Tải App

Đăng Truyện

Liên Hệ QTV

Chi Tiết Bài Viết
evjss89
VIP 2
Luyện Khí Tầng Hai (46%)
Toàn chức pháp sư

Ai có thể giải thích cho bần đạo sự khác nhau giữa :

  • toàn chức pháp sư
  • toàn chức pháp sư (dịch) Khác nhau chổ nào ko ạ 😑 Cám ơn các cao tăng nhiều lắm 😉
tạo bởi
20 Tháng năm
mới trả lời
03 Tháng sáu
14
trả lời
232
xem
14
thành viên
cglcb
cglcb
VIP 7
Hợp Thể Sơ Kỳ (82%)

Bản convert với bản dịch

LãnhKhuyết
LãnhKhuyết
VIP 2
Kết Đan Trung Kỳ (70%)

dịc dễ hiểu và dễ đọc hơn

Luân_Hồi_Tán_Nhân
Luân_Hồi_Tán_Nhân
VIP 3
Kết Đan Hậu Kỳ (158%)

Ta đã đi qua đây ... đọc thử là biết ...

phucpl001
phucpl001
VIP 1
Kết Đan Sơ Kỳ (3%)

Khác nhau 1 cái có chư dọc và 1 cái ko có

minhmoria69
minhmoria69
VIP 4
Luyện Hư Sơ Kỳ (7%)

một cái là cv văn phong gốc còn dịch là văn phong việt nam, thg dịch sẽ tốn tlt để đọc vip a và dễ đọc hơn cv

ToiyeuBB000
ToiyeuBB000
Luyện Khí Tầng Mười (391%)

1 cái bản convert thì giữ nguyên văn phong của tác giả còn dịch là có người việt dịch lại ( có thể theo văn phong việt nam hay của người dịch) đại loại thế

𝕿𝖍á𝖎.𝕯𝖔ã𝖓.𝕳𝖎ệ𝖕
𝕿𝖍á𝖎.𝕯𝖔ã𝖓.𝕳𝖎ệ𝖕
VIP 2
Phàm Nhân (261%)

dịch đc đơn giản hóa đó

Thi3n@Đ3
Thi3n@Đ3
VIP 3
Hóa Thần Trung Kỳ (60%)

Chắc tại đh quen đọc cv lên k hiểu 😂😂😂😂😂😂

zeesterz
zeesterz
Trúc Cơ Trung Kỳ (31%)

Bản dịch do người việt biên soạn lại nên dễ đọc hơn còn bản cv nhiều từ hán việt với thứ tự lằng nhằng đọc khó hiểu, thế thôi

son131294
son131294
VIP 2
Nguyên Anh Hậu Kỳ (81%)

Dễ nhất là 1 cái mất tiền còn 1 cái không

JatKing
JatKing
VIP 1
Trúc Cơ Trung Kỳ (88%)

Bản convert với bản dịch Bản dịch dể hiểu hơn convert

tiêuhoàng
tiêuhoàng
Kết Đan Sơ Kỳ (40%)

bản cv vs bản dịch

PhongTìnhQuỷ
PhongTìnhQuỷ
VIP 5
Luyện Hư Trung Kỳ (24%)

Convert là dịch thô chưa chỉnh sửa lại câu từ còn dịch đã chỉnh sửa. Mà đôi khi dịch đọc còn khó hiểu hơn convert

Nghiapro963
Nghiapro963
VIP 3
Trúc Cơ Hậu Kỳ (57%)

Bản dịch sắp xếp từ ngữ dễ đọc hơn đoa đh

Bạn đang đọc bài Toàn chức pháp sư tạo bởi evjss89 trong Bàn Luận Truyện.