Tải App

Đăng Truyện

Liên Hệ QTV

Chi Tiết Bài Viết
OanhOanh
VIP 3
Luyện Khí Tầng Mười (275%)
Muốn dấn thân vào con đường dịch giả

Ví dụ bây giờ tại hạ muốn dấn thân vào con đường dịch thuật thì nên bắt đầu từ đâu nhỉ ? "Dịch" lại mấy bộ cover thì có được tính là dịch không nhỉ. Minh các ca ca, tỷ tỷ cho xin ít ý kiến và kinh nghiệm. P/s: Dịch là để lấy cảm hứng + kinh nghiệm để sáng tác

tạo bởi
27 Tháng 10.
mới trả lời
29 Tháng 10.
12
trả lời
193
xem
9
thành viên
_ĐoạLạcThiênSứ_
_ĐoạLạcThiênSứ_
VIP 2
Nguyên Anh Trung Kỳ (10%)

Ủng hộ tỷ, theo muội tỷ nên bắt đầu vs bộ Kiều kiều sư nương, bộ đấy hay mà dễ dịch

_ĐoạLạcThiênSứ_
_ĐoạLạcThiênSứ_
VIP 2
Nguyên Anh Trung Kỳ (10%)

Tỷ thấy muội có tốt k

OanhOanh
OanhOanh
VIP 3
Luyện Khí Tầng Mười (275%)

Đa tạ ^^ nhiều nhiều

HCVYY
HCVYY
VIP 2
Trúc Cơ Hậu Kỳ (12%)

Dịch từ CV cũng được,nhưng nhớ kiếm truyện nào chưa có người dịch ấy

TracHon
TracHon
VIP 3
Luyện Khí Tầng Mười (98%)

Nếu muốn theo con đường này thì nên qua bên bạch ngọc sách học dịch. Nếu muốn bắt đầu dịch thì bắt đầu từ bộ Hệ thống hack khoa kĩ quán nét đi. Nếu bộ đó ta sẽ đồng hành dài hạn.

hethong
hethong
Luyện Khí Tầng Một (62%)

cũng muốn dịch cùn với ng ta mà k biết nên làm j haizz

HẮCQUANG
HẮCQUANG
VIP 2
Luyện Khí Tầng Bảy (19%)

Tại hạ ké với... Chưa có kinh nghiệm gì. Bửa hổm cũng có đăng hỏi mà chả ai thèm trả lời😐

Một_nửa_thất_lạc
Một_nửa_thất_lạc
VIP 2
Trúc Cơ Hậu Kỳ (74%)

Dịch đam mỹ.. rất dễ dịch..

Lặng_Ngẫm
Lặng_Ngẫm
VIP 6
Kết Đan Sơ Kỳ (12%)

đạo hữu có nhiều thời gian không, có thì hợp tác với ta đi

TracHon
TracHon
VIP 3
Luyện Khí Tầng Mười (98%)

Bên bạch ngọc sách dịch lâu do chỉ có 1 người dịch ấy. Với lại bên đó ít có hỗ trợ nên ít có động lực.

TracHon
TracHon
VIP 3
Luyện Khí Tầng Mười (98%)

Cái này k ai dám phủ nhận r.

asccute
asccute
Luyện Khí Tầng Bảy (59%)

Trước khi dịch truyện nên đăng ký truyện cần dịch, ban đầu nên chỉ dịch truyện cv, nếu bị trùng thì có thể xin vào nhóm cùng dịch với người khác, sẻ có người kiểm tra bản dịch và sữa chữa, từ đó tự tin thể hiện, nếu không trùng thì 1 mình dịch, sau đó xin góp ý kiến từ đọc giả, hoặc cũng có thể hợp nhóm với người có tâm huyết cùng dịch

Bạn đang đọc bài Muốn dấn thân vào con đường dịch giả tạo bởi OanhOanh trong Hỏi Đáp - Góp Ý.