳn lúc tổng duyệt thế?

- Dĩ nhiên rồi, trong buổi tổng duyệt em đóng giả vai ông Washimi, nên làm sao gây ấn tượng với mọi người được. Ông Washimi có khả năng làm người khác choáng ngợp mà. – Oota trả lời với vẻ mặt thản nhiên.

- Thế hả? – Ogasawara không hỏi thêm, nhưng vẫn có vẻ nghi hoặc. Ngược lại, Nakamura đang đứng xem ơ góc trường quay thì nghiến răng nhìn Oota. Trên ngực cả hai người lấp lánh ánh vàng của huy hiệu. Trong trường quay cũng có nhiều người thuộc nhóm tín đồ của Washimi. Nakamura thầm hối hận:

- Lẽ ra mình không nên để một mình cậu ta phụ trách việc mời khán giả…

Nhưng mọi chuyện đã lỡ rồi. Trên sân khấu, Harada vẫn tiếp tục chương trình:

- Thực ra tôi vẫn chưa thực sự tin vào siêu năng lực đâu. Asako thì sao? Cô có tin không?

- Có chứ. Tôi nghĩ trên đời còn nhiều điều khoa học không thể giải thích được. – Mizutani trả lời vậy vì nhận thấy ngay trong trường quay có nhiều khán giả ủng hộ Washimi. Đúng như cô đoán, từ hàng ghế khán giải nổi lên một tràng pháo tay vang dội.

- Thế à? Cậu Kudo đây thì sao nhỉ? – Harada quay sang Shinichi cũng đứng trên sân khấu.

- Nếu bắt buộc phải trả lời thì em phải nói là mình không tin… - Shinichi vùa gãi đầu vừa trả lời.

Đám đông ồ lên phản đối.

Shinichi ngập ngừng trước phản ứng dữ dội, thậm chí là hung hăng của khán giả. Cậu nghĩ thầm: “Trong buổi họp chuẩn bị chương trình, người của đài hứa sẽ mời khán giả có ý kiến trung lập cơ mà? Sao lại thành ra thế này nhỉ?...”

Washimi khẽ mỉm cười như một người lớn cười với đứa trẻ con còn non dại. Ông ta mở lời:

- Cậu tên là Kudo phải không? Ta sẽ làm cậu thay đổi suy nghĩ đó ngay bây giờ. Chắc chắn trong buổi hôm nay cậu sẽ phải thừa nhận mình đã sai.

- Chà chà, hấp dẫn quá! Ông Washimi vừa đưa ra lời thách thức với cậu thám tử học trò nổi tiếng Kudo Shinichi! – Harada nói vẻ thích thú.

Không khí trong trường quay cũng phấn khích hẳn lên.

- Anh MC, tôi chỉ cần bẻ mấy chiếc thìa này thôi hả? – Washimi nhìn một nắm thìa bạc khoảng muời chiếc đặt trên bàn trước mặt.

- Vâng. Đây là loại thìa bình thường vẫn được dùng hằng ngày do chúng tôi chuẩn bị.

Washimi gật đầu. Ông ta ung dung bước tới gần bàn, cầm một chiếc thìa lên, đặt xa những chiếc khác một chút. Washimi nhìn nó chăm chú, dùng tay phải truyền sức mạnh lên đó. Chiếc thìa bị bẻ cong tức thì.

- Ồ! – Đám đông đồng thanh.

- Ôi, giỏi quá! – Ngay cả Mizutani cũng không giấu nổi sự ngạc nhiên.

- Hà hà, sức mạnh của ta thuộc loại nhất thế giới mà. – Washimi mỉm cười đắc thắng.

- Kudo, cậu thấy sao? – Harada hỏi ngay.

- Trò bẻ cong thìa đó đến trẻ con cũng làm được.

- Cậu đã tận mắn chứng kiến sức mạnh của thần thánh mà vẫn không tin sao… Cậu thật có mắt mà không thấy núi Thái Sơn… - Washimi thương hại. – Không sao, ta sẽ giúp cậu sáng mắt ra ngay.

Washimi tiến tới gần bàn, cầm một chiếc thìa khác lên đưa cho Harada.

- Ông có thể thử bẻ chiếc thìa này được không?

- Hả? Vâng… - Harada ngập ngừng cầm lấy. Gã dồn lực vào hai tay, dùng hết sức uốn cong thìa.

- Cảm ơn. Giờ thì nhìn đây.

Nói rồi Washimi đặt chiếc thìa cong lên bàn, đưa tay phải làm phép. Chiếc thìa bỗng thẳng lại như cũ.

- Ồ, hay quá! – Harada tròn xoe mắt.

- Ha ha ha, giờ thì sao? Cậu đã sáng mắt ra chưa? – Washimi tự mãn đưa chiếc thìa cho Shinichi.

- Tôi vẫn thấy chưa thuyết phục. – Shinichi nghiêm nghị.

- Hừm, cậu cứng đầu quá đấy. Được thôi, thế này thì sao? – Washimi dùng cả hai tay truyền sức mạnh vào đám thìa còn lại trên bàn, làm chúng cùng cong lại. Đám khán giả đứng hẳn lên vỗ tay hưởng ứng.

- Ôi, tôi có nhìn nhầm không đây? – Mizutani kêu lên the thé.

- Sao? – Washimi nhìn Shinichi.

Shinichi từ tốn lại gần bàn, dùng tay sờ thử tấm vải đỏ phủ trên bàn. Cậu nhếch mép cười:

- Thì ra là thế.

Washimi xanh mặt. Harada vội nói:

- Kudo, cậu phát hiện ra gì rồi à?

- Vâng. Màn trình diễn vừa rồi chỉ là sự lợi dụng hợp kim nhớ hình mà thôi.

- Sao ngươi dám…! Sức mạnh của ta là có thật, là do thần linh ban tặng! – Washimi cao giọng. Đèn trong trường quay bỗng thi nhau nổ liên tục.

- Ối! – Có tiếng phụ nữ thét lên.

- Ngươi không nên làm ta tức giận… - Washimi lườm Shinichi, trán ông nổi đầy gân.

Nhưng Shinichi vẫn không phản ứng, chỉ nhặt lấy mảnh thủy tinh bắn ra từ đèn, chăm chú xem xét.

- Ha ha, trò này cũng cũ rồi… - Cậu vừa ngửi mảnh kính vỡ vừa cười.

- Cái gì!? – Washimi trợn mắt, nhướn mày.

Shinichi chẳng tỏ vẻ gì sợ hãi. Cậu bình thản giải thích:

- Hợp kim nhớ hình khi bị tác động ở một nhiệt độ nhất định sẽ quay trở lại hình dạng ban đầu. Ông Washimi đã lợi dụng tính chất này để bẻ cong hoặc làm thẳng thìa.

Shinichi chỉnh lại vị trí chiếc thìa Washimi vừa làm cong. Sau đó cậu chỉ dùng ngón trỏ chạm vào thìa, thì lập tức chiếc thìa thẳng lại như cũ.

- Ôi, cậu tài quá! – Mizutani thán phục.

Khán giả cũng kêu lên kinh ngạc.

- Chiếc thìa này được chế tạo để khi gặp nhiệt sẽ thẳng lại như cũ. Ngược lại, nếu thìa không thẳng từ đầu, thì khi gặp nhiệt độ nó sẽ trở lại hình cong. Chất liệu này được dùng để làm gọng kính, gọng áo ngực của phụ nữ, hay dùng để chế tạo dụng cụ dùng trong y học. Dù có bị biến dạng, khi bị tác động bởi thân nhiệt, hợp kim này vẫn có thể quay lại hình dáng cũ.

- Hừm, cậu quên là ta không hề động vào thìa trên bàn hay sao?

- Đúng thế. – Harada gật đầu.

- Mẹo nằm ở chiếc khăn trải bàn đỏ này. – Shinichi giở chiếc khăn ra trước mặt khán giả. – Chiếc khăn này được đan dày đặc bởi nichrome. Ông Washimi đưa tay vào vị trí nào thì một người sau cánh gà sẽ tăng nhiệt độ ở chỗ đó.

Đúng như Shinichi nói, trên tấm khăn trải bàn bị phơi ra trước ánh sáng chằng chịt những sợi nichrome.

- Hả? - Mizutani bịt miệng bàng hoàng.

- Vụ nổ đèn vừa rồi là do trong đèn có thuốc nổ từ đầu. Tôi đã thấy mảnh kính vỡ có mùi đặc trưng của loại thuốc nổ vẫn dùng trên phim trường. Có lẽ sau cánh gà có một chuyên gia hiệu ứng điện ảnh. – Shinichi liếc về phía phòng điều khiển.

Daidou trong phòng điều khiển giật mình. Đạo diễn Ogasawara đứng cạnh cũng tròn mắt ngạc nhiên.

- Thằng nhóc thám tử Kudo đó không phải loại vừa đâu!

- Ờ… Nhưng không sao, Washimi có khả năng in ảnh bằng siêu năng lực. Trò đó thì thằng nhóc không giải thích nổi đâu. – Daidou nhìn lên sân khấu.

Ở đó, Washimi đang nhếch mép cười tự mãn:

- Có vẻ cậu vẫn chưa tin vào khả năng của ta. Đến nước này thì ta đành phải cho cậu xem siêu năng lực in ảnh rồi.

- In ảnh cơ à?

- Đúng thế. Cậu hãy hình dung khoảnh khắc hạnh phúc nhất trong đời mình đi.

- Hả? – Shinichi ngơ ngác.

- Cứ nghe theo ta, hình dung cảnh đó trong đầu, chỉ một giây cũng được.

- Ông định làm thật đấy à? – Shinichi ngán ngẩm.

- Dĩ nhiên là thật. Chỉ một giây thôi. Nào! – Washimi dùng hai tay truyền lực vào Shinichi.

Shinichi nhìn đôi mắt như bị thôi miên của Washimi, im lặng không biết nói gì trong một giây. Washimi bỗng dưng bừng tỉnh:

- Ta thấy rồi!

Vừa dứt lời, ông ta tiến lại chiếc máy in để ở góc bàn, bắt đầu đưa hai tay tác động lên nó. Máy in tự động bật lên và bắt đầu in hình lên tập giấy gài sẵn trên máy.

- Giờ thì cậu sẽ tin siêu năng lực của ta. – Washimi tự tin lại gần máy in.

- Nếu suy nghĩ của người khác dễ đọc đến vậy, thì trên đời này còn có thám tử làm gì? Chỉ cần dùng siêu năng lực in hình hung thủ ra là xong. – Shinichi cáu kỉnh.

- Hừm, cậu cứ nhìn hình đi rồi muốn nói gì thì nói. – Ông ta đưa tờ giấy đã được in cho Shinichi.

Gương mặt Shinichi đông cứng lại.

- Có chuyện gì à? – Harada lại gần cậu, nhìn vào tờ giấy.

Trên đó có hình Ran và Shinichi hồi nhỏ đang cùng chạy trên bãi biển. Trong ảnh còn có ông Kudo Yuusaku và bà Yukiko bố mẹ Shinichi, và ông Kogoro, bà Eri mẹ Ran, đang đưa mắt dõi theo hai đứa trẻ. Giờ bố mẹ Shinichi đang đi khắp các nước trên thế giới nên không ở Nhật, còn bố mẹ Ran đã chia tay, nên thỉnh thoảng cậu vẫn tiếc nuối khoảng thời gian còn bé.

- Tại sao ông lại… - Shinichi hơi sốc.

- Hà hà, cậu có vẻ lung lay rồi đấy. Mọi người đã thấy sức mạnh của ta chưa? – Washimi quay về phía khán giả, dang tay chờ sự ủng hộ. Đám người đứng hết lên, vừa vỗ tay vừa reo hò.

- Có vẻ thám tử học trò lừng danh đang bị yếu thế trong cuộc đối đầu ngày hôm nay. – Harada mỉm cười lại gần Washimi.

- Đương nhiên rồi, vì siêu năng lực của ta là thật mà.

- Thật không nhỉ? – Harada bỗng hỏi lại.

- Ý anh là sao? – Washimi đanh mặt.

Nhưng Harada vẫn tiếp tục.

- Hồi nhỏ chắc ông cũng được cha mẹ và thầy cô dạy là không được nói dối. Tôi cũng luôn nghĩ làm người không thể tha thứ được chuyện lừa lọc. Ông nên tự biết xấu hổ thì hơn!

- Ngươi dám coi thường ta sao?! – Mặt Washimi đỏ lên vì giận dữ.

- Những trò dối trá đó bị coi thường cũng đúng thôi! – Harada cố tình gây hấn.

- Ngươi đã nhìn thấy tận mắt sức mạnh của ta mà còn dám nói năng hồ đồ vậy sao?

- Cậu Kudo đây dù được coi là thám tử học trò nổi tiếng, thì vẫn chỉ là một học sinh. Còn tôi thì khác…

- Khác gì chứ?

- Tôi sẽ thay cậu Kudo Shinichi vạch trần mưu mẹo của ông. – Harada thách thức.

- Chà chà, thật không ngờ…! Chúng ta vừa nghe thấy một lời thách đấu! – Mizutani giả vờ kinh ngạc nói to.

- Đúng là không ngờ thật, người dẫn chương trình hôm nay lại muốn đối đầu với ta sao… - Washimi làm mặt chán ngán, quay xuống nhìn khán giả.

Từ đám đông rộ lên tiếng chửi bới, la hét:

- MC gì mà chơi bẩn thế?

- MC thì phải trung lập chứ!

- Hả…? – Harada bỗng sợ sệt trước phản ứng dữ dội của khán giả. Anh ta quen được khán giả ủng hộ như mọi ngày, nên cứ nghĩ hôm nay cũng vậy.

Những người đứng trong phòng điều khiển cũng nhận ra sự hoảng hốt của Harada. Đạo diễn Ogasawara quát Nakamura và Oota qua bộ đàm:

- Hai đứa bây còn chờ gì mà không ổn định trật tự đi?!

- Chúng tôi vẫn cố gắng nãy giờ mà! – Oota cãi.

- Cố gắng gì mà cả phòng vẫn ầm ầm lên thế hả?! – Ogasawara quát.

- Họ phấn khích quá rồi, không làm được gì nữa đâu… - Oota bắt chéo hai tay ra hiệu vô ích.

- Đúng đấy, đến mức này rồi thì… - Nakamura cũng nhăn nhó bỏ cuộc.

- Này, đây là chương trình của tôi cơ mà… - Harada mặt trắng bệch, miệng há hốc.

Washimi thấy vậy bèn nhướn mày nghiêm nghị:

- Những lời ngươi nói ban nãy hơi quá đáng rồi đấy nhé. – Nói rồi ông ta bỗng đưa hai tay ra trước mặt Harada.

Daidou ở trong phòng điều khiển thấy vậy liền nhếch mép cười:

- Washimi đang định trừng phạt kẻ ăn nói lếu láo đấy. Hy vọng anh ta diễn đúng như những gì chúng ta đã bàn.

- Đừng lo. Nakamura, ra hiệu cho Harada đi. – Đạo diễn Ogasawara ngồi ngay đó ra lệnh qua bộ đàm.

Trợ lý Nakamura lập tức giơ ngón tay trỏ về phía Harada. Harada bỗng tỏ vẻ đau đớn, dùng cả hai tay ôm lấy cổ. Cùng lúc đó, chiếc khăn quàng quanh cổ gã thít chặt lại như bị ai đó kéo hai đầu.

- Ối…! – Harada nghẹt thở.

- Anh làm sao thế? – Mizutani vội vàng chạy lại.

- Harada, giờ thì ngươi còn nói mình không tin vào sức mạnh của ta không? – Washimi cười gian xảo.

- Tôi không… tin… hự… - Harada giãy giụa nhưng vẫn ngoan cố.

- Ngươi đang cảm nhận sức mạnh mà vẫn còn cứng đầu sao… Ta phải để ngươi chịu đựng thêm vậy… - Washimi làm động tác như truyền thêm lực vào bàn tay.

- A…! Ối…! – Harada có vẻ không chịu được nữa, nên ngã lăn ra đất. Gã vừa nằm ngửa vừa giãy giụa hai chân vẻ đau đớn.

Ogasawara thấy thế bèn gọi Nakamura và Oota:

- Nakamura, Oota, và quản lý Hayashi chạy lên sân khấu giả vờ cứu mạng Harada đi! Diễn tốt vào nhé!

- Vâng! – Cả ba đồng thanh rồi vụt chạy.

- Ông Washimi, ông dừng lại đi!

- Ai đó cứu anh ấy với!

Trên sân khấu, bốn người Nakamura, Oota, Hayashi và Mizutani ra sức cầu xin Washimi. Daidou quan sát cảnh đó với vẻ mặt thỏa mãn.

- Chà chà, mấy tay trợ lý đó diễn khá đấy chứ.

Trong khi đấy, Harada vẫn vừa ôm cổ vừa giãy giụa. Bốn người kia quây lấy gã. Đám khán giả cũng thi nhau đứng lên, cố nhìn xem chuyện gì đang diễn ra. Chỉ Shinichi là đứng im, mặt trắng bệch. Ran lo lắng lại gần cậu:

- Shinichi, cậu không giúp chú ấy à?

- Nếu siêu năng lực giết được người thì thám tử thất nghiệp hết còn gì. – Shinichi nói vậy nhưng thấy mặt Ran sợ sệt, cậu cũng đành lại gần Harada xem.

Bỗng cơ thể Harada giật nảy lên. Shinichi đứng tim. Harada toát đầy mồ hôi trán, đưa tay quờ quạng ngực, rồi bỗng nằm oặt ra, bất động.

- Gay quá…! – Shinichi vội vàng chạy đến áp tai vào ngực Harada nhưng không nghe thấy tiếng tim đập. – Thôi rồi!

- Hả? – Ran bàng hoàng. Những người xung quanh ngơ ngác không hiểu chuyện gì đang diễn ra.

- Chú ấy chết rồi!

- Hả? – Nghe tiếng kêu của Shinichi, đám trợ lý lạnh toát người. Một giây sau, tiếng hét thất thanh của khán giả vang lên. Đạo diễn Ogasawara đang ở trong phòng điều khiển nhìn thấy cảnh đó thì há hốc mồm, không nói được gì.

- Cảnh này làm gì có trong kịch bản hả! – Ông Kogoro nãy giờ ngồi im trong phòng điều khiển nhìn màn hình bỗng tức giận xông ra ngoài.

- Ngươi đã hài lòng chưa? Chính vì không tin vào siêu năng lực của ta nên ngươi mới ra nông nỗi này… - Trên sân khấu, Washimi thương hại nhìn Harada nằm trên sàn.

- Tôi không tin vào thứ siêu năng lực của ông!

- Kudo, ngươi cũng coi thường ta sao? Chẳng lẽ ngươi cũng muốn chịu kết cục như hắn? – Washimi lườm Shinichi.

- Đây là một án mạng! Chắc chắn vụ án này có điều ẩn khuất. Tôi sẽ tìm ra sự thật, chỉ có một sự thật duy nhất…! – Shinichi cắn môi tức giận. Cậu cầm chiếc khăn quàng của Harada lên kiểm tra và có vẻ phát hiện ra được gì đó.

Nhưng Washimi thì vừa cười vừa nói tiếp với vẻ đắc thắng:

- Người thật ngu muội hết sức. Hắn chết vì siêu năng lực của ta đó. Nhưng khoa học hiện nay không thể tìm ra bằng chứng cho những vụ án mạng gây ra bởi siêu năng lực. Vì thế ngươi không thể có chứng cứ kết tội ta được. Ngươi không thể vượt qua một người đã được đấng thánh thần phù hộ đâu!

- Lão già khốn kiếp! – Ông Kogoro xông vào trường quay, nắm lấy cổ áo Washimi.

- Ông bác thôi đi. Ông ta không có siêu năng lực, không thể giết chết chú Harada được. Đây là hành vi của một kẻ khác có mặt ở đây. – Shinichi nhìn những người xung quanh.

- Thế à? – Ông Kogoro thả Washimi ra.

- Vâng. Hung thủ nằm trong số những người chạy đến bên chú Harada khi chú ấy ngã xuống.

Bạn đang đọc Án Mạng Tại Tòa Án - Tiểu Thuyết Conan Tập 6 của Aoyama Gosho
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi trungtinh0311
Phiên bản Convert
Thời gian
Lượt thích 1
Lượt đọc 252

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.