Chào các đạo hữu... Ta là Vạn Cổ Thư Thần đây...
Nay ta lập cái toppic này nói lên sự bạc bẽo của nghề dịch ...
Thực ra ta cũng k muốn nói về cái này đâu nhưng khi đọc 1cmt của một đạo hữu là giá chương 25tlt hơi chác thì ta cũng bức xúc nói luôn về vấn nạn và sự bạc bẽo của cái nghề cô độc với cái màn hình toàn là chữ này...
Đầu tiên là về tiền công mà họ nhận được: Một dịch giả lương cao nhất làm cho các nhà xuất bản thì cũng chỉ có 60k một trang sách
Mà các dịch giả làm trên mạng khỏi nói.. Dịch 2k chữ nhận từ 10-20k vnd vậy là tầm 13-15 trang giấy Nhưng mà công sức họ bỏ ra KHÔNG XỨNG ĐÁNG với số tiền lương bèo bọt này.
Một bộ truyện top mới nổi như bộ Vạn Cổ Đệ Nhất Đế như bộ của tại hạ đang làm cũng chỉ có khoảng 250ng đang đọc thôi. Vậy thì những bộ truyện lác đác ở những top chót thì ai đọc... Lác đác 10-20 người à?
250đ một chương QUÁ MẮC ? Xin lỗi thứ này có chút đụng chạm nhưng thời buổi này không thể nói là dân việt nam đang nghèo được... Mà họ cũng đủ thậm chí là rất giàu kìa. Dù có nghèo thì cũng không đến mức thiếu ăn ngoại trừ các trường hợp ngoại lệ.
Tiện thể xin hỏi các đạo hữu làm nghề dịch ở đây luôn là tiền điện lúc mà đạo hữu chưa sắm em laptop về để dịch truyện là bao nhiêu và sau khi sắm em lap về cắm ngày đêm để dịch truyện là bao nhiêu ?
Số tiền lương ấy không đủ để chúng ta đóng tiền điện để cắm lap mà dịch!
Chưa kể tới những người dịch vì đam mê.
Họ dịch free có thể trình độ không tốt hoặc rất tốt.
Nhưng những thứ họ nhận được từ độc giả là gì ?
Một lời khen là “ tác giả viết hay quá” cho một người dịch khá tốt.
Hay một lời chê bai “ dịch giả dịch quá kém “ hay những câu nói nặng lời hơn.
Họ không khen dịch giả dịch tốt! Mà họ chỉ để ý là có truyện cho mình đọc hay không thôi! Và ai là người viết nên bộ truyện đó! Họ chả để ý tới dịch giả là ai và cũng chả có một lời khen ngợi... Cho dịch giả... Hiếm lắm mới có vài trường hợp được khen động viên...
Còn vấn nạn của nghề dịch... Thì tiêu biểu nhất vẫn là người dịch bị quịt lương. Những dịch giả hay biên mới vào nghề rất dễ bị quịt lương nên lưu ý! Hãy lựa chọn những chỗ uy tín! Chất lượng! Hoặc có thể ib cho các già làng hay mấy lão nằm vùng của wed nào đó là nhóm dịch nào uy tín hay nhóm dịch đó có tốt hay không ? Có bê bối nào hay không? Đại loại vậy ...
Ta chỉ giải bày đến đây thôi... Cảm ơn các đạo hữu đã nghe lời giải bày tâm sự của một dịch giả và cũng là một người thầu truyện như tại hạ!
Ký tên : Vạn Cổ Thư Thần
-
T nói về một đứa à ? T nói về cả một vấn nạn kìa
-
Kkhanhs ·
Xóa cái gì để đây đi !
-
Ta chỉ muốn độc giả để ý một chút. Chớ làm mất tinh thần nhiệt huyết của dịch giả mà thôi và chỉ một chút về cách chọn chỗ nương tựa của mìn
-
Kkhanhs ·
Ko muốn gì ! Đọc là biết .
-
100k tlt được rút tiền mặt... Nếu k có ai bao nuôi thì gom góp tới khi nào mới lên đc 100k tlt tiền donate ?
Thoi ke di ban oi.nhieu nguoi hieu cac ban nhiet huyet va vat va ma.
Clap clap clap 1 bài diễn thuyết rất cmn gọi là đầy tâm sự của hiền đệ! Nhưng hiền đệ ơi hãy bỏ qua mọi điều thiên hạ nói ai nói gì cũng mặc kệ việc ta ta làm và cứ thế tiến bước
Tại hạ cũng tốn cả chai cho 1 bộ truyện chứ ít đâu , mười người cũng cả chục chai rồi
Nếu dịch kiếm cơm, đã quăng sản phẩm ra thị trường thì chấp nhận chê bai. Khách hàng muốn tăng tốc độ bỏ thêm tiền. Người tiêu thụ chỉ quan tâm chất lượng và giá cả thôi. Chấm hết! Những thứ như tâm tình hay đời sống dịch giả đối với họ không quan trọng. Không thể trách họ! Họ có cuộc sống của họ, dịch giả cũng không thể hiểu được.
Đệ làm kinh doanh cũng vậy đừng bao giờ đặt quá nhiều tình cảm vào sản phẩm. Tiền trao cháo mút, mấy tên không chịu bỏ tiền để bọn nó ra chỗ khác nói nhảm. Chấm cmn hết!
P.s: Nhắc mấy vụ đắt rẻ lại nhớ bà ngoại ta. Mấy bà bán rau bán cá ngoài chợ than khổ mãi, ngoại ta vẫn trả giá rầm rầm. Giờ chẳng lẽ phê phán bà ngoại ta vô tâm?
Khi đã kinh doanh thì mình định giá dựa theo thị trường, tiêu thụ quá thấp thì hạ giá, tiêu thụ cao thì cứ quất giá lên. Mua thì mua, không mua thì thôi. Mà không ai mua tức là giá trị sản phẩm ko xứng. Hạ giá, nâng chất lượng hoặc tìm truyện khác mà dịch tuỳ theo thị hiếu.
Phải hiểu là giá trị không dựa vào công sức để tính toán mà dựa vào thị hiếu của người mua.
-
hquanlx ·
👌 👌 👌 👌 ccmnr
-
MrLoha ·
Ghê, đã luyện hư rồi ah
-
Thế cái quy định là truyện vip phải đặt 25 tlt của yy là để chưng à ?
-
@KhổngTửVôĐối Giải thích vậy mà cũng không hiểu thì ta chịu. Quy định của YY thì sao. Mấy truyện vip có phải truyện nào cũng lấy giá 25tlt
-
Nhiều truyện cũng ban đầu lấy ít hoặc free dụ đọc giả rồi càng ngày giá càng cao đó sao.
-
Quy định của yy cũng từ thị trường thôi.
-
Ta cũng đâu có tăng giá! Vẫn để y 25 tlt mà vẫn có người kêu la thì ta cũng chịu thôi
Nếu như bèo bọt thì đã chẳng có hàng nghìn người theo nghề này.
-
thế đạo hữu biết bao nhiêu người đã bỏ nghề này rồi không ?
Có team dich nào cần tuyển newbie không? Dạo này rảng nên muốn kiếm chút kinh nghiệm và thứ gì đó bỏ vô bụng
Mình thấy tào lao, không thích thì quít chứ kêu ca gì? Đã chọn thì chơi. Còn độc giả thì người ta bỏ tiền ra, người ta bình luận là chuyện bình thường. 250đ/chương, 2k chương là 500.000₫ cho một bộ sách online, in ấn, lưu trữ, phân phối bằng 0, bản quyền tác giả các bạn có trả không?
Vấn đề marketing để có nhiều độc giả là việc của các bạn và platform, thử nghĩ 1000 người đọc một bộ thì sao, 10.000 người thì sao?
-
Thế công sức dịch giả bỏ ra cho 2k chương ấy là bn ?
-
Bao nhiêu thời gian họ mới có thành quả đó ?
Giờ rảnh ngồi đọc xong kỹ lại bài này hết hứng muốn đọc truyện luôn! Nhất là câu "Những thứ họ nhận được từ độc giả là gì?" đầy ý mỉa mai, kiểu như là ta đang mang ơn dịch giả mà không biết quý trọng vậy. Vãi thật!
Mục đích của bài này là để độc giả biết tôn kính thờ phụng dịch giả, không kêu ca giá cả, phải luôn ủng hộ cổ vũ dịch giả cao thượng.
Nhưng xin lỗi! Giờ trong lòng ta chỉ có phản cảm!
-
cglcb ·
Uống miếng trà hạ hoả nào
-
Nhắc mới nhớ! Phu nhân ta cũng có nói dạo này ta đi gây chuyện hơi bị nhiều! Nên tém tém lại bớt thôi.
-
thực ra thì em ý còn non trẻ chưa hiểu chuyện thôi, đi làm vào sẽ khác, tiền trao cháo múc là chuyện bình thường, đấy là truyện của em ý còn nhiều người đọc, chứ truyện của tại hạ 1 chương đc 5-10 người đọc nè
-
MrLoha ·
Vậy mà là gây chuyện gì.. Dịch giả nói vậy đúng là gây phản cảm mà.. Ai chê mắc thì ko đọc thôi, còn có ng thích thì vẫn cứ đọc bt
Ta hiểu và thông cảm với dh... đôi khi người ta không làm nên không hiểu cái khổ của người trong nghề.. chúc dh thành công.. cố lên FULL
-
Lão tác mà drop là full kịp tác á )
-
Ráng thôi.. có công mài sắc có ngày ra phi kiếm a
-
Ra thần kiếm mới phê
-
Sắt mà ra được thần kiếm thì th cũng ráng mà mài.. kkk
ha ha, 1 chương 7 người đọc nhưng vẫn dịch đều đây, làm vì đam mê là chính, thu nhập chỉ là phụ
-
Haiz... Cơ bản là do team toàn sinh viên... Cần tiền để trang trải cuộc sống... Nếu dịch solo thì đã khác
250đ 1 chương là hợp lý mà, còn rẻ ấy
Dịch được 1 chương 2k chữ tốn bao lâu của dịch giả???
Làm ra 250đ tốn bao nhiêu thời gian của bạn đọc???
Mọi thứ đều có giá trị của nó chứ
-
Truyện nhiều đọc thì mới có tiền nhiều , còn ít thì pó tay
-
Đức_Tỉnh ·
Tiền vào theo sức tiêu thụ mà😃
Đh nói cũng đúng 1 phần . Tiện thể nói luôn tiền độc giả bỏ ra để mua chương là từ trên trời rớt xuống à? Họ phải đi làm nên họ có quyền để nói ra ý kiến của mình . Mình cũng biết dịch giả lương không tốt nhưng bạn làm gì thì cũng xuất phát từ thích và đam mê . Bạn chỉ cần nhận những ý kiến đóng góp 1 cách khách quan tý , còn giá mỗi chương thì bạn nên tự đánh giá công sức bạn bỏ ra bạn muốn nhận được lại bao nhiêu mình k có ý kiến. Nghề nào cũng khổ cả chủ yếu bạn suy nghĩ thế nào thôi Cố lên nha bạn
a có nói chuyện qua với e trên fb, không biết em bao nhiêu tuổi nhưng chắc còn trẻ, khi nào e đi làm rồi sẽ thấy khác, em bỏ công sức dịch thu tiền, up lên đây thì ko khác gì em đi bán hàng online rồi, họ bỏ tiền mua truyện thì họ có quyền phàn nàn vậy thôi, còn việc nghe hay không là việc của em, tiền để đọc 1 bộ truyện không rẻ một chút nào, truyện của a mỗi chương đều lèo tèo ~10 người đọc nhưng a vẫn dịch đều, đầu tháng làm tí boom nhỏ cầu KP thôi, a luôn cho code free 15% 20% chẳng cần họ làm gì cả, mà ngày nào cũng có, a làm cái này vì trên cty a khá rảnh chứ a không quá đặt nặng việc kiếm tiền nhờ dịch truyện
-
Haiz k có tiền thì lấy gì mà sống. Anh còn có công việc làm đỡ chứ những dịch giả đang làm sinh viên hay học sinh Thì những thứ này quá bèo!
Cho hỏi là bác dịch từ bản Convert sẵn, hay tự Convert rồi mới dịch ra vậy?
Nếu bạn dùng bản Convert sẵn của người khác, thì cái giá 250Đ cho mỗi lượt đọc Vip là không hề thấp rồi.
Bạn yêu cầu người đọc cảm ơn dịch giả, vậy bạn có yêu cầu họ cảm ơn Converter không? Hay bạn có ghi mỗi cuối chương, cảm ơn Converter nào đó không?
Nói thật, dịch từ bản Convert đã được Edit phần nào đó ra bản Dịch hoàn chỉnh, nó đơn giản vãi ra.
Làm nghề dịch vụ, tiền trao cháo múc. Bạn muốn lương cao, có thể tăng giá mỗi chương lên mà, đâu ai cấm?
-
anhhaulr ·
chuẩn đấy đh! qt là giá cao thì ít người mà giá thấp thì sẽ khác
-
Vâng đơn giản ... Thế mời bạn dịch hộ mình được không ? 250đ mỗi chương vip là do yy quy định !
-
Mình ngày trc cũng là dịch giả nên hiểu nỗi khổ của các độc giả rồi đã để mức giá quy định ! Nếu không mình đã đặt 300đ 1 c vip rồi!
Cứ làm đi . Nếu thấy chịu ko nổi . DROP là xong . Ai ý kiến đúng thì mình nghe . Ko thì nếu thấy bức xúc quá drop thôi.
-
anhhaulr ·
nếu làm thế thì cũng tội cho mấy người theo truyện
Gạch đá hơi bị nhiều rồi đấy. Về đủ xây nhà nhé đạo hữu.
Mình là tác giả, sợ đặt Vip thì 500 ae đều đéo đọc nữa nên Free này, có dám đặt Vip đâu.
1 chương 1600, 1700 chữ, ngồi đánh, gõ, chỉnh sửa câu từ cũng mất mịa nó 3- 4h đồng hồ rồi. Mà nhận về 0 đồng.
Đạo hữu nên hiểu, khác hàng là "vua".
Thé hai, lo làm việc mà kiếm tiền, dịch truyện ko đủ sống đâu. Mình cũng đi làm phụ hồ, tối làm phục vụ ở quán nhậu đây.
-
Có nhiều người nói nên lấn vào mảng sáng tác nhưng thấy mảng này còn chưa ổn định lắm nên k nhảy vào
Đâu phải ngta đọc free đâu mà than trời than đất.. có ng thích thì bỏ TLT ra đọc, có ng than mắc thì ko đọc.. nói chung dịch giả nói vậy chẳng khác gì quơ đũa cả nắm.. phản cảm vcl
-
anhhaulr ·
tùy hoàn cảnh bác ạ
-
MrLoha ·
Thì tuỳ hoàn cảnh.. có dư thì đọc truyện dịch, ko có dư thì tu luyện truyện cv
-
anhhaulr ·
đh tiền không thiếu thì nên cắn lt mà tăng xp chứ, vô đây kiếm lmj
-
MrLoha ·
1lt có 300exp, cắn bao nhiêu cho đủ
-
anhhaulr ·
một cmt có 10xp,cắn lt gấp 30 lần
-
Đại gia thì nên cắn lt a