Tải App

Đăng Truyện

Liên Hệ QTV

Chi Tiết Bài Viết
thevenk
VIP 4
Kết Đan Hậu Kỳ (34%)
Xin hỗ trợ dịch những từ Hán VIệt

TIểu sinh dạo này đang tập tành dịch truyện từ Cover sang Dịch. Gặp một số từ ngữ khó khăn mong các vị huỳnh đài giúp đỡ. xin nghĩa của các cụm từ: "vô khổng bất nhập" "giết cái thất tiến thất xuất"

tạo bởi
11 Tháng ba
mới trả lời
04 Tháng tư
13
trả lời
208
xem
8
thành viên
LãnhKhuyết
LãnhKhuyết
VIP 2
Kết Đan Trung Kỳ (70%)

*hóng cao nhân "

ÁmHỏaMaĐế
ÁmHỏaMaĐế
VIP 1
Trúc Cơ Trung Kỳ (90%)

cho ta hỏi đh đang dùng gì để dịch cv thế ? Hay là trực tiếp cv hán việt để dịch ?

ÁmHỏaMaĐế
ÁmHỏaMaĐế
VIP 1
Trúc Cơ Trung Kỳ (90%)

ta thấy "khổng" nó như là "lỗ, hang" nên chắc câu đầu là "nếu không làm thì sẽ không có chuyện gì" hoặc là kiểu "nhúng tay vào chuyện không phải của bản thân". câu sau chắc là "giết sạch bảy cái tiến đến" chang

Đã sửa bởi ÁmHỏaMaĐế lúc 09:37 11/03/2019
Athox
Athox
VIP 3
Luyện Khí Tầng Bảy (79%)

Vô khổng bất nhập là không lỗ hổng nào để chui vào, đại ý có thể thay bằng không có sơ hở hay "lưới trời lồng lộng tuy thưa mà khó lọt" Thất tiến thất xuất là theo tích của Tiệu Tử Long bảy lần giết vào bảy lần giết ra.

longxinh000
longxinh000
VIP 1
Nguyên Anh Sơ Kỳ (94%)

phần mềm QT nha đh

vodanhcongtu
vodanhcongtu
Luyện Khí Tầng Sáu (96%)

Hóng ké a đh

ussop
ussop
VIP 1
Hóa Thần Sơ Kỳ (79%)

Chưa gặp qua bh

thevenk
thevenk
VIP 4
Kết Đan Hậu Kỳ (34%)

Ôi, tại hạ xin đa tạ đạo hữu nhiều

thevenk
thevenk
VIP 4
Kết Đan Hậu Kỳ (34%)

Có đạo hữu nào hiểu " nhất cá bất lưu thần" là gì không hỗ trợ ta với 😵

Heart4U
Heart4U
VIP 2
Kết Đan Hậu Kỳ (54%)

Hóng tí

ussop
ussop
VIP 1
Hóa Thần Sơ Kỳ (79%)

Nghĩa thì ta hơi hiểu nhưng k biết dùng từ gì để giải thích

Athox
Athox
VIP 3
Luyện Khí Tầng Bảy (79%)

nhất cá bất lưu thần có trang trên GG để là "không chừa một ai" nhưng theo mình là sai. "Nhất cá bất lưu" mới là không chừa một ai.

"nhất cá bất lưu thần" ý là chỉ cần sơ sẩy không để ý hay "một người không để ý"

Ah tiện cho quảng cáo ké cái https://truyenyy.com/truyen/nguyen-huyet-than-toa-2/

thevenk
thevenk
VIP 4
Kết Đan Hậu Kỳ (34%)

Có đạo hữu nào hiểu "tỉnh du đích đăng" là gì không hỗ trợ ta với 😵

Bạn đang đọc bài Xin hỗ trợ dịch những từ Hán VIệt tạo bởi thevenk trong Hỏi Đáp - Góp Ý.